انجمن های تخصصی فلش خور

نسخه‌ی کامل: ترجمه آهنگ Hurt از Christina Aguilera
شما در حال مشاهده‌ی نسخه‌ی متنی این صفحه می‌باشید. مشاهده‌ی نسخه‌ی کامل با قالب بندی مناسب.
[Verse 1]

Seems like it was yesterday when I saw your face
ﺍﻧﮕﺎﺭ ﻫﻤﯿﻦ ﺩﯾﺮﻭﺯ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﻣﻦ ﺻﻮﺭﺗﺖ ﺭﻭ ﺩﯾﺪﻡ

You told me how proud you were, but I walked away
ﺗﻮ ﺑﻬﻢ ﮔﻔﺘﯽ ﭼﻘﺪﺭ ﺑﻬﻢ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭ ﻣﯿﮑﻨﯽ، ﺍﻣﺎ ﻣﻦ ﮔﺬﺍﺷﺘﻢ ﺭﻓﺘﻢ 

If only I knew what I know today
ﺍﮔﻪ ﭼﯿﺰﺍﯾﯽ ﮐﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻣﯿﺪﻭﻧﻤﻮ ﺍﻭﻧﻤﻮﻗﻊ ﻣﯿﺪﻭﻧﺴﺘﻢ

Ooh, ooh
ﺍﻭﻩ، ﺍﻭﻩ
 
[Pre-Chorus]

I would hold you in my arms
ﺩﺭ ﺍﯾﻨﺼﻮﺭﺕ ﻣﻦ ﺗﻮ ﺭﻭ ﺩﺭ ﺁﻏﻮﺷﻢ ﻣﯿﮕﺮﻓﺘﻢ

I would take the pain away
ﻣﻦ ﺩﺭﺩ ﺭﻭ ﺍﺯ ﻗﻠﺒﻢ ﺧﺎﺭﺝ ﻣﯿﮑﺮﺩﻡ

Thank you for all you've done
ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺗﻤﺎﻡ ﮐﺎﺭﺍﯾﯽ ﮐﻪ ﮐﺮﺩﯼ ﺍﺯﺕ ﺗﺸﮑﺮ ﻣﯿﮑﺮﺩﻡ

Forgive all your mistakes
ﺗﻤﺎﻡ ﺍﺷﺘﺒﺎﻫﺎﺗﺖ ﺭﻭ ﻣﯿﺒﺨﺸﯿﺪﻡ

There's nothing I wouldn't do
ﻫﯿﭽﮑﺎﺭﯼ ﻧﯿﺴﺖ ﮐﻪ ﻧﺨﻮﺍﻡ ﺑﮑﻨﻢ

To hear your voice again
ﺗﺎ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺻﺪﺍﺗﻮ ﺑﺸﻨﻮﻡ

Sometimes I wanna call you, but I know you won't be there 
ﺑﻌﻀﯽ ﻭﻗﺘﻬﺎ ﺩﻟﻢ ﻣﯿﺨﻮﺍﺩ ﺑﻬﺖ ﺯﻧﮓ ﺑﺰﻧﻢ ﺍﻣﺎ ﻣﯿﺪﻭﻧﻢ ﮐﻪ ﺍﻭﻧﺠﺎ ﻧﯿﺴﺘﯽ

[Chorus]

Oh, I'm sorry for blaming you
ﺍﻭﻩ، ﻣﻦ ﻣﺘﺎﺳﻔﻢ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺍﯾﻨﮑﻪ ﺳﺮﺯﻧﺸﺖ ﻣﯿﮑﺮﺩﻡ

For everything I just couldn't do
ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻤﺎﻡ ﮐﺎﺭﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﻧﻤﯿﺘﻮﻧﺴﺘﻢ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺑﺪﻡ

And I've hurt myself by hurting you
ﻭ ﻣﻦ ﺧﻮﺩﻣﻮ ﺑﺎ ﺍﺫﯾﺖ ﮐﺮﺩﻥ ﺗﻮ ﺁﺯﺍﺭ ﻣﯿﺪﺍﺩﻡ
 
[Verse 2]

Some days I feel broke inside, but I won't admit
ﺑﻌﻀﯽ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﺣﺲ ﻣﯿﮑﻨﻢ ﺍﺯ ﺩﺭﻭﻥ ﻧﺎﺑﻮﺩ ﺷﺪﻡ ﺍﻣﺎ ﺩﻟﻢ ﻧﻤﯿﺨﻮﺍﺩ ﺑﭙﺬﯾﺮﻡ

Sometimes I just wanna hide 'cause it's you I miss
ﺑﻌﻀﯽ ﻭﻗﺘﻬﺎ ﺩﻟﻢ ﻣﯿﺨﻮﺍﺩ ﻗﺎﯾﻢ ﺑﺸﻢ ﭼﻮﻥ ﺍﯾﻦ ﺗﻮﯾﯽ ﮐﻪ ﻣﻦ ﺩﻟﻢ ﺑﺮﺍﺵ ﺗﻨﮓ ﺷﺪﻩ

And it's so hard to say goodbye when it comes to this
ﻭ ﻭﻗﺘﯽ ﺑﻪ ﺍﯾﻨﺠﺎ ﻣﯿﺮﺳﻪ ﺧﺪﺍﺣﺎﻓﻈﯽ ﮐﺮﺩﻥ ﺧﯿﻠﯽ ﺳﺨﺖ ﻣﯿﺸﻪ

Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh, ah

[Pre-Chorus]

Would you tell me I was wrong?
ﺩﻟﺖ ﻣﯿﺨﻮﺍﺩ ﺑﻬﻢ ﺑﮕﯽ ﻣﻦ ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ ﻣﯿﮑﺮﺩﻡ؟ 

Would you help me understand?
ﺩﻟﺖ ﻣﯿﺨﻮﺍﺩ ﺑﻬﻢ ﮐﻤﮏ ﮐﻨﯽ ﺗﺎ ﺳﺮ ﺩﺭ ﺑﯿﺎﺭﻡ؟ 

Are you lookin' down upon me?
ﺁﯾﺎ ﺍﺯ ﺍﻭﻥ ﺑﺎﻻ‌ ﺑﻬﻢ ﻧﮕﺎﻩ ﻣﯿﮑﻨﯽ؟ 

Are you proud of who I am?
ﺁﯾﺎ ﺑﻪ ﭼﯿﺰﯼ ﮐﻪ ﻫﺴﺘﻢ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭ ﻣﯿﮑﻨﯽ؟ 

There's nothing I wouldn't do
ﮐﺎﺭﯼ ﻧﯿﺴﺖ ﮐﻪ ﺩﻟﻢ ﻧﺨﻮﺍﺩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺑﺪﻡ

To have just one more chance
ﺗﺎ ﻓﻘﻂ ﯾﻪ ﻓﺮﺻﺖ ﺩﯾﮕﻪ ﺍﯼ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻢ

To look into your eyes
ﺗﺎ ﺑﻪ ﭼﺸﻤﺎﺕ ﻧﮕﺎﻩ ﮐﻨﻢ

And see you looking back
ﻭ ﺑﺒﯿﻨﻢ ﮐﻪ ﺗﻮ ﻫﻢ ﺩﺍﺭﯼ ﺑﻪ ﻣﻦ ﻧﮕﺎﻩ ﻣﯿﮑﻨﯽ
 
[Chorus]

Oh, I'm sorry for blaming you
ﺍﻭﻩ، ﻣﻦ ﻣﺘﺎﺳﻔﻢ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺍﯾﻨﮑﻪ ﺳﺮﺯﻧﺸﺖ ﻣﯿﮑﺮﺩﻡ

For everything I just couldn't do
ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻤﺎﻡ ﮐﺎﺭﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﻧﻤﯿﺘﻮﻧﺴﺘﻢ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺑﺪﻡ

And I've hurt myself by hurting you
ﻭ ﻣﻦ ﺧﻮﺩﻣﻮ ﺑﺎ ﺍﺫﯾﺖ ﮐﺮﺩﻥ ﺗﻮ ﺁﺯﺍﺭ ﻣﯿﺪﺍﺩﻡ

Oh oh

[Bridge]

If I had just one more day
ﺍﮔﻪ ﻓﻘﻂ ﯾﻪ ﺭﻭﺯ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺩﺍﺷﺘﻤﺖ

I would tell you how much that I've missed you since you've been away
ﺑﻬﺖ ﻣﯿﮕﻔﺘﻢ ﺍﺯ ﻭﻗﺘﯽ ﮔﺬﺍﺷﺘﯽ ﺭﻓﺘﯽ ﭼﻘﺪﺭ ﺩﻟﻢ ﺑﺮﺍﺕ ﺗﻨﮓ ﺷﺪﻩ

Oh, it's dangerous
ﺍﻭﻩ ﺍﯾﻦ ﺧﻄﺮﻧﺎﮐﻪ

It's so out of line
ﺍﯾﻦ ﻧﺸﺪﻧﯿﻪ

To try and turn back time
ﺗﺎ ﺳﻌﯽ ﮐﻨﻢ ﻭ ﺯﻣﺎﻧﻮ ﺑﻪ ﻋﻘﺐ ﺑﺮﮔﺮﺩﻭﻧﻢ
 
[Chorus]

Oh, I'm sorry for blaming you
ﺍﻭﻩ، ﻣﻦ ﻣﺘﺎﺳﻔﻢ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺍﯾﻨﮑﻪ ﺳﺮﺯﻧﺸﺖ ﻣﯿﮑﺮﺩﻡ

For everything I just couldn't do
ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻤﺎﻡ ﮐﺎﺭﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﻧﻤﯿﺘﻮﻧﺴﺘﻢ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺑﺪﻡ

And I've hurt myself by hurting you
ﻭ ﻣﻦ ﺧﻮﺩﻣﻮ ﺑﺎ ﺍﺫﯾﺖ ﮐﺮﺩﻥ ﺗﻮ ﺁﺯﺍﺭ ﻣﯿﺪﺍﺩﻡ