انجمن های تخصصی فلش خور

نسخه‌ی کامل: ترجمه آهنگ you broke me first از Tate McRae
شما در حال مشاهده‌ی نسخه‌ی متنی این صفحه می‌باشید. مشاهده‌ی نسخه‌ی کامل با قالب بندی مناسب.
[Intro]

You broke me first
ﺗﻮ ﺍﻭﻝ ﺩﻝ ﻣﻨﻮ ﺷﮑﺴﺘﯽ
 
[Verse 1]

Maybe you don't like talking too much about yourself
ﺷﺎﯾﺪ ﺩﻭﺳﺖ ﻧﺪﺍﺭﯼ ﺯﯾﺎﺩ ﺭﺍﺟﺐ ﺧﻮﺩﺕ ﺣﺮﻑ ﺑﺰﻧﯽ

But you should'a told me
ﺍﻣﺎ ﺗﻮ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻬﻢ ﻣﯿﮕﻔﺘﯽ

That you were thinking 'bout someone else
ﮐﻪ ﺗﻮ ﺩﺍﺷﺘﯽ ﺑﻪ ﯾﮑﯽ ﺩﯾﮕﻪ ﻓﮑﺮ ﻣﯿﮑﺮﺩﯼ

You're drunk at a party
ﺩﺭ ﯾﮏ ﭘﺎﺭﺗﯽ ﻣﺴﺖ ﺑﻮﺩﯼ

Or maybe it's just that your car broke down
ﯾﺎ ﺷﺎﯾﺪ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺍﺑﻦ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﻣﺎﺷﯿﻨﺖ ﺧﺮﺍﺏ ﺷﺪ

Your phone's been off for a couple of months
ﻣﻮﺑﺎﯾﻠﺖ ﺑﺮﺍﯼ ﭼﻨﺪ ﻣﺎﻩ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺑﻮﺩ

So you're calling me now
ﺧﺐ ﺣﺎﻻ‌ ﺩﺍﺭﯼ ﺑﻪ ﻣﻦ ﺯﻧﮓ ﻣﯿﺰﻧﯽ

[Pre-Chorus]

I know you, you're like this
ﻣﯿﺸﻨﺎﺳﻤﺖ ﺗﻮ ﺍﯾﻨﺠﻮﺭﯼ ﻫﺴﺘﯽ

When shit don't go your way you needed me to fix it
ﻭﻗﺘﯽ ﺍﻭﺿﺎﻉ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻣﯿﻠﺖ ﭘﯿﺶ ﻧﻤﯿﺮﻩ ﺑﻪ ﻣﻦ ﻧﯿﺎﺯ ﭘﯿﺪﺍ ﻣﯿﮑﻨﯽ ﺗﺎ ﺩﺭﺳﺘﺶ ﮐﻨﻢ

And like me, I did
ﻭ ﻣﻦ ﺩﺭﺳﺘﺶ ﻣﯿﮑﺮﺩﻡ

But I ran out of every reason
ﺍﻣﺎ ﺩﯾﮕﻪ ﺩﻟﯿﻠﯽ ﻧﻤﯿﺒﯿﻨﻢ

[Chorus]

Now suddenly you're asking for it back
ﺣﺎﻻ‌ ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﯽ ﺍﺯ ﻣﻦ ﻣﯿﺨﻮﺍﯼ ﺗﺎ ﺑﺮﺷﮕﺮﺩﻭﻧﻢ

Could you tell me, where'd you get the nerve?
ﻣﯿﺸﻪ ﺑﻬﻢ ﺑﮕﯽ ﺍﯾﻦ ﻓﮑﺮ ﺍﺯ ﮐﺠﺎ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﺗﻮ ﻣﺨﺖ؟

Yeah, you could say you miss all that we had
ﺁﺭﻩ ﺗﻮ ﻣﯿﺘﻮﻧﯽ ﺑﮕﯽ ﺩﻟﺖ ﺑﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﭼﯿﺰﺍﯾﯽ ﮐﻪ ﺩﺍﺷﺘﯿﻢ ﺗﻨﮓ ﺷﺪﻩ

But I don't really care how bad it hurts
ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺍﻡ ﻣﻬﻢ ﻧﯿﺴﺖ ﺍﯾﻦ ﭼﻘﺪﺭ ﺍﺫﯾﺘﺖ ﻣﯿﮑﻨﻪ

When you broke me first
ﻭﻗﺘﯽ ﺍﻭﻝ ﺗﻮ ﺩﻝ ﻣﻨﻮ ﺷﮑﺴﺘﯽ

You broke me first
ﺍﻭﻝ ﺗﻮ ﺩﻝ ﻣﻨﻮ ﺷﮑﺴﺘﯽ

[Verse 2]

Took a while, was in denial when I first heard
ﯾﻪ ﻣﺪﺕ ﻃﻮﻝ ﮐﺸﯿﺪ، ﻭﻗﺘﯽ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻭﻟﯿﻦ ﺑﺎﺭ ﺷﻨﯿﺪﻡ

That you moved on quicker than I could've ever
ﮐﻪ ﺗﻮ ﺧﯿﻠﯽ ﺳﺮﯾﻊ ﺗﺮ ﺍﺯ ﺍﻭﻥ ﭼﯿﺰﯼ ﮐﻪ ﻣﻦ ﺑﺪﻭﻧﻢ ﻓﺮﺍﻣﻮﺷﻢ ﮐﺮﺩﯼ ﺍﻧﮑﺎﺭ ﮐﺮﺩﻡ

You know that hurt
ﻣﯿﺪﻭﻧﯽ ﺍﯾﻦ ﺯﺟﺮ ﺁﻭﺭﻩ

Swear, for a while, I would stare at my phone
ﻗﺴﻢ ﻣﯿﺨﻮﺭﻡ ﺑﺮﺍﯼ ﯾﻪ ﻣﺪﺕ، ﻣﻦ ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﻣﻮﺑﺎﯾﻠﻢ ﺧﯿﺮﻩ ﻣﯿﺸﺪﻡ

Just to see your name
ﺗﺎ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺳﻢ ﺗﻮ ﺭﻭ، ﺭﻭ ﮔﻮﺷﯿﻢ ﺑﺒﯿﻨﻢ

But now that it's there, I don't really know what to say
ﺍﻣﺎ ﺣﺎﻻ‌ ﮐﻪ ﺍﺳﻤﺖ ﺭﻭ ﮔﻮﺷﯿﻤﻪ، ﻭﺍﻗﻌﺎ ﻧﻤﯿﺪﻭﻧﻢ ﭼﯽ ﺑﮕﻢ

[Pre-Chorus]

I know you, you're like this
ﻣﯿﺸﻨﺎﺳﻤﺖ ﺗﻮ ﺍﯾﻨﺠﻮﺭﯼ ﻫﺴﺘﯽ

When shit don't go your way you needed me to fix it
ﻭﻗﺘﯽ ﺍﻭﺿﺎﻉ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻣﯿﻠﺖ ﭘﯿﺶ ﻧﻤﯿﺮﻩ ﺑﻪ ﻣﻦ ﻧﯿﺎﺯ ﭘﯿﺪﺍ ﻣﯿﮑﻨﯽ ﺗﺎ ﺩﺭﺳﺘﺶ ﮐﻨﻢ

And like me, I did
ﻭ ﻣﻦ ﺩﺭﺳﺘﺶ ﻣﯿﮑﺮﺩﻡ

But I ran out of every reason
ﺍﻣﺎ ﺩﯾﮕﻪ ﺩﻟﯿﻠﯽ ﻧﻤﯿﺒﯿﻨﻢ
 
[Chorus]

Now suddenly you're asking for it back
ﺣﺎﻻ‌ ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﯽ ﺍﺯ ﻣﻦ ﻣﯿﺨﻮﺍﯼ ﺗﺎ ﺑﺮﺷﮕﺮﺩﻭﻧﻢ

Could you tell me, where'd you get the nerve?
ﻣﯿﺸﻪ ﺑﻬﻢ ﺑﮕﯽ ﺍﯾﻦ ﻓﮑﺮ ﺍﺯ ﮐﺠﺎ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﺗﻮ ﻣﺨﺖ؟

Yeah, you could say you miss all that we had
ﺁﺭﻩ ﺗﻮ ﻣﯿﺘﻮﻧﯽ ﺑﮕﯽ ﺩﻟﺖ ﺑﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﭼﯿﺰﺍﯾﯽ ﮐﻪ ﺩﺍﺷﺘﯿﻢ ﺗﻨﮓ ﺷﺪﻩ

But I don't really care how bad it hurts
ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺍﻡ ﻣﻬﻢ ﻧﯿﺴﺖ ﺍﯾﻦ ﭼﻘﺪﺭ ﺍﺫﯾﺘﺖ ﻣﯿﮑﻨﻪ

When you broke me first
ﻭﻗﺘﯽ ﺍﻭﻝ ﺗﻮ ﺩﻝ ﻣﻨﻮ ﺷﮑﺴﺘﯽ

You broke me first
ﺍﻭﻝ ﺗﻮ ﺩﻝ ﻣﻨﻮ ﺷﮑﺴﺘﯽ

[Bridge]

What did you think would happen?
ﻓﮏ ﮐﺮﺩﯼ ﭼﻪ ﺍﺗﻔﺎﻗﯽ ﻣﯿﻔﺘﻪ؟

What did you think would happen?
ﻓﮏ ﮐﺮﺩﯼ ﭼﻪ ﺍﺗﻔﺎﻗﯽ ﻣﯿﻔﺘﻪ؟

I'll never let you have it
ﻫﯿﭽﻮﻗﺖ ﻧﻤﯿﺬﺍﺭﻡ ﻋﺸﻘﻤﻮ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﯽ

What did you think would happen?
ﻓﮏ ﮐﺮﺩﯼ ﭼﻪ ﺍﺗﻔﺎﻗﯽ ﻣﯿﻔﺘﻪ؟
 
[Chorus]

Now suddenly you're asking for it back
ﺣﺎﻻ‌ ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﯽ ﺍﺯ ﻣﻦ ﻣﯿﺨﻮﺍﯼ ﺗﺎ ﺑﺮﺷﮕﺮﺩﻭﻧﻢ

Could you tell me, where'd you get the nerve?
ﻣﯿﺸﻪ ﺑﻬﻢ ﺑﮕﯽ ﺍﯾﻦ ﻓﮑﺮ ﺍﺯ ﮐﺠﺎ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﺗﻮ ﻣﺨﺖ؟

Yeah, you could say you miss all that we had
ﺁﺭﻩ ﺗﻮ ﻣﯿﺘﻮﻧﯽ ﺑﮕﯽ ﺩﻟﺖ ﺑﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﭼﯿﺰﺍﯾﯽ ﮐﻪ ﺩﺍﺷﺘﯿﻢ ﺗﻨﮓ ﺷﺪﻩ

But I don't really care how bad it hurts
ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺍﻡ ﻣﻬﻢ ﻧﯿﺴﺖ ﺍﯾﻦ ﭼﻘﺪﺭ ﺍﺫﯾﺘﺖ ﻣﯿﮑﻨﻪ

When you broke me first (You broke me first)
ﻭﻗﺘﯽ ﺍﻭﻝ ﺗﻮ ﺩﻝ ﻣﻨﻮ ﺷﮑﺴﺘﯽ

You broke me first , ooh oh
ﺍﻭﻝ ﺗﻮ ﺩﻝ ﻣﻨﻮ ﺷﮑﺴﺘﯽ