انجمن های تخصصی فلش خور

نسخه‌ی کامل: قشنگ ترین اصطلاحات عاشقانه(انگلیسی)
شما در حال مشاهده‌ی نسخه‌ی متنی این صفحه می‌باشید. مشاهده‌ی نسخه‌ی کامل با قالب بندی مناسب.
صفحه‌ها: 1 2
I wish I was your lover كاش معشوق تو بودم

You know I got this feeling that I just can’t hide میدونی یك احساسی دارم كه نمی تونم پنهان كنم

I try to tell you how I feel سعی می كنم كه بهت بگم احساسم چیه

I try to tell you about I’m me سعی می كنم كه بهت بگم ولی من

Words don’t come easily كلمات به آسانی نمی آیند

When you get close I share them وقتی تو نزدیك می شی او نا رو تقسیم می كنم

I watch you when you smile من تماشات می كنم وقتی تو لبخند می زنی

I watch you when you cry من تماشات می كنم وقتی تو گریه می كنی

And I still don’t understand و من هنوز نفهمیدم

I can’t find the way to tell you راهی رو برای گفتن پیدا نكردم

I wish I was your lover ای كاش معشوق تو بودم

I wish that you were mine ای كاش تو مال من بودی

Baby I got this feeling عزیزم من این احساس دارم

That I just can’t hide كه نمی تونم پنهانش كنم

Don’t try to run away سعی نكن فرار كنی

There’s many thing I wanna say خیلی چیزهاست كه باید بهت بگم

No matter how it ends فرقی نمی كنه چطوری تموم بشه

Just hold me when I tell you فقط به من گوش كن وقتی كه بهت می گم

I wish I was your lover ای كاش معشوق تو بودم

I wish that you were mine ای كاش تو مال من بودی

Baby I got this feeling عزیزم من این احساس دارم

That I just can’t hide كه نمی تونم پنهانش كنم

Oh I need is a miracle چیزی كه من می خوام یك معجزه است

Oh baby all I need is you عزیزم همه ی چیزی كه من می خوام
تویی

All I need is a love you give همه ی چیزی كه می خوام یك عشقی است كه تو به من بدی

Oh baby all I need is you عزیزم همه ی چیزی كه می خوام تویی
Baby you عزیزم تو I wish I was your lover ای كاش معشوق تو بودم

I wish that you were mine ای كاش تو مال من بودی

Baby I got this feeling عزیزم من این احساس دارم

That I just can’t hide كه نمی تونم پنهان كنم

I wish I was your lover ای كاش معشوق تو بودم

I wish that you were mine ای كاش تو مال من بودی

Baby I got this feeling عزیزم من این احساس دارم

That I just can’t hide كه نمی تونم پنهانش كنم


I wish I was your lover ای كاش معشوق تو بودم

I wish that you were mine ای كاش تو مال من بودی

Baby I got this feeling عزیزم من این احساس دارم

That I just can’t hide كه نمی تونم پنهان كنم

Just wanna be your lover فقط می خوام كه معشوق تو باشم

Just wanna be the one فقط می خوام تنها (یكی ) باشم

Let me be the lover بذار معشوقت باشم

Let me be the one بذار تنها ( یكی ) باشم
I can’t find the way to tell you
You know I got this feeling that I just can’t hide
I wish that you were mine
کار از گریه گذشته

سنگ شده ام

سرد

گنگ

کرخت

از هجوم این همه دیوار بی زارم

از اینکه روزها

شبها

زل زده ام به این قاب خالی از تصویر

بیزارم

نه از اشک

نه از بغض

نه حتی تنفر

هیچ

هیچ

خبری نیست

من به کجا رسیده ام

نهایت درد

نهایت بی حسی

نمی دانم

نمی دانم
تمام احساس من خلاصه ایست
از مهربانی هایت که هوای عشق تو را دارد
راز نگاه تو را دارد ، مثل چشمه ای زلال در قلبم میجوشد
و در احساس تو جاری میشود …
ببخشـــــــید:ngh:بغض قــــــلم دو قدم اونورتره :p325:
اســــــــپم ممــــــــنوع:97:
شاید!
شعر همین است
که من عاشق تو باشم و تو!
با هر که
می‌خواهی.
تنهایـــــــــــــــــ ــــے یعنے...
یـــــــــــــــــ ــــادت باشه
وقتـــــــــــــــــ ــــے داری میرے بیرون
دستـــــــــــــــــ ــــکشت رو هم ببرے،
چـــــــــــــــــ ــــون کسے نیست
که دستـــــــــــــــــ ــــت رو تو دستاش بگیره و هـــــــــــــــــ ــــا کنه...!
کنارم گذاشته ای که تلخم کنی؟هه!شرابی شدم ناب!حالا حسرتم را بکش!
اونـ ـے ڪه الان مال شماست ، هلـــاڪ ما بوב....
בر " حد ما نبوב " پاسش בاבیم به شما....مبارڪتوטּ باشـہ !!!!
اگر بمیرم از این انتظار، می آیی ؟

برای دیدن سنگ مزار ، می آیی ؟

منم ، همان که به یادت قرار می گیرم

و دل خوشم که تو هم بی قرار می آیی !

شکار کرده دلم را هوای دیدارت

بگو که با من زخمی کنار می آیی

هنوز منتظر لنگه کفش شیشه ای ام!

برای بردن من ، ای سوار، می آیی؟

بگو بگو که پس از این مسیر طولانی

تویی که از دل گرد و غبار می آیی

خدا کند که نمیرد امید در عاشق...

دلم خوش است که این نوبهار می آیی...
صفحه‌ها: 1 2