انجمن های تخصصی فلش خور

نسخه‌ی کامل: متن و ترجمه ی آهنگ let it go از هیو بونگ سن
شما در حال مشاهده‌ی نسخه‌ی متنی این صفحه می‌باشید. مشاهده‌ی نسخه‌ی کامل با قالب بندی مناسب.
[Hyuna]
You seem indifferent & cool to me
تو نسبت به من بيتفاوت و سرد به نظر ميرسي
It’s hard to know if you heart feels good
فهميدن احساسات قلبيت سخته
I’m a girl who’s still trying to be timid
من دختريم كه هنوزم سعي ميكنه محجوب باشه
Having my narrow thoughts, because everyday you keep turning your back to me
دامنه ي افكارم محدوده ، چون تو هر روز بهم پشت ميكني
This is me,that is you
اين منم ، اون تويي
Jakku kkeullyeonga buranhal ppuninde apajil ppuninde
من به سمت تو كشيده ميشدم ، ميديدم كه ناراحتي ،ميديدم كه رنج ميكشي
please try to say something
خواهش ميكنم يه چيزي بگو
When you lie to me it’s so frustrating,You’re to bad
وقتي بهم دروغ ميگي خيلي نااميدكننده ست ، تو خيلي بدي
[Young Saeng]
No time to give and take in order to get you
وقتي ندارم كه صرف تو كنم
noting to regret
دليلي براي افسوس خوردن ندارم
because there are many more beside you
چون خيلي ها اطرافت هستن
You only have one chance
تو فقط يه شانس داري
don’t ask anymore
چيز بيشتري درخواست نكن
otherwise i will coolly send you away
در غير اينصورت با خونسردي ردت ميكنم بري
[chorus]
Just let it go let it go let it go
فقط ميذارم بري ميذارم بري ميذارم بري
this is how i am
من اينطوري هستم
you just didn’t know that
فقط تو اين رو نميدوني
I just let it go let it go let it go let it go … oh no
فقط ميذارم بري ميذارم بري ميذارم بري
don’t need to hesitate , I know I can do anything
… لازم نيست ترديد كنم
that we came till that point
كه ما هنوز تو نقطه ي پايان هستيم
[Young Saeng]
I didn’t even start yet, you wanna be with me again
من حتي شروع نكردم
you have me & if you leave me again
تو من رو داشتي و دوباره تركم كردي
i have nothing to loss
چيزي براي از دست دادن ندارم
because i was alone originally
چون از اول هم تنها بودم
If you’re not sincere,
اگر تو صادق نباشي
i have nothing to give you too
من هم چيزي براي دادن به تو ندارم
because you are not mine originally
چون تو از اول هم مال من نبودي
[chorus]
Just let it go let it go let it go
فقط ميذارم بري ميذارم بري ميذارم بري
this is how i am
من اينطوري هستم
you just didn’t know that
فقط تو اين رو نميدوني
I just let it go let it go let it go let it go … oh no
فقط ميذارم بري ميذارم بري ميذارم بري
don’t need to hesitate , I know I can do anything
… لازم نيست ترديد كنم
that we came till that point
كه ما هنوز تو نقطه ي پايان هستيم
[Young Saeng]
Don’t you know?
نميدوني ؟
Don’t you know?
نميفهمي ؟
my heart hidden the pretentious strong word
قلبم پشت اون كلمات به ظاهر قدرتمند مخفي شده بود
Not pretend,
نقش بازي نكن
going to pretend
از نقش بازي كردن دست بردار
Stretch your hands & say you miss me
آغوشت رو باز كن و بگو كه دلتنگم شدي
[chorus]
Just let it go let it go let it go
فقط ميذارم بري ميذارم بري ميذارم بري
this is how i am
من اينطوري هستم
you just didn’t know that
فقط تو اين رو نميدوني
I just let it go let it go let it go let it go … oh no
فقط ميذارم بري ميذارم بري ميذارم بري
don’t need to hesitate , I know I can do anything
… لازم نيست ترديد كنم
that we came till that point
كه ما هنوز تو نقطه ي پايان هستيم
[Hyuna]
even when i become exhausted because of you, i pretend not to know
حتي وقتي بدون اينكه بفهمم از دستت خسته ميشدم
pretend to not see , that started to make me hurt
نميتونستم ببينم كه اين داره بهم صدمه ميزنه
i’d rather you let it out & say you hate it when you do
من ميدونم تو ميذاري برم و وقتي اين كار رو ميكني ميگي ازم متنفري
frankly asking me to leave , that would be better for me
رك و راست ازم ميخواي برم ، اين شايد براي من بهتر باشه
Your words are difficult , like your heart which i don’t understand
كلماتت سخته ، مثل قلبت كه نميتونم دركش كنم
I thought everything was a joke , like throwing away everything
فكر ميكردم همه چيز يه شوخي بود ، درست مثل هر آشغال دور ريختني
open a little your heart ,
يه كم دروازه هاي قلبت رو باز كن
tell me for sure
براي اطمينان بهم بگو
I’ll follow whatever you say will do
هر كاري ازم بخواي انجام خواهم داد
فكر ميكردم همه چيز يه شوخي بود ، درست مثل هر آشغال دور ريختنيHeart