انجمن های تخصصی فلش خور

نسخه‌ی کامل: متن و ترجمه آهنگ My Pace از Stray Kids
شما در حال مشاهده‌ی نسخه‌ی متنی این صفحه می‌باشید. مشاهده‌ی نسخه‌ی کامل با قالب بندی مناسب.
متن و ترجمه آهنگ My Pace از Stray Kids 1
Na na na na na na
نا نا نا نا نا نا

아 이게 아닌데
نه اینجوری نمیشه

Na na na na na na
نا نا نا نا نا نا

그래 이거지 let's go
آهان اینه، بزن بریم

Na na na na na na
نا نا نا نا نا نا

쟤처럼 되고 싶어 부러워
من میخوام شبیه اون باشم، بهش حسادت میکنم

Yes, I'm 부러워 yes, I'm
آره، من حسادت میکنم

반의반이라도 닮았으면 난 좋겠어
اگه من نصفِ نصف اون باشم خوشحال میشم

우스워 내가 우스워 내가
به طرز عجیبی خنده داره

누군가와 날 비교한다는 게 너무 우스워
اینکه من خودم رو با یکی مقایسه میکنم

하지 마 하지 마
بسه دیگه، کافیه!

그런 비교 따윈 의미 없잖아 (ey, ey)
با مقایسه کردنم به هیچ جایی نمی رسم

그러지 마 stop it now (stop it now)
این کار رو نکن همین الان تمام اش کن

그냥 넌 지금 너의 길을 가면 돼
تو باید راه خودت رو بری

인정하기 싫지만 (싫지만), yeah
نمی خوام اعتراف کنم

옆을 보게 되잖아 (되잖아), oh
اما همش حواسم به اطرافمه

앞서간다고 먼저 가는 건 아냐 baby
عزیزم، جلو رفتن به این معنی نیست که قراره اولین نفر باشی

저 멀리 보고 take your time
از دور بهش نگاه کن، زمانت دست خودته

조급할 필요 없어 my pace
با سرعتی که داری نیازی به عجله نیست

비교 따윈 하지 마
خودت رو با کسی مقایسه نکن

천천히 달려도 괜찮아
اشکالی نداره اگه آروم تر بری

나의 길을 따라 my lane
فقط منو دنبال کن، تو مسیر من باش

급한 맘 내려놔
به خودت آسون بگیر

앞만 보고 달려가 ow!
فقط حواست به جلوت باشه

You ready, let's go
آماده ای؟ بریم!

Na na na na na na
نا نا نا نا نا نا

Just stay in my lane
فقط تو مسیر من باش

Na na na na na na
نا نا نا نا نا نا

아 근데
باشه، ولی...

또 남을 쳐다봐 (쳐다봐) 그리고 나를 봐
به بقیه نگاه می کنم و دوباره به خودم

뭔가 나보다 하나씩은 더 잘난 것 같아
به نظر میاد همه اونا از من بهتر باشن

왜 일까 왜 일까
چرا اینطوریه؟ چرا اینطوریه؟

자꾸 보게 돼 yeah 나도 모르게
ناخداگاه دوباره نگاهشون می کنم

모르고 고르는 선택의 연속 이거라도 뭐라도
با وجود اینکه نمیدونم، فقط باید تو مسیرم بین این و اون انتخاب کنم

해볼까 나만 뒤처질까 불안감이 계속 나를 조르거든
آیا باید امتحانش کنم؟ یا خواهم افتاد؟ این نگرانی منو میکشه

다른 애들 봐 다른 애들 봐
اونا رو ببین، اونا رو ببین!

난 다른 애들관 다른 애들관
من خیلی خیلی با اونا فرق دارم

다르다고 말은 하지만 내 빈 잔에 욕심만 가득
ولی لیوان خالی اعتماد به نفسم فقط از حرص و طمع پر میشه

인정하기 싫지만 (싫지만), yeah
نمی خوام اعتراف کنم

옆을 보게 되잖아 (되잖아), oh
اما همش حواسم به اطرافمه

앞서간다고 먼저 가는 건 아냐 baby
عزیزم، جلو رفتن به این معنی نیست که قراره اولین نفر باشی

저 멀리 보고 take your time
از دور بهش نگاه کن، زمانت دست خودته

조급할 필요 없어 my pace
با سرعتی که داری نیازی به عجله نیست

비교 따윈 하지 마
خودت رو با کسی مقایسه نکن

천천히 달려도 괜찮아
اشکالی نداره اگه آروم تر بری

나의 길을 따라 my lane
فقط منو دنبال کن، تو مسیر من باش

급한 맘 내려놔 (oh!)
بی صبر نباش

앞만 보고 달려가 ow!
فقط حواست به جلوت باشه

난 아직 나의 목적지가 어디인지는 몰라
من هنوز نمیدونم مسیرم قراره به کجا ختم شه

I don't know
نظری ندارم

저기 결승선의 내 모습이 어떤
نمیدونم قراره چه دیدگاهی داشته باشم

모습일지 몰라 I want to know
ولی میخوام دربارش بدونم!

하지만 일단 내 앞에 길을 달려
با این حال توی مسیری که جلومه قدم میذارم

고민은 다음 갈림길에서
برای قدم بعدیم تصمیم میگیرم

그때까지는 자꾸 나의 옆을 돌아보지 마
تا اون موقع دست از نگاه کردن به بغل دستیت بردار!

잊지마 my speed, my lane, my pace
سرعت و مسیرت رو هیچ وقت فراموش نکن!

조급할 필요 없어 my pace
با سرعتی که داری نیازی به عجله نیست

비교 따윈 하지 마
خودت رو با کسی مقایسه نکن

천천히 달려도 괜찮아
اشکالی نداره اگه آروم تر بری

나의 길을 따라 my lane
فقط منو دنبال کن، تو مسیر من باش

급한 맘 내려놔
به خودت آسون بگیر

앞만 보고 달려가 ow!
فقط حواست به جلوت باشه

You ready, let's go
آماده ای؟ بریم!

Na na na na na na
نا نا نا نا نا نا

Just stay in my lane
فقط تو مسیر من باش

Na na na na na na
نا نا نا نا نا نا