انجمن های تخصصی فلش خور

نسخه‌ی کامل: متن و ترجمه آهنگ Dear No One از جانگ کوک
شما در حال مشاهده‌ی نسخه‌ی متنی این صفحه می‌باشید. مشاهده‌ی نسخه‌ی کامل با قالب بندی مناسب.
متن و ترجمه آهنگ Dear No One از جانگ کوک 1
I like being independent
من دوس دارم که مستقل باشم

Not so much of an investment
نه اینکه حالا بخوام تو چیزی سرمایه گذاری کنم

No one to tell me what to do
هیچکس بهم نگه چیکار کنم چیکار نکنم

I like being by myself
دوس دارم خودم باشم

Don't gotta entertain anybody else
هیچکسیو مسخره نکن...

No one to answer to
هیچکس نیس که بهم جواب بده...

But sometimes, I just want somebody to hold
ولی بعضی وقتا، فقط میخوام که کسی رو واسه خودم داشته باشم

Someone to give me the jacket when it's cold
کسی که وقتی سرده یه ژاکت بهم بده

Got that young love even when we're old
این عشق تازه و جوونو بگیر با اینکه ما سنی ازمون گذشته

Yeah, sometimes, I want someone to grab my hand
آره بعضی وقتها میخوام یکی رو داشته باشم که دستمو بگیره

Pick me up, pull me close, be my man
نوشیدنی بخوریم، منو نزدیک خودت ببری...

I will love you till the end
من تا آخر‌ش دوست دارم

So if you're out there, I swear to be good to you
پس اگه تو اون بیرونی قسم میخورم که برات خوب باشم

But I'm done lookin' for my future someone
اما دارم آیندم رو با یکی انجام میدم

'Cause when the time is right
چون وقتی که زمان مناسبه

You'll be here, but for now
تو اینجا خواهی بود، ولی برای حالا...

Dear no one, this is your love song
عزیزم، این آهنگ عشق توست

Ooh oh oh
اوه اوه اوه

I don't really like big crowds
من واقعا جمعیتو دوس ندارم...

I tend to shut people out
ترجیح دمیدم که مردمو از خودم دور کنم

I like my space, yeah
من فضای خودمو دوس دارم...آره

But I'd love to have a soul mate
ولی دوست دارم نیمه ی گمشده ای داشته باشم

And God'll give him to me someday
و یک روزی خدا اون رو به من خواهد داد

And I know it'll be worth the wait
و من میدونم که این ارزششو دراه که واسش صبر کنم

So if you're out there, I swear to be good to you
پس اگه تو اون بیرونی قسم میخورم که برات خوب باشم

But I'm done lookin' for my future someone
اما دارم آیندم رو با یکی انجام میدم

'Cause when the time is right
چون وقتی که زمان مناسبه

You'll be here, but for now
تو اینجا خواهی بود، ولی برای حالا...

Dear no one (Dear nobody), this is your love song
دوستت دارم

Ooh ooh ooh oh
اوه

Sometimes, I just want somebody to hold
بعضی وقتا فقط میخام یکی رو داشته باشم که بغلش کنم

Someone to give me their jacket when it' cold
کسی که ژاکتشو وقتی که سردمه روم بندازه

Got that young love even when we're old
این عشق تازه و جوونو بگیر با اینکه ما سنی ازمون گذشته

Yeah, sometimes, I want someone to grab my hand
آره بعضی وقتها میخوام یکی رو داشته باشم که دستمو بگیره

Pick me up, pull me close, be my man
نوشیدنی بخوریم، منو نزدیک خودت ببری،مرد من باشی

I will love you till the end
من تا آخرش دوست دارم

So if you're out there, I swear to be good to you
پس اگه تو اون بیرونی قسم میخورم که برات خوب باشم

But I'm done lookin', for my future someone
اما من دیگه بیخیال گشتن به دنبال فرد آینده ام شدم

'Cause when the time is right
چون وقتی که زمان مناسبه

You'll be here, but for now
تو اینجا خواهی بود، ولی برای حالا...

Dear no one, (Dear nobody) this is your love song
دوستت دارم

Dear no one
عزیزم هیچکس (اشاره به فردی که هنوز ناشناس هست در ذهنیات خواننده)

No need to be searching, no
هیچ احتیاجی به گشتن نیست... نه

Dear no one
عزیزم هیچکس (اشاره به فردی که هنوز ناشناس هست در ذهنیات خواننده)

Ooo-ooo-ooh
اووو-اووو-اووه

Dear no one, oh-oh-o-oooh
اوه

Dear no one
عزیزم هیچکس (اشاره به فردی که هنوز ناشناس هست در ذهنیات خواننده)

This is your love song
این آهنگ عشقه توست