انجمن های تخصصی فلش خور

نسخه‌ی کامل: I knew you were trouble از تیلور
شما در حال مشاهده‌ی نسخه‌ی متنی این صفحه می‌باشید. مشاهده‌ی نسخه‌ی کامل با قالب بندی مناسب.
بچه ها سلام من زیاد از طرفدارای تیلور نیستم ولی این آهنگش فوق العادس!

I Knew You Were Trouble
Once upon time
روزی روزگاری
A few mistakes ago
قبل از چند اشتباه کوچیک
I was in your sights
من در معرض دید تو بودم
You got me alone
منو تنها پیدا کردی
You found me
منو پیدا کردی
You found me
منو پیدا کردی
You bound me
منو وابسته کردی

I guess you didn't care
فکر میکنم اهمیتی ندادی
And I guess I liked that
و فکر میکنم از این کار خوشم اومد
And when I fell hard
و وقتی که سخت عاشق شدم
You took a step back
قدمی به عقب برداشتی
Without me, without me, without me
بدون من،بدون من،بدون من
And he's long gone
و او شیفته و عاشقه

When he's next to me
وقتی که کنارمه
And I realize the blame is on me
و من میفهمم که سرزنش روی منه
Cause I knew you were trouble when you walked in
چون وقتی وارد شدی میدانستم که دردسری
So shame on me now
حالا کلی سرزنش روی منه
Flew me to places i'd never been
به جاهایی منو برد که تا حالا نرفته ام
So you put me down oh
پس تو (همه چیز رو)گردن من انداختی،آه
I knew you were trouble when you walked in
وقتی وارد شدی میدانستم که دردسری
So shame on me now
حالا کلی سرزنش روی منه
Flew me to places i'd never been
جاهایی منو برد که تا حالا نرفته ام
Now i'm lying on the cold hard ground
حالا روی زمین سخت و سرد دراز میکشم
Oh, oh, trouble, trouble, trouble
اوه،اوه،دردسر،دردسر،دردسر
Oh, oh, trouble, trouble, trouble
اوه،اوه،دردسر،دردسر،دردسر

No apologies
هیچ عذرخواهی ای درکار نیست
He'll never see you cry
هیچوقت گریه کردنت رو نمی بینه
Pretend he doesn't know
وانمود میکنه که نمیدونه
That he's the reason why
که اون دلیل
You're drowning, you're drowning, you're drowning
گرفتار شدن توئه،گرفتار شدنت،گرفتار شدنت
And I heard you moved on
شنیدم که گذشته ای
From whispers on the street
از همه زمزمه های توی خیابان
A new notch in your belt
شکافی جدید روی هیجانت
Is all I'll ever be
چیزیه که برای همیشه خواهم بود
And now I see, now I see, now I see
و حالا می بینم،حالا می بینم،حالا می بینم
He was long gone
که او شیفته و عاشق بود
When he met me
وقتی که منو دید
And I realize the joke is on me
و من فهمیدم که مایه خنده منم

I knew you were trouble when you walked in
چون وقتی وارد شدی میدانستم که دردسری
ه دردسری
So shame on me now
حالا کلی سرزنش روی منه
Flew me to places i'd never been
به جاهایی منو برد که تا حالا نرفته ام
So you put me down oh
پس تو (همه چیز رو)گردن من انداختی،آه
I knew you were trouble when you walked in
وقتی وارد شدی میدانستم که دردسری
So shame on me now
حالا کلی سرزنش روی منه
Flew me to places i'd never been
جاهایی منو برد که تا حالا نرفته ام
Now i'm lying on the cold hard ground
حالا روی زمین سخت و سرد دراز میکشم
Oh, oh, trouble, trouble, trouble
اوه،اوه،دردسر،دردسر،دردسر
Oh, oh, trouble, trouble, trouble
اوه،اوه،دردسر،دردسر،دردسر
When your sadest fear comes creeping in
وقتی که غمیگن ترین ترست درحال خزیدن وارد میشه
That you never loved me or her or anyone or anything
که تو هیچوقت منو یا اونو یا هرکس و هرچیز دیگه ای رو دوست نداشتی
Yeah
آره
I knew you were trouble when you walked in
چون وقتی وارد شدی میدانستم که دردسری
So shame on me now

حالا کلی سرزنش روی منه
Flew me to places i'd never been
به جاهایی منو برد که تا حالا نرفته ام
So you put me down oh
پس تو (همه چیز رو)گردن من انداختی،آه
I knew you were trouble when you walked in
وقتی وارد شدی میدانستم که دردسری
So shame on me now
حالا کلی سرزنش روی منه
Flew me to places i'd never been
جاهایی منو برد که تا حالا نرفته ام
Now i'm lying on the cold hard ground
حالا روی زمین سخت و سرد دراز میکشم
Oh, oh, trouble, trouble, trouble
اوه،اوه،دردسر،دردسر،دردسر
Oh, oh, trouble, trouble, trouble
اوه،اوه،دردسر،دردسر،دردسر
I knew you were trouble when you walked in
وقتی وارد شدی میدانستم که دردسری
Trouble, trouble, trouble
دردسر،دردسر،دردسر
I knew you were trouble when you walked in
وقتی وارد شدی میدانستم که دردرسری
Trouble, trouble, trouble!
دردسر،دردسر،دردسر

بسپاسین دیگه...