انجمن های تخصصی فلش خور

نسخه‌ی کامل: ترجمه آهنگ In My Bed از Sabrina Carpenter
شما در حال مشاهده‌ی نسخه‌ی متنی این صفحه می‌باشید. مشاهده‌ی نسخه‌ی کامل با قالب بندی مناسب.
[Verse 1]

Little things become everything
ﭼﯿﺰﻫﺎﯼ ﮐﻮﭼﯿﮏ ﻫﻤﻪ ﭼﯿﺰ ﻣﯿﺸﻦ

When you wouldn't think that they would
ﻭﻗﺘﯽ ﺗﻮ ﻓﮑﺮﺷﻢ ﻧﻤﯿﮑﻨﯽ ﮐﻪ ﻫﻤﻪ ﭼﯿﺰ ﺑﺸﻦ

Little things weigh so heavily
ﭼﯿﺰﻫﺎﯼ ﮐﻮﭼﮏ ﺧﯿﻠﯽ ﻭﺯﻧﺸﻮﻥ ﺯﯾﺎﺩﻩ

Take my energy ’til it's gone
ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﺑﺮﻥ ﺍﻧﺮﮊﯼ ﻣﻨﻮ ﻣﯿﮕﯿﺮﻥ
 
[Pre-Chorus]

I wanna be alone
ﻣﯿﺨﻮﺍﻡ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎﺷﻢ

But love is emotions
ﺍﻣﺎ ﻋﺸﻖ ﺍﺣﺴﺎﺳﺎﯾﻪ

Wanna be alone
ﻣﯿﺨﻮﺍﻡ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎﺷﻢ

I'm tryin’, I'm tryin', I'm tryin' to stop them
ﻣﻦ ﺗﻤﺎﻡ ﺗﻼ‌ﺷﻢ ﺭﻭ ﻣﯿﮑﻨﻢ ﮐﻪ ﺍﻓﮑﺎﺭ ﻭ ﺍﺣﺴﺎﺳﺎﺗﻢ ﺭﻭ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﮐﻨﻢ

Losing all control
ﺗﻤﺎﻡ ﮐﻨﺘﺮﻟﻢ ﺭﻭ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﻣﯿﺪﻡ

Hypothetically, I could let it go easy
ﺑﻪ ﻓﺮﺽ ﺍﯾﻨﮑﻪ، ﻣﻦ ﻣﯿﺘﻮﻧﻢ ﺑﻪ ﺁﺳﻮﻧﯽ ﺭﻫﺎﺷﻮﻥ ﮐﺮﺩﻡ ﺑﺮﻥ

[Chorus]

But I'm still, I'm still
I'm still, I’m still, I’m still
ﺍﻣﺎ ﻣﻦ ﻫﻨﻮﺯﻡ

In my bed about it
ﺩﺭ ﺗﺨﺘﻢ ﺑﻬﺸﻮﻥ ﻓﮑﺮ ﻣﯿﮑﻨﻢ

I'm still, I’m still, I'm still
ﺍﻣﺎ ﻫﻨﻮﺯﻡ

In my head about it
ﺩﺭ ﺳﺮﻡ ﺑﻬﺸﻮﻥ ﻓﮑﺮ ﻣﯿﮑﻨﻢ

I'm not usually like this
I'm not usually like this
ﻣﻦ ﻣﻌﻤﻮﻻ‌ ﺍﯾﻨﺠﻮﺭﯼ ﻧﯿﺴﺘﻢ

But I’m still, I'm still, I'm still
In my bed
ﺍﻣﺎ ﻫﻨﻮﺯﻡ ﺩﺭ ﺗﺨﺘﻢ ﺩﺍﺭﻡ ﺑﻬﺸﻮﻥ ﻓﮑﺮ ﻣﯿﮑﻨﻢ

[Verse 2]

Turn this pillowcase to the cooler side
ﺭﻭﺑﺎﻟﺸﯽ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺧﻨﮑﺘﺮﺵ ﺑﺮﻣﯿﮕﺮﺩﻧﻢ

Give me something I can feel
ﺑﻬﻢ ﯾﻪ ﭼﯿﺰﯼ ﺑﺪﻩ ﮐﻪ ﺑﺘﻮﻧﻢ ﺣﺴﺶ ﮐﻨﻢ

'Cause I wanna turn a page, wanna rearrange
ﭼﻮﻥ ﻣﻦ ﻣﯿﺨﻮﺍﻡ ﯾﮏ ﺻﻔﺤﻪ ﺭﻭ ﻭﺭﻕ ﺑﺰﻧﻢ، ﻣﯿﺨﻮﺍﻡ ﺑﺎﺯﭼﯿﻨﯿﺶ ﮐﻨﻢ

Swing the doors wide open in my mind, no
ﺩﺭﻫﺎﯼ ﭼﺮﺧﺎﻥ ﺭﻭ ﺩﺭ ﻣﻐﺰﻡ ﮐﺎﻣﻼ‌ ﺑﺎﺯ ﺑﺬﺍﺭﻡ، ﻧﻪ
 

[Pre-Chorus]

I wanna be alone (Wanna be alone)
ﻣﯿﺨﻮﺍﻡ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎﺷﻢ

But love is emotions
ﺍﻣﺎ ﻋﺸﻖ ﺍﺣﺴﺎﺳﺎﯾﻪ

Wanna be alone (Wanna be alone)
ﻣﯿﺨﻮﺍﻡ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎﺷﻢ

I'm tryin’, I'm tryin', I'm tryin' to stop them
ﻣﻦ ﺗﻤﺎﻡ ﺗﻼ‌ﺷﻢ ﺭﻭ ﻣﯿﮑﻨﻢ ﮐﻪ ﺍﻓﮑﺎﺭ ﻭ ﺍﺣﺴﺎﺳﺎﺗﻢ ﺭﻭ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﮐﻨﻢ

Losing all control (All control)
ﺗﻤﺎﻡ ﮐﻨﺘﺮﻟﻢ ﺭﻭ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﻣﯿﺪﻡ

Hypothetically, I could let it go easy
ﺑﻪ ﻓﺮﺽ ﺍﯾﻨﮑﻪ، ﻣﻦ ﻣﯿﺘﻮﻧﻢ ﺑﻪ ﺁﺳﻮﻧﯽ ﺭﻫﺎﺷﻮﻥ ﮐﺮﺩﻡ ﺑﺮﻥ

[Chorus]

But I'm still, I'm still
I'm still, I’m still, I’m still
ﺍﻣﺎ ﻣﻦ ﻫﻨﻮﺯﻡ

In my bed about it (Bed about it)
ﺩﺭ ﺗﺨﺘﻢ ﺑﻬﺸﻮﻥ ﻓﮑﺮ ﻣﯿﮑﻨﻢ

I'm still, I’m still, I'm still
ﺍﻣﺎ ﻫﻨﻮﺯﻡ

In my head about it (Head about it)
ﺩﺭ ﺳﺮﻡ ﺑﻬﺸﻮﻥ ﻓﮑﺮ ﻣﯿﮑﻨﻢ

I'm not usually like this
I'm not usually like this
ﻣﻦ ﻣﻌﻤﻮﻻ‌ ﺍﯾﻨﺠﻮﺭﯼ ﻧﯿﺴﺘﻢ

But I’m still, I'm still, I'm still
In my bed
ﺍﻣﺎ ﻫﻨﻮﺯﻡ ﺩﺭ ﺗﺨﺘﻢ ﺩﺍﺭﻡ ﺑﻬﺸﻮﻥ ﻓﮑﺮ ﻣﯿﮑﻨﻢ

[Post-Chorus]

(Bed about it, bed about it)
But I'm still, I'm still, I'm still
In my bed about it
ﺍﻣﺎ ﻣﻦ ﻫﻨﻮﺯﻡ ﺩﺭ ﺗﺨﺘﻢ ﺑﻬﺸﻮﻥ ﻓﮑﺮ ﻣﯿﮑﻨﻢ

(Bed about it, bed about it)
But I'm still, I'm still, I'm still
In my bed about it
ﺍﻣﺎ ﻣﻦ ﻫﻨﻮﺯﻡ ﺩﺭ ﺗﺨﺘﻢ ﺑﻬﺸﻮﻥ ﻓﮑﺮ ﻣﯿﮑﻨﻢ

[Bridge]

Something chemical inside me messin' with my mind
And I can't help but feel like
ﯾﻪ ﭼﯿﺰ ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﺩﺭﻭﻧﻢ ﺑﺎ ﺫﻫﻨﻢ ﻗﺎﻃﯽ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻣﻦ ﻧﻤﯿﺘﻮﻧﻢ ﮐﺎﺭﯼ ﺑﮑﻨﻢ ﺍﻣﺎ ﺣﺲ ﻣﯿﮑﻨﻢ

I'm feeling like someone else (Someone else)
ﻣﻦ ﺣﺲ ﻣﯿﮑﻨﻢ ﯾﮑﯽ ﺩﯾﮕﻪ ﺷﺪﻡ

Something animal inside me
ﯾﻪ ﭼﯿﺰ ﺭﻭﺣﯽ ﺩﺭﻭﻥ ﻣﻦ

Trying to remind me there's no need
To worry about it and lose myself
ﺩﺍﺭﻩ ﺑﻬﻢ ﯾﺎﺩﺁﻭﺭﯼ ﻣﯿﮑﻨﻪ ﮐﻪ ﻧﯿﺎﺯﯼ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮﺵ ﻧﮕﺮﺍﻥ ﺑﺎﺷﻢ

[Chorus]

But I'm still, I'm still
I'm still, I’m still, I’m still
ﺍﻣﺎ ﻣﻦ ﻫﻨﻮﺯﻡ

In my bed about it 
ﺩﺭ ﺗﺨﺘﻢ ﺑﻬﺸﻮﻥ ﻓﮑﺮ ﻣﯿﮑﻨﻢ

I'm still, I’m still, I'm still
ﺍﻣﺎ ﻫﻨﻮﺯﻡ

In my head about it (Ah)
ﺩﺭ ﺳﺮﻡ ﺑﻬﺸﻮﻥ ﻓﮑﺮ ﻣﯿﮑﻨﻢ

I'm not usually like this (I'm not usually like)
I'm not usually like this (I'm not usually like)
ﻣﻦ ﻣﻌﻤﻮﻻ‌ ﺍﯾﻨﺠﻮﺭﯼ ﻧﯿﺴﺘﻢ

But I’m still, I'm still, I'm still
In my bed about it
ﺍﻣﺎ ﻫﻨﻮﺯﻡ ﺩﺭ ﺗﺨﺘﻢ ﺩﺍﺭﻡ ﺑﻬﺸﻮﻥ ﻓﮑﺮ ﻣﯿﮑﻨﻢ
 
[Outro]

I'm still in my bed, I'm still in my bed (Oh yeah)
(Bed about it, bed about it)
I'm still in my bed
But I'm still, I'm still
I'm still in my bed about it (Oh yeah, yeah)
I'm still in my bed, I'm still in my
(Bed about it, bed about it)
But I'm still, I'm still, I'm still
In my bed
ﺍﻣﺎ ﻣﻦ ﻫﻨﻮﺯﻡ ﺩﺭ ﺗﺨﺘﻢ ﺑﻬﺸﻮﻥ ﻓﮑﺮ ﻣﯿﮑﻨﻢ