انجمن های تخصصی فلش خور

نسخه‌ی کامل: متن و ترجمه آهنگ Meet Me In The Hallway از Harry Styles
شما در حال مشاهده‌ی نسخه‌ی متنی این صفحه می‌باشید. مشاهده‌ی نسخه‌ی کامل با قالب بندی مناسب.
Two, three, four
دو، سه، چهار
 
Meet me in the hallway
من رو تو سالن ملاقات کن
 
Meet me in the hallway
من رو تو سالن ملاقات کن
 
I just left your bedroom
من از اتاق خوابت بیرون رفتم




(معمولا وقتی زوج ها با هم قهر میکنن، یکی شون میره
توی حال خونه میخوابه، خواننده میگه که برای آشتی کردن
میتونی من رو توی حال پیدا کنی)
 
Give me some morphine
یکم مورفین به من بده
 
Is there any more to do?
میتونی یکم بیشتر بهم (مورفین) بدی
 
(منظورش از مورفین مواد آرام بخش هست، ولی
اینجا میتونه استعاره از آشتی کردن هم باشه)
 
شروع کورس
Just let me know, I'll be at the door, at the door
فقط بذار بدونم، من پشت در (اتاقت) خواهم بود
 
Hoping you'll come around
امیدوارم که بیای سراغم
 
Just let me know I'll be on the floor, on the floor
فقط بذار بدونم، من روی زمین (اتاقت) خواهم بود
 
(هم at the door و هم at the floor یعنی سریع خودم رو بهت میرسونم)
 
Maybe we'll work it out
شاید از پسش بر بیایم (بتونیم حلش کنیم)
 
I gotta get better, gotta get better
من باید بهتر بشم (به چیزهای بهتر برسم)
 
I gotta get better, gotta get better
من باید بهتر بشم، من باید بهتر بشم
 
I gotta get better, gotta get better
من باید بهتر بشم، من باید بهتر بشم
 
And maybe we'll work it out
و شاید از پسش بر بیایم
پایان کورس
 
I walked the streets all day
من تمام روز رو تو خیابون ها قدم میزنم
 
Running with the thieves
قاطی دار و دسته ی دزد ها شدم
 
Cause you left me in the hallway
چون منو تو سالن تنها گذاشتی
 
Give me some more
یکم دیگه بهم (مورفین) بده
 
Just take the pain away
دردهام رو تسکین بده
 
تکرار کورس
 
We don't talk about it
ما در موردش حرف نمی زنیم
 
It's something we don't do
چیزیه که براش کاری انجام نمیدیم
 
Cause once you go without it
چون وقتی بدون اون رفتی
 
Nothing else will do
هیچ کاری نمیشه کرد دیگه