انجمن های تخصصی فلش خور

نسخه‌ی کامل: ترجمه آهنگ star 1117 از Ateez
شما در حال مشاهده‌ی نسخه‌ی متنی این صفحه می‌باشید. مشاهده‌ی نسخه‌ی کامل با قالب بندی مناسب.
ترجمه فارسی ترک Star 1117

همه ی کلماتی که نمیتونستم بگم،
الان میخوام بهت بگم که واقعا چه حسی دارم
همه ی خاطرات حتی دردناکمون رو جمع میکنم
و روی ستاره ای که تو هستی میدرخشم

فکر کنم داشتن کسی که براش آهنگ های عاشقونه بخونی،
چیزیه که وقتی به ستاره های توی آسمون نگاه میکنی، به ذهنت میاد

فکر کردن راجع به تو
و گذروندن روزم،
بزرگ ترین خوشحالی برای منه،
لطفا یه ستاره شو و به سمتم بیا

گشتن دنبال یه ستاره،
گشتن دنبال عشق
تو ستاره ی منی

همیشه کاری میکنم که تا ابد بدرخشی،
تو تا ابد قلب منی

گشتن دنبال ستاره،
گشتن دنبال عشق،
پس غم نمیتونه به سمتت بیاد
من تا ابد ازت مراقبت میکنم،
تو تا ابد ستاره ی منی

وقتی راجع بهت فکر میکنم،
با خوشحالی چشمام رو باز میکنم
تو بزرگترین خوشحالی منی،
لطفا یه ستاره شو و به سمتم بیا

گشتن دنبال یه ستاره،
گشتن دنبال عشق
تو ستاره ی منی
همیشه کاری میکنم که تا ابد بدرخشی،
تو تا ابد قلب منی

گشتن دنبال ستاره،
گشتن دنبال عشق،
پس غم نمیتونه به سمتت بیاد
من تا ابد ازت مراقبت میکنم،
تو تا ابد ستاره ی منی

هر روز که میگذره،
حتی اگه همه ی خاطراتم رو تا الان فراموش کنم
فکر نمیکنم بتونم این حقیقت که تو روشنایی من بودی رو فراموش کنم

ستاره ی من که گذاشتی
کنارت زندگی کنم
و بهم نگاه کردی،
خیلی ازت ممنونم

گشتن دنبال یه ستاره،
گشتن دنبال عشق
تو ستاره ی منی
همیشه کاری میکنم که تا ابد بدرخشی،
تو تا ابد قلب منی

گشتن دنبال ستاره،
گشتن دنبال عشق،
پس غم نمیتونه به سمتت بیاد
من تا ابد ازت مراقبت میکنم،
تو تا ابد ستاره ی منی ♡


ᝰ• Ateez_official •