انجمن های تخصصی فلش خور

نسخه‌ی کامل: ترجمه آهنگ تیتراژ سریال جواهری در قصر
شما در حال مشاهده‌ی نسخه‌ی متنی این صفحه می‌باشید. مشاهده‌ی نسخه‌ی کامل با قالب بندی مناسب.
صفحه‌ها: 1 2
بیا...بیا...بیا برای همیشه اگر از او بخواهم آیا برای همیشه پیشم خواهد ماند؟

برو...برو...برو برای همیشه اگر از او بخواهم آیا برای همیشه ترکم خواهد کرد؟

هر روز و هر روز منتظرم.حتی اگر تا ابد هم منتظر بمانم باز هم نمی توانیم با هم باشیم

نه...نه نمی تواند اینگونه باشد

اگر نمی توانی بیایی مرا با خود به آنجا ببر

مه...مه و صدای کودکی که می گرید

می خواهم به خانه بروم نزد پدر و مادری که عاشقشان هستم

مه...مه و آسمان سیاه

ستاره ها می درخشند اما جایی برای قلب پرآشوب من نیست

آه...چه کسی می تواند مرا به خانه ببرد،خانه ای چنان دور

نترس...نترس عزیزم یک دسته گل،یک دانه شن تا پایان زمین

نترس...نترس هرچه زودتر بزرگ شو منتظر آفتاب باش تا امید بیاورد

وقتی مه از آسمان پاک شود کودک خواهد خندید

آواز بخوان و با این پدر و مادر حرف بزن

وقتی مه پاک شود آسمان روشن خواهد شد

به آفتاب نگاه کن و امیدوار باش

آه...چه کسی می تواند مرا به خانه ببرد خانه ای چنان دور

آه...چه کسی می تواند مرا به خانه ببرد خانه ای چنان دور
HeartHeartHeart
بچه ها واقعا که چرا سپاس ها کمه!!!!!
مرسی عزیزTongue
اخ واي من انقدر بچه بودم فيلمشو دوست داشتم اصلان با فيلمش بزرگ شدم Big Grin
یادش بخیر ممنون
ممنون
اول مرسي 
دوم ترجمه كدوم اهنگش هست . آخه چنتا اهنگ داشت:cool:
یانگمممممBig GrinBig GrinBig GrinHeart
HeartHeartHeartHeartHeartممنونHeartHeartHeartHeart
بد جور باهاش انس گرفتم
حیف شد که تموم شد
ای کاش تو ایران زندگی می کرد.
خیلی دوست دارم دوباره برگرده به ایران.
صفحه‌ها: 1 2