انجمن های تخصصی فلش خور

نسخه‌ی کامل: متن و ترجمه فارسی اهنگ Ronan از Taylor Swift
شما در حال مشاهده‌ی نسخه‌ی متنی این صفحه می‌باشید. مشاهده‌ی نسخه‌ی کامل با قالب بندی مناسب.
I remember your bare feet

یادمه پا برهنه بودی …

Down the hallway

توی هال خونه …

I remember your little laugh

یادمه اون خنده های کوچولوتو …

Race cars on the kitchen floor

مسابقه ی ماشین های کچولو تو اشپزخونه رو یادمه …

Plastic dinosaurs

دایناسور های پلاستیکی

I love you to the moon and back

من اندازه رفتن و به ماه و برگشتنش دوست دارم

I remember your blue eyes

چشمای ابیت رو یادمه

Looking into mine

ک تو جشم های من نیگا میکردی

Like we had our own secret club

انگاری م برای خودمون کلوپ راز هارو داشتیم

I remember your dancing before bedtime

یادمه ک قبل از خواب برام میرقصیدی

Then jumping on me waking me up

بعدشم میپریدی روم و از خواب بیدارم میکردی

I can still feel you hold my hand

میتونم هنوز حس کنم ک دستم رو گرفتی

Little man

مرد کوچولوی من

And even in the moment I knew

و حتی تو لحظه ای ک من میودنستم

You fought it hard like an army guard

تو باش مبارزه میکنی مث یه ارتش

Remember I, leaned in and whispered to you

منو به یاد بسپار ، م خم شدم و زیر گوشت زمزمه کردم

Come on baby with me

بیا عزیزم با من ..

We’re gonna fly away from here

با هم از اینجا پرواز میکنیم و میریم

You were my best four years

تو برای من بهترین این سال ها بودی

I remember the drive home

من یادمه ک منو رسوندی خونه

When the blind hope

وقتی ک نا امید بودم

Turned to crying and screaming why

گریه میکردم و فریاد میکشیدم ک چــــــرا …

Flowers pile up in the worst way

گل شمع ها تو بدترین حالتن ..

No one knows what to say

هیچ کدومشون نمیدونن چی باید بگن

About a beautiful boy who died

درباره ی پسر نازی ک جونش رو از دست داد

And its about to be Halloween

و این حدود شب اخر ماه اکتبر هست

You could be anything

میتونستی هر چیزی باشی

You wanted if you were still here

البته اگه هنوزم اینجا بودی میخواستی

I remember the last day

من اخرین روز رو یادمه

When I kissed your face

وقتی ک صورتت رو بوسیدم

And I whispered in your ear

و زیر گوشت زمزمه کردم

Come on baby with me

بیا عزیزم با من ..

We’re gonna fly away from here

با هم از اینجا پرواز میکنیم و میریم

Out of this curtained room

پشت این پرده ی اتاق …

And this hospital grey will just disappear

و این بیمارستان خاکستری … نا پدید میشیم

Come on baby with me

بیا عزیزم با من ..

We’re gonna fly away from here

با هم از اینجا پرواز میکنیم و میریم

You were my best four years

ما بهترین بودیم برای سال ها

What if I’m standing in your closet

اگه ک من توی کمدت قایم شم ..

Trying to talk to you?

سعی کنم بیام پیشت

And what if I kept your hand-me-downs

و چی میشه اگه من دستت رو نگه دارم …

You won’t grow in to?

تو بزرگ بشو نیستی نه ؟

And what if I really thought some miracle

و اگه واقعا من معجزه کنم ‌؟

Would see us through?

چی بینمون میگذره ؟

And what if the miracle was even getting

و اگه معجزم حتی این باشه ک …

One moment with you?

یه لحظه رو با تو باشم

Come on baby with me

بیا عزیزم … زودباش

We’re gonna fly away from here

ما میخوایم با هم پرواز کنیم و بریم

Come on baby with me

بیا عزیزم … زودباش

We’re gonna fly away from here

ما میخوایم با هم پرواز کنیم و بریم

You were my best four years

تو بهترین چیزی بودی ک این سال ها داشتم

I remember your bare feet

یادمه پا برهنه بودی …

Down the hallway

توی هال خونه …

I love you to the moon and Back…

من اندازه فاصله ی رفتن به ماه و برگشتش … دوست دارم