انجمن های تخصصی فلش خور

نسخه‌ی کامل: ترجمه آهنگ If I Can't Have You از Shawn Mendes
شما در حال مشاهده‌ی نسخه‌ی متنی این صفحه می‌باشید. مشاهده‌ی نسخه‌ی کامل با قالب بندی مناسب.
[Chorus]

I can't write one song that's not about you
ﻣﻦ ﻧﻤﯿﺘﻮﻧﻢ ﺁﻫﻨﮕﯽ ﺑﻨﻮﯾﺴﻢ ﮐﻪ ﺭﺍﺟﺐ ﺗﻮ ﻧﺒﺎﺷﻪ

Can't drink without thinking about you
ﻧﻤﯿﺘﻮﻧﻢ ﻭﻗﺘﯽ ﺩﺍﺭﻡ ﺑﻪ ﺗﻮ ﻓﮑﺮ ﻣﯿﮑﻨﻢ ﭼﯿﺰﯼ ﻧﻨﻮﺷﻢ

Is it too late to tell you that
Everything means nothing if I can't have you?
ﺑﺮﺍﯼ ﮔﻔﺘﻦ ﺍﯾﻦ ﺣﺮﻑ ﮐﻪ "ﺑﺪﻭﻥ ﺗﻮ ﻫﻤﻪ ﭼﯿﺰ ﺑﯽ ﻣﻌﻨﯿﻪ" ﺧﯿﻠﯽ ﺩﯾﺮ ﺷﺪﻩ؟

[Verse 1]

I'm in Toronto and I got this view
ﻣﻦ ﺩﺭ ﺗﻮﺭﻧﺘﻮ ﻫﺴﺘﻢ ﻭ ﺍﯾﻦ ﺩﯾﺪ ﺭﻭ ﺩﺍﺭﻡ

But I might as well be in a hotel room, yeah
ﺍﻣﺎ ﮐﺎﺭﯼ ﺟﺰ ﺑﻮﺩﻥ ﺩﺭ ﺍﺗﺎﻕ ﻫﺘﻞ ﻧﺪﺍﺭﻡ، ﺁﺭﻩ

It doesn't matter 'cause I'm so consumed
ﺍﺻﻼ‌ ﻣﻬﻢ ﻧﯿﺴﺖ ﭼﻮﻥ ﻣﻦ ﺍﺯ ﭘﺎ ﺩﺭ ﺍﻭﻣﺪﻡ

Spending all my nights reading texts from you
ﻫﻤﻪ ﺷﺐ ﻫﺎﻡ ﺭﻭ ﺑﺎ ﺧﻮﻧﺪﻥ ﺗﮑﺴﺖ ﻫﺎﯼ ﺗﻮ ﻣﯿﮕﺬﺭﻭﻧﻢ
 
[Pre-Chorus]

Oh, I'm good at keeping my distance
ﺍﻭﻩ، ﻣﻦ ﺩﺭ ﺣﻔﻆ ﮐﺮﺩﻥ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺧﯿﻠﯽ ﺧﻮﺑﻢ

I know that you're the feeling I'm missing
ﻣﯿﺪﻭﻧﻢ ﺗﻮ ﻓﮑﺮ ﻣﯿﮑﻨﯽ ﻣﻦ ﺩﻟﺖ ﺑﺮﺍﺕ ﺗﻨﮓ ﺷﺪﻩ

You know that I hate to admit it
ﻣﯿﺪﻭﻧﯽ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺍﯾﻨﮑﻪ ﺗﺎﯾﯿﺪﺵ ﮐﻨﻢ ﻣﺘﻨﻔﺮﻡ

But everything means nothing if I can't have you
ﺍﻣﺎ ﺍﮔﻪ ﺗﻮ ﺭﻭ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻢ ﻫﻤﻪ ﭼﯿﺰ ﺑﯽ ﻣﻌﻨﯽ ﻣﯿﺸﻪ

[Chorus]

I can't write one song that's not about you
ﻣﻦ ﻧﻤﯿﺘﻮﻧﻢ ﺁﻫﻨﮕﯽ ﺑﻨﻮﯾﺴﻢ ﮐﻪ ﺭﺍﺟﺐ ﺗﻮ ﻧﺒﺎﺷﻪ

Can't drink without thinking about you
ﻧﻤﯿﺘﻮﻧﻢ ﻭﻗﺘﯽ ﺩﺍﺭﻡ ﺑﻪ ﺗﻮ ﻓﮑﺮ ﻣﯿﮑﻨﻢ ﭼﯿﺰﯼ ﻧﻨﻮﺷﻢ

Is it too late to tell you that
Everything means nothing if I can't have you?
ﺑﺮﺍﯼ ﮔﻔﺘﻦ ﺍﯾﻦ ﺣﺮﻑ ﮐﻪ "ﺑﺪﻭﻥ ﺗﻮ ﻫﻤﻪ ﭼﯿﺰ ﺑﯽ ﻣﻌﻨﯿﻪ" ﺧﯿﻠﯽ ﺩﯾﺮ ﺷﺪﻩ؟

I can't write one song that's not about you
ﻣﻦ ﻧﻤﯿﺘﻮﻧﻢ ﺁﻫﻨﮕﯽ ﺑﻨﻮﯾﺴﻢ ﮐﻪ ﺭﺍﺟﺐ ﺗﻮ ﻧﺒﺎﺷﻪ

Can't drink without thinking about you
ﻧﻤﯿﺘﻮﻧﻢ ﻭﻗﺘﯽ ﺩﺍﺭﻡ ﺑﻪ ﺗﻮ ﻓﮑﺮ ﻣﯿﮑﻨﻢ ﭼﯿﺰﯼ ﻧﻨﻮﺷﻢ

Is it too late to tell you that
Everything means nothing if I can't have you?
ﺑﺮﺍﯼ ﮔﻔﺘﻦ ﺍﯾﻦ ﺣﺮﻑ ﮐﻪ "ﺑﺪﻭﻥ ﺗﻮ ﻫﻤﻪ ﭼﯿﺰ ﺑﯽ ﻣﻌﻨﯿﻪ" ﺧﯿﻠﯽ ﺩﯾﺮ ﺷﺪﻩ؟

[Verse 2]

I'm so sorry that my timing's off
ﺍﻣﺎ ﻣﺘﺎﺳﻔﻢ ﮐﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﺩﺭ ﻣﺮﺧﺼﯽ ﻫﺴﺘﻢ

But I can't move on if we're still gonna talk
ﺍﻣﺎ ﺍﮔﻪ ﻣﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻢ ﺑﺨﻮﺍﻫﯿﻢ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺣﺮﻑ ﺑﺰﻧﯿﻢ ﻣﻦ ﻧﻤﯿﺘﻮﻧﻢ ﻓﺮﺍﻣﻮﺷﺖ ﮐﻨﻢ

Is it wrong for me to not want half?
ﺍﯾﻦ ﺍﺷﺘﺒﺎﻫﻪ ﮐﻪ ﻧﯿﻤﻪ ﺗﻮ ﺭﻭ ﻧﻤﯿﺨﻮﺍﻡ؟

I want all of you, all the strings attached
ﻣﻦ ﻫﻤﻪ ﺗﻮ ﺭﻭ ﻣﯿﺨﻮﺍﻡ، ﻫﻤﻪ ﺳﯿﻢ ﻫﺎﯼ ﮔﯿﺘﺎﺭ ﺑﻪ ﻫﻢ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺍﻧﺪ

[Pre-Chorus]

Oh, I'm good at keeping my distance
ﺍﻭﻩ، ﻣﻦ ﺩﺭ ﺣﻔﻆ ﮐﺮﺩﻥ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺧﯿﻠﯽ ﺧﻮﺑﻢ

I know that you're the feeling I'm missing
ﻣﯿﺪﻭﻧﻢ ﺗﻮ ﻓﮑﺮ ﻣﯿﮑﻨﯽ ﻣﻦ ﺩﻟﺖ ﺑﺮﺍﺕ ﺗﻨﮓ ﺷﺪﻩ

You know that I hate to admit it
ﻣﯿﺪﻭﻧﯽ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺍﯾﻨﮑﻪ ﺗﺎﯾﯿﺪﺵ ﮐﻨﻢ ﻣﺘﻨﻔﺮﻡ

But everything means nothing if I can't have you
ﺍﻣﺎ ﺍﮔﻪ ﺗﻮ ﺭﻭ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻢ ﻫﻤﻪ ﭼﯿﺰ ﺑﯽ ﻣﻌﻨﯽ ﻣﯿﺸﻪ

[Chorus]

I can't write one song that's not about you
ﻣﻦ ﻧﻤﯿﺘﻮﻧﻢ ﺁﻫﻨﮕﯽ ﺑﻨﻮﯾﺴﻢ ﮐﻪ ﺭﺍﺟﺐ ﺗﻮ ﻧﺒﺎﺷﻪ

Can't drink without thinking about you
ﻧﻤﯿﺘﻮﻧﻢ ﻭﻗﺘﯽ ﺩﺍﺭﻡ ﺑﻪ ﺗﻮ ﻓﮑﺮ ﻣﯿﮑﻨﻢ ﭼﯿﺰﯼ ﻧﻨﻮﺷﻢ

Is it too late to tell you that
Everything means nothing if I can't have you?
ﺑﺮﺍﯼ ﮔﻔﺘﻦ ﺍﯾﻦ ﺣﺮﻑ ﮐﻪ "ﺑﺪﻭﻥ ﺗﻮ ﻫﻤﻪ ﭼﯿﺰ ﺑﯽ ﻣﻌﻨﯿﻪ" ﺧﯿﻠﯽ ﺩﯾﺮ ﺷﺪﻩ؟

I can't write one song that's not about you
ﻣﻦ ﻧﻤﯿﺘﻮﻧﻢ ﺁﻫﻨﮕﯽ ﺑﻨﻮﯾﺴﻢ ﮐﻪ ﺭﺍﺟﺐ ﺗﻮ ﻧﺒﺎﺷﻪ

Can't drink without thinking about you
ﻧﻤﯿﺘﻮﻧﻢ ﻭﻗﺘﯽ ﺩﺍﺭﻡ ﺑﻪ ﺗﻮ ﻓﮑﺮ ﻣﯿﮑﻨﻢ ﭼﯿﺰﯼ ﻧﻨﻮﺷﻢ

Is it too late to tell you that
Everything means nothing if I can't have you?
ﺑﺮﺍﯼ ﮔﻔﺘﻦ ﺍﯾﻦ ﺣﺮﻑ ﮐﻪ "ﺑﺪﻭﻥ ﺗﻮ ﻫﻤﻪ ﭼﯿﺰ ﺑﯽ ﻣﻌﻨﯿﻪ" ﺧﯿﻠﯽ ﺩﯾﺮ ﺷﺪﻩ؟

[Bridge]

I'm trying to move on, forget you, but I hold on
ﻣﻦ ﺳﻌﯽ ﻣﯿﮑﻨﻢ ﺑﯿﺨﯿﺎﻟﺖ ﺑﺸﻢ ﻭ ﻓﺮﺍﻣﻮﺷﺖ ﮐﻨﻢ ﺍﻣﺎ ﭼﺴﺒﯿﺪﻡ ﺑﻪ ﺗﻮ

Everything means nothing, everything means nothing, babe
ﻫﻤﻪ ﭼﯿﺰ ﺑﯽ ﻣﻌﻨﯿﻪ، ﻫﻤﻪ ﭼﯿﺰ ﺑﯽ ﻣﻌﻨﯿﻪ ﻋﺰﯾﺰﻡ

I'm trying to move on, forget you, but I hold on
ﻣﻦ ﺳﻌﯽ ﻣﯿﮑﻨﻢ ﺑﯿﺨﯿﺎﻟﺖ ﺑﺸﻢ ﻭ ﻓﺮﺍﻣﻮﺷﺖ ﮐﻨﻢ ﺍﻣﺎ ﭼﺴﺒﯿﺪﻡ ﺑﻪ ﺗﻮ

Everything means nothing if I can't have you, no
ﺑﺪﻭﻥ ﺗﻮ ﻫﻤﻪ ﭼﯿﺰ ﺑﯽ ﻣﻌﻨﯿﻪ، ﻧﻪ
 
[Chorus]

I can't write one song that's not about you
ﻣﻦ ﻧﻤﯿﺘﻮﻧﻢ ﺁﻫﻨﮕﯽ ﺑﻨﻮﯾﺴﻢ ﮐﻪ ﺭﺍﺟﺐ ﺗﻮ ﻧﺒﺎﺷﻪ

Can't drink without thinking about you
ﻧﻤﯿﺘﻮﻧﻢ ﻭﻗﺘﯽ ﺩﺍﺭﻡ ﺑﻪ ﺗﻮ ﻓﮑﺮ ﻣﯿﮑﻨﻢ ﭼﯿﺰﯼ ﻧﻨﻮﺷﻢ

Is it too late to tell you that
Everything means nothing if I can't have you? (Can't have you)
ﺑﺮﺍﯼ ﮔﻔﺘﻦ ﺍﯾﻦ ﺣﺮﻑ ﮐﻪ "ﺑﺪﻭﻥ ﺗﻮ ﻫﻤﻪ ﭼﯿﺰ ﺑﯽ ﻣﻌﻨﯿﻪ" ﺧﯿﻠﯽ ﺩﯾﺮ ﺷﺪﻩ؟

I can't write one song that's not about you
ﻣﻦ ﻧﻤﯿﺘﻮﻧﻢ ﺁﻫﻨﮕﯽ ﺑﻨﻮﯾﺴﻢ ﮐﻪ ﺭﺍﺟﺐ ﺗﻮ ﻧﺒﺎﺷﻪ

Can't drink without thinking about you
ﻧﻤﯿﺘﻮﻧﻢ ﻭﻗﺘﯽ ﺩﺍﺭﻡ ﺑﻪ ﺗﻮ ﻓﮑﺮ ﻣﯿﮑﻨﻢ ﭼﯿﺰﯼ ﻧﻨﻮﺷﻢ

Is it too late to tell you that
Everything means nothing if I can't have you?
ﺑﺮﺍﯼ ﮔﻔﺘﻦ ﺍﯾﻦ ﺣﺮﻑ ﮐﻪ "ﺑﺪﻭﻥ ﺗﻮ ﻫﻤﻪ ﭼﯿﺰ ﺑﯽ ﻣﻌﻨﯿﻪ" ﺧﯿﻠﯽ ﺩﯾﺮ ﺷﺪﻩ؟