انجمن های تخصصی فلش خور

نسخه‌ی کامل: متن و ترجمه آهنگ Wolves از سلنا گومز
شما در حال مشاهده‌ی نسخه‌ی متنی این صفحه می‌باشید. مشاهده‌ی نسخه‌ی کامل با قالب بندی مناسب.
متن و ترجمه آهنگ Wolves از سلنا گومز و مارشملو 


متن و ترجمه آهنگ Wolves از سلنا گومز 1


[Verse 1]
In your eyes, there's a heavy blue
One to love, and one to lose
Sweet divide, a heavy truth
Water or wine, don't make me choose

تو دو تا چشمات، یه آبی تیرۀ مات
یکی واسه عاشقی کردن و یکی واسه گم کردن
یک فرق شیرین، یک حقیقت سنگین
شراب یا آب، مجبورم نکن به انتخاب

[Pre-Chorus]
I wanna feel the way that we did that summer night, night
Drunk on a feeling, alone with the stars in the sky

دلم حس اون شب‌های تابستونی‌ مون رو می‌خواد
مست یه احساس و تنها با ستاره‌‌های آسمون، آزاد

[Chorus]
I've been running through the jungle
I've been running with the wolves
To get to you, to get to you
I've been down the darkest alleys
Saw the dark side of the moon
To get to you, to get to you

 
من تو دلِ جنگل‌ها دوون‌دوون بودم
من با دستۀ گرگ‌ها همه‌ش روون بودم
تا که باز هم بهت برسم، تا که باز هم بهت برسم
من تو کفِ تاریک‌ترین کوچه‌ها بودم
خیره به نیمۀ تاریک ماه بودم
تا که باز هم بهت برسم، تا که باز هم بهت برسم

I've looked for love in every stranger
Took too much to ease the anger
All for you, yeah, all for you
I've been running through the jungle
I've been crying with the wolves
To get to you, to get to you, to get to you

دنبال عشق توی چشمای هر غریبه‌ای بودم
واسه تسکین این خشم دنبال هر حربه‌ای بودم
همه‌ش بخاطر تو، آره همه‌ش بخاطر تو
من تو دلِ جنگل‌ها دوون‌دوون بودم
من با دستۀ گرگ‌ها نوحه‌خون بودم
تا که باز هم بهت برسم، تا که باز هم بهت برسم

[Drop]
To get to you
To get to you

تا که باز هم بهت برسم
تا که باز هم بهت برسم

[Verse 2]
Your fingertips trace my skin
To places I have never been
Blindly, I am following
Break down these walls and come on in

خط سیر ناز انگشتات رو تنم
سمتِ جاهاییه که هرگز نبودم
من که با چشمای بسته این مسیر رو می‌رم
بشکن این این دیوارها رو، داخل شو تو هم!

[Pre-Chorus]
I wanna feel the way that we did that summer night, night
Drunk on a feeling, alone with the stars in the sky

دلم حس اون شب‌های تابستونی‌ مون رو می‌خواد
مست یه احساس و تنها با ستاره‌‌های آسمون، آزاد

[Chorus]
I've been running through the jungle
I've been running with the wolves
To get to you, to get to you
I've been down the darkest alleys
Saw the dark side of the moon
To get to you, to get to you

 
من تو دلِ جنگل‌ها دوون‌دوون بودم
من با دستۀ گرگ‌ها روون بودم
تا که باز هم بهت برسم، تا که باز هم بهت برسم
من تو کفِ تاریک‌ترین کوچه‌ها بودم
خیره به نیمۀ تاریک ماه بودم
تا که باز هم بهت برسم، تا که باز هم بهت برسم

I've looked for love in every stranger
Took too much to ease the anger
All for you, yeah, all for you
I've been running through the jungle
I've been crying with the wolves
To get to you, to get to you, to get to you

دنبال عشق توی چشمای هر غریبه‌ای بودم
واسه تسکین این خشم دنبال هر حربه‌ای بودم
همه‌ش بخاطر تو، آره همه‌ش بخاطر تو
من تو دلِ جنگل‌ها دوون‌دوون بودم
من با دستۀ گرگ‌ها نوحه‌خون بودم
تا که باز هم بهت برسم، تا که باز هم بهت برسم

[Drop]
To get to you
To get to you

تا که باز هم بهت برسم
تا که باز هم بهت برسم

[Chorus]
I've been running through the jungle
I've been running with the wolves
To get to you, to get to you
I've been down the darkest alleys
Saw the dark side of the moon
To get to you, to get to you

 
من تو دلِ جنگل‌ها دوون‌دوون بودم
من با دستۀ گرگ‌ها روون بودم
تا که باز هم بهت برسم، تا که باز هم بهت برسم
من تو کفِ تاریک‌ترین کوچه‌ها بودم
خیره به نیمۀ تاریک ماه بودم
تا که باز هم بهت برسم، تا که باز هم بهت برسم

I've looked for love in every stranger
Took too much to ease the anger
All for you, yeah, all for you
I've been running through the jungle
I've been crying with the wolves
To get to you, to get to you, to get to you

 
دنبال عشق توی چشمای هر غریبه‌ای بودم
واسه تسکین این خشم دنبال هر حربه‌ای بودم
همه‌ش بخاطر تو، آره همه‌ش بخاطر تو
من تو دلِ جنگل‌ها دوون‌دوون بودم
من با دستۀ گرگ‌ها نوحه‌خون بودم
تا که باز هم بهت برسم، تا که باز هم بهت برسم

 
مهرداد 96/8/4


دانلود PDF متن و ترجمه:


s9.picofile.com/d/8310089800/7e62cdb5-66a2-4db1-b203-e8989552cf53/wolves.pdf
دﻧﺒﺎل ﻋﺸﻖ ﺗﻮی ﭼﺸﻤﺎی ﻫﺮ ﻏﺮﯾﺒﻪای ﺑﻮدم واﺳﻪ ﺗﺴﮑﯿﻦ اﯾﻦ ﺧﺸﻢ دﻧﺒﺎل ﻫﺮ ﺣﺮﺑﻪای ﺑﻮدم ﻫﻤﻪش ﺑﺨﺎﻃﺮ ﺗﻮ، آرﻩ ﻫﻤﻪش ﺑﺨﺎﻃﺮ ﺗﻮ ﻣﻦ ﺗﻮ دلِ ﺟﻨﮕﻞﻫﺎ دووندوون ﺑﻮدم ﻣﻦ ﺑﺎ دﺳﺘ ﮔﺮگﻫﺎ ﻧﻮﺣﻪﺧﻮن ﺑﻮدم ﺗﺎ ﮐﻪ ﺑﺎز ﻫﻢ ﺑﻬﺖ ﺑﺮﺳﻢ، ﺗﺎ ﮐﻪ ﺑﺎز ﻫﻢ ﺑﻬﺖ ﺑﺮﺳﻢ دﻧﺒﺎل ﻋﺸﻖ ﺗﻮی ﭼﺸﻤﺎی ﻫﺮ ﻏﺮﯾﺒﻪای ﺑﻮدم واﺳﻪ ﺗﺴﮑﯿﻦ اﯾﻦ ﺧﺸﻢ دﻧﺒﺎل ﻫﺮ ﺣﺮﺑﻪای ﺑﻮدم ﻫﻤﻪش ﺑﺨﺎﻃﺮ ﺗﻮ، آرﻩ ﻫﻤﻪش ﺑﺨﺎﻃﺮ ﺗﻮ ﻣﻦ ﺗﻮ دلِ ﺟﻨﮕﻞﻫﺎ دووندوون ﺑﻮدم ﻣﻦ ﺑﺎ دﺳﺘ ﮔﺮگﻫﺎ ﻧﻮﺣﻪﺧﻮن ﺑﻮدم ﺗﺎ ﮐﻪ ﺑﺎز ﻫﻢ ﺑﻬﺖ ﺑﺮﺳﻢ، ﺗﺎ ﮐﻪ ﺑﺎز ﻫﻢ ﺑﻬﺖ ﺑﺮﺳﻢ
دلم حس اون شب‌های تابستونی‌ مون رو می‌خواد

مست یه احساس و تنها با ستاره‌‌های آسمون، آزاد
سلنا در مصاحبه ای گفته بود حال و هوای آلبوم جدیدش «آبی تیره» است که نشان غم و تراژیک بودن است. 

پس با این حساب می شود گفت Wolves به نوعی نمایندۀ تمام عیار این آلبوم می تواند باشد.