انجمن های تخصصی فلش خور

نسخه‌ی کامل: متن و ترجمه آهنگ Wrecking Ball از Miley Cyrus
شما در حال مشاهده‌ی نسخه‌ی متنی این صفحه می‌باشید. مشاهده‌ی نسخه‌ی کامل با قالب بندی مناسب.
We clawed, we chained our hearts in vain
ما قلبـهامونـو محکم گرفتیم و توی غرور غل و زنجیرـشون کردیم
We jumped, never asking why
به سمت هم پریدیم و هیچوقت نپرسیدیم چرا این کارـو کردیم
We kissed, I fell under your spell
من از وقتی که همدیگه رو بوسیدیم مسحور و شیفته ی تو شدم
A love no one could deny
عشقی [به وجود اومده بود] که هیچکس نمیتونست انکارـش کنه
Don’t you ever say I just walked away
حق نداری بگی که من راحت ولـت کردم و رفتم
I will always want you
من تا ابد تو رو میخوام
I can’t live a lie, running for my life
من نمیتونم تظاهر [به خوشحالی کنم] و درواقع در حال تلاش برای
زندگیـم باشم
I will always want you
من تا ابد تو رو میخوام
I came in like a wrecking ball
من مثل یه گلوله ی مخرب[1] وارد شدم
I never hit so hard in love
هیچوقت توی عشق صدمه ی بزرگی ندیده بودم
All I wanted was to break your walls
تنها چیزی که میخواستم این بود که سدـها و دیواره ـهای دفاعی تو رو بشکونم
All you ever did was wreck me
ولی تنها کاری که تو کردی،خراب کردن و صدمه زدن به من بود
Yeah, you wreck me
آره،تو به من صدمه میزنی
I put you high up in the sky
من باعث شدم تو اعتماد به نفس پیدا کنی [و توی آسمون باشی]
And now, you’re not coming down
و حالا دیگه از اونجایی که هستی پایین نمیای
It slowly turned, you let me burn
همه چیز آروم اینطوری شد،تو گذاشتی من بسوزم
And now, we’re ashes on the ground
و حالا هردوـمون تبدیل به خاکسترـهایی روی زمین شدیم
Don’t you ever say I just walked away
حق نداری بگی که من راحت ولـت کردم و رفتم
I will always want you
من تا ابد تو رو میخوام
I can’t live a lie, running for my life
من نمیتونم تظاهر [به خوشحالی کنم] و درواقع در حال تلاش برای
زندگیـم باشم
I will always want you
من تا ابد تو رو میخوام
I came in like a wrecking ball
من مثل یه گلوله ی مخرب وارد شدم
I never hit so hard in love
هیچوقت توی عشق صدمه ی بزرگی ندیده بودم
All I wanted was to break your walls
تنها چیزی که میخواستم این بود که سدـها و دیواره ـهای دفاعی
تو رو بشکونم
All you ever did was wreck me
ولی تنها کاری که تو کردی،خراب کردن و صدمه زدن به من بود
Yeah, you wreck me
آره،تو به من صدمه میزنی
I came in like a wrecking ball
من مثل یه گلوله ی مخرب وارد شدم
Yeah, I just closed my eyes and swung
آره،من فقط چشمـهامو بستم [،خودمـو رها کردم و] و شروع به تکون
خوردن کردم
Left me crouching in a blaze and fall
تو منـو در حال شکستن توی یه شعله (شکستن و سوختن) و سقوط
کردن تنها گذاشتی
All you ever did was wreck me
تنها کاری که تو کردی،خراب کردن و صدمه زدن به من بود
Yeah, you wreck me
آره،تو به من صدمه میزنی
I never meant to start a war
من هیچوقت نخواستم جنگی رو شروع کنم
I just wanted you to let me in
فقط میخواستم منـو قبول کنی
And instead of using force
و به جای مقاومت و استفاده از زور
I guess I should’ve let you in
فکر کنم منـم باید تو رو قبول میکردم
I never meant to start a war
من هیچوقت نخواستم جنگی رو شروع کنم
I just wanted you to let me in
فقط میخواستم منـو قبول کنی
I guess I should’ve let you in
فکر کنم منـم باید تو رو قبول میکردم
Don’t you ever say I just walked away
حق نداری بگی که من راحت ولـت کردم و رفتم
I will always want you
من تا ابد تو رو میخوام
I came in like a wrecking ball
من مثل یه گلوله ی مخرب وارد شدم
I never hit so hard in love
من هیچوقت توی عشق صدمه ی بزرگی ندیدم
All I wanted was to break your walls
تنها چیزی که میخواستم این بود که سدـها و دیواره ـهای دفاعی تو رو بشکونم
All you ever did was wreck me
ولی تنها کاری که تو کردی،خراب کردن و صدمه زدن به من بود
I came in like a wrecking ball
من مثل یه گلوله ی مخرب وارد شدم
Yeah, I just closed my eyes and swung
آره،من فقط چشمـهامو بستم [،خودمـو رها کردم و] و شروع به تکون خوردن کردم
Left me crouching in a blaze and fall
تو منـو در حال شکستن توی یه شعله و سقوط کردن تنها گذاشتی
All you ever did was wreck me
تنها کاری که تو کردی،خراب کردن و صدمه زدن به من بود
Yeah, you wreck me
آره،تو به من صدمه میزنی