صفحهها: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
(18-08-2021، 4:51)מַברִיק نوشته است: دیدن لینک ها برای شما امکان پذیر نیست. لطفا ثبت نام کنید یا وارد حساب خود شوید تا بتوانید لینک ها را ببینید.
[ -> ] الزعل على قد المعزّة، مو على قد الغلط
لطفا دوتای آخر ترجمه بشه
(18-08-2021، 17:20)ابراهیم هادی نوشته است: دیدن لینک ها برای شما امکان پذیر نیست. لطفا ثبت نام کنید یا وارد حساب خود شوید تا بتوانید لینک ها را ببینید.
[ -> ] (18-08-2021، 4:51)מַברִיק نوشته است: دیدن لینک ها برای شما امکان پذیر نیست. لطفا ثبت نام کنید یا وارد حساب خود شوید تا بتوانید لینک ها را ببینید.
[ -> ] الزعل على قد المعزّة، مو على قد الغلط
لطفا دوتای آخر ترجمه بشه
ترجمه کامل :] :
وقتی از کسی ناراحت میشی ب اندازه محبت تو ب اون ناراحت میشی ن ب اندازه اشتباه اون
يمكن للمرء أن يقول وداعاً، و كل شيءٍ فيه يريد أن يبقى
نظرت إليّ (و عيناها باتّساع البحر)
و قالت:
- هل تجيد السّباحه؟
قلت: لا، أجيد الغرق
ـــ
به من نگريست (و چشمانش به وسعت دریا بود) و گفت:
- شنا كردن بلدی؟
گفتم: نه؛ غرق شدن بلدم...
دع المقادير تجري في أعنتهـــا
ولا تبيتن إلا خالي البـال
ما بين غمضة عينً وانتباهتها
يغير الله من حال إلى حـــــال
.
وعَلَّمني السقوطُ ببئرِ نفسي
بأنَّ الماءَ في الأعماقِ أحْلَي
فــــرو افتادن در چاه درونم به من آموخت
که آب در اعمـاقم گـواراتــــر است
_جاسم الصحیح
أنا من اولئکالذين تبكيهم قصيدة !
من
از آنانی هستم
که از شعری به گریه میافتند...
_فهد العودة
ا تهزأ من جرحٍ لم تذقه!
‹زخمی را که نچشیدهای، تمسخر نکن…›
صفحهها: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10