انجمن های تخصصی فلش خور

نسخه‌ی کامل: ترجمه آهنگ Happy & Sad از Kacey Musgraves
شما در حال مشاهده‌ی نسخه‌ی متنی این صفحه می‌باشید. مشاهده‌ی نسخه‌ی کامل با قالب بندی مناسب.
[Verse 1]

It's not you, it's the glow of the party
ﺍﯾﻦ ﺗﻮ ﻧﯿﺴﺘﯽ، ﺍﯾﻦ ﺩﺭﺧﺸﺶ ﻣﻬﻤﺎﻧﯿﻪ

The way that you've got me lit up inside
ﺟﻮﺭﯼ ﮐﻪ ﺗﻮ ﻧﻮﺭ ﺭﻭ ﺩﺭﻭﻥ ﻣﻦ ﺭﻭﺷﻦ ﮐﺮﺩﯼ

It's the song that they're playin', the words that you're sayin'
 ﺁﻫﻨﮕﯿﻪ ﮐﻪ ﺍﻭﻧﺎ ﭘﺨﺸﺶ ﻣﯿﮑﻨﻦ، ﺣﺮﻓﻬﺎﯾﯿﻪ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺯﺑﻮﻥ ﻣﯿﺎﺭﯼ

It's never felt so right
ﺗﺎ ﺣﺎﻻ‌ ﺍﻧﻘﺪﺭ ﺧﻮﺏ ﻧﺒﻮﺩﻩ
 
[Pre-Chorus]

And I'm the kind of person who starts getting kinda nervous
When I'm having the time of my life
ﻭ ﻣﻦ ﻫﻢ ﺍﺯ ﺍﻭﻥ ﺁﺩﻡ ﻫﺎﯾﯽ ﻫﺴﺘﻢ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻟﺤﻈﺎﺕ ﻟﺬﺕ ﺑﺨﺶ ﺯﻧﺪﮔﯿﻢ
ﻣﻀﻄﺮﺏ ﻣﯿﺸﻢ

[Chorus]

Is there a word for the way that I'm feeling tonight?
ﺁﯾﺎ ﻫﯿﭻ ﻭﺍﮊﻫﺎ ﺍﯼ ﺑﺮﺍﯼ ﺑﯿﺎﻥ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﺍﻣﺸﺒﻢ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﻩ؟

Happy and sad at the same time
ﺷﺎﺩﯼ ﻭ ﻏﻢ ﺩﺭ ﯾﮏ ﺯﻣﺎﻥ

You got me smiling with tears in my eyes
ﺗﻮ ﻣﻨﻮ ﻭﺍﺩﺍﺭ ﮐﺮﺩﯼ ﺑﺎ ﺍﺷﮏ ﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﭼﺸﻢ ﺩﺍﺭﻡ ﺑﺨﻨﺪﻡ

I never felt so high
ﻣﻦ ﻫﯿﭻ ﻭﻗﺖ ﻣﺜﻞ ﺍﻻ‌ﻥ ﺣﺲ ﺧﻮﺑﯽ ﻧﺪﺍﺷﺘﻢ

No, I've never been this far off of the ground
ﻧﻪ ﻫﯿﭻ ﻭﻗﺖ ﺍﻧﻘﺪﺭ ﺣﺲ ﺩﻭﺭ ﺑﻮﺩﻥ ﺍﺯ ﺯﻣﯿﻦ ﺭﻭ ﻧﺪﺍﺷﺘﻢ

And they say everything that goes up must come down
ﻭ ﺍﻭﻧﺎ ﻣﯿﮕﻦ ﻫﺮ ﭼﯿﺰﯼ ﮐﻪ ﺑﺎﻻ‌ ﻣﯿﺮﻩ ﺑﺎﯾﺪ ﯾﻪ ﺭﻭﺯﯼ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﻫﻢ ﺑﯿﺎﺩ

But I don't wanna come down
ﺍﻣﺎ ﻣﻦ ﻧﻤﯿﺨﻮﺍﻡ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺑﯿﺎﻡ

[Verse 2]

So is there a way to stop all this thinkin', just keep on drinkin'?
ﺁﯾﺎ ﺭﺍﻫﯽ ﻫﺴﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﺸﻪ ﻣﻦ ﺩﺳﺖ ﺍﺯ ﻓﮑﺮ ﮐﺮﺩﻥ ﺑﺮﺩﺍﺭﻡ ﻭ ﻓﻘﻂ ﺑﻨﻮﺷﻢ؟

'Cause I don't wanna wake up
ﭼﻮﻥ ﻧﻤﯿﺨﻮﺍﻡ ﺑﯿﺪﺍﺭ ﺷﻢ

When they're turnin' the lights on and it turns out the joke's on me
ﻭﻗﺘﯽ ﺍﻭﻧﺎ ﭼﺮﺍﻍ ﻫﺎ ﺭﻭ ﺭﻭﺷﻦ ﻣﯿﮑﻨﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﺧﻨﺪﻩ ﺑﻘﯿﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﯿﮕﯿﺮﻡ

'Cause it feels so right
ﭼﻮﻥ ﺧﯿﻠﯽ ﺣﺲ ﺧﻮﺑﯽ ﺩﺍﺭﻩ
 
[Pre-Chorus]

And I'm the kind of person who starts getting kinda nervous
When I'm having the time of my life
ﻭ ﻣﻦ ﻫﻢ ﺍﺯ ﺍﻭﻥ ﺁﺩﻡ ﻫﺎﯾﯽ ﻫﺴﺘﻢ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻟﺤﻈﺎﺕ ﻟﺬﺕ ﺑﺨﺶ ﺯﻧﺪﮔﯿﻢ
ﻣﻀﻄﺮﺏ ﻣﯿﺸﻢ

[Chorus]

Is there a word for the way that I'm feeling tonight?
ﺁﯾﺎ ﻫﯿﭻ ﻭﺍﮊﻫﺎ ﺍﯼ ﺑﺮﺍﯼ ﺑﯿﺎﻥ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﺍﻣﺸﺒﻢ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﻩ؟

Happy and sad at the same time
ﺷﺎﺩﯼ ﻭ ﻏﻢ ﺩﺭ ﯾﮏ ﺯﻣﺎﻥ

You got me smiling with tears in my eyes
ﺗﻮ ﻣﻨﻮ ﻭﺍﺩﺍﺭ ﮐﺮﺩﯼ ﺑﺎ ﺍﺷﮏ ﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﭼﺸﻢ ﺩﺍﺭﻡ ﺑﺨﻨﺪﻡ

I never felt so high
ﻣﻦ ﻫﯿﭻ ﻭﻗﺖ ﻣﺜﻞ ﺍﻻ‌ﻥ ﺣﺲ ﺧﻮﺑﯽ ﻧﺪﺍﺷﺘﻢ

No, I've never been this far off of the ground
ﻧﻪ ﻫﯿﭻ ﻭﻗﺖ ﺍﻧﻘﺪﺭ ﺣﺲ ﺩﻭﺭ ﺑﻮﺩﻥ ﺍﺯ ﺯﻣﯿﻦ ﺭﻭ ﻧﺪﺍﺷﺘﻢ

And they say everything that goes up must come down
ﻭ ﺍﻭﻧﺎ ﻣﯿﮕﻦ ﻫﺮ ﭼﯿﺰﯼ ﮐﻪ ﺑﺎﻻ‌ ﻣﯿﺮﻩ ﺑﺎﯾﺪ ﯾﻪ ﺭﻭﺯﯼ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﻫﻢ ﺑﯿﺎﺩ

But I don't wanna come down
ﺍﻣﺎ ﻣﻦ ﻧﻤﯿﺨﻮﺍﻡ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺑﯿﺎﻡ

[Bridge]

I don't mind at all, no, I'm used to fallin'
ﺍﺻﻼ‌ ﺑﺮﺍﻡ ﺍﻫﻤﯿﺘﯽ ﻧﺪﺍﺭﻩ، ﻣﻦ ﻗﺒﻼ‌ ﺳﻘﻮﻁ ﻣﯿﮑﺮﺩﻡ

I'm comfortable when the sky is gray
ﻭﻗﺘﯽ ﺁﺳﻤﻮﻥ ﺗﯿﺮﺳﺖ ﺧﯿﺎﻟﻢ ﺭﺍﺣﺘﻪ

But when everything is perfect, I start hidin'
ﺍﻣﺎ ﻭﻗﺘﯽ ﻫﻤﻪ ﭼﯿﺰ ﻋﺎﻟﯽ ﻣﯿﺸﻪ ﻣﻦ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﻗﺎﯾﻢ ﺷﺪﻥ ﻣﯿﮑﻨﻢ

'Cause I know that rain is comin' my way, my way
ﭼﻮﻥ ﻣﯿﺪﻭﻧﻢ ﺑﺎﺭﻭﻥ ﺩﺍﺭﻩ ﻣﯿﺎﺩ ﺑﻪ ﺳﻤﺘﻢ

[Chorus]

Is there a word for the way that I'm feeling tonight?
ﺁﯾﺎ ﻫﯿﭻ ﻭﺍﮊﻫﺎ ﺍﯼ ﺑﺮﺍﯼ ﺑﯿﺎﻥ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﺍﻣﺸﺒﻢ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﻩ؟

Happy and sad at the same time
ﺷﺎﺩﯼ ﻭ ﻏﻢ ﺩﺭ ﯾﮏ ﺯﻣﺎﻥ

You got me smiling with tears in my eyes
ﺗﻮ ﻣﻨﻮ ﻭﺍﺩﺍﺭ ﮐﺮﺩﯼ ﺑﺎ ﺍﺷﮏ ﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﭼﺸﻢ ﺩﺍﺭﻡ ﺑﺨﻨﺪﻡ

I never felt so high
ﻣﻦ ﻫﯿﭻ ﻭﻗﺖ ﻣﺜﻞ ﺍﻻ‌ﻥ ﺣﺲ ﺧﻮﺑﯽ ﻧﺪﺍﺷﺘﻢ

No, I've never been this far off of the ground
ﻧﻪ ﻫﯿﭻ ﻭﻗﺖ ﺍﻧﻘﺪﺭ ﺣﺲ ﺩﻭﺭ ﺑﻮﺩﻥ ﺍﺯ ﺯﻣﯿﻦ ﺭﻭ ﻧﺪﺍﺷﺘﻢ

And they say everything that goes up must come down
ﻭ ﺍﻭﻧﺎ ﻣﯿﮕﻦ ﻫﺮ ﭼﯿﺰﯼ ﮐﻪ ﺑﺎﻻ‌ ﻣﯿﺮﻩ ﺑﺎﯾﺪ ﯾﻪ ﺭﻭﺯﯼ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﻫﻢ ﺑﯿﺎﺩ

And I don't wanna come down
No, I don't wanna come down
ﻧﻪ ﻣﻦ ﻧﻤﯿﺨﻮﺍﻡ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺑﯿﺎﻡ