انجمن های تخصصی فلش خور

نسخه‌ی کامل: ترجمه و متن آهنگ Enchantedاز تیلورسویفت
شما در حال مشاهده‌ی نسخه‌ی متنی این صفحه می‌باشید. مشاهده‌ی نسخه‌ی کامل با قالب بندی مناسب.
ترجمه و متن اصلی آهنگ Enchanted

There I was again tonight
امشب من بازم اونجا بودم
Forcing laughter, faking smiles
شادی های زوری/خنده های الکی
Same old tired, lonely place
همون خستگی قدیمی/ تو یه جای متروک
Walls of insincerity
دیوارای ریا
Shifting eyes and vacancy
چشمها می چرخن و خالی از عشقن
Vanished when I saw your face
وقتی چهره ات رو دیدم انگار که ناپدید شدم
All I can see, is that it was enchanting to meet you
تنها چیزی که میبینم اینه:این یه معجزه بود که دیدمت:
You're eyes whispered 'have we met?'
چشمات با من نجوا می کردن:تا حالا همدیگه رو دیدیم؟
Crossed the room, your silohuette
از اتاق گذشتم... سایه ی تو
Starts to make its way to me
یه راهی به درون من پیدا می کنه
The playful conversation starts
صحبت های پر از شوخی و خنده شروع میشن
Counter all your quick remark
تمام توجه هات(نگاه هات) به من خیلی سریع می گذرن
Like passing notes in secrecy
مثل گذشتن پنهانی نشانه ها ی عشق
And it was enchanting to meet you
این یه معجزه بود که دیدمت
All I can say was I was enchanted to meet you
همه چیزی که می تونم بگم اینه که وقتی دیدمت طلسم شدم

This night is sparkling
شب داره می درخشه
Don't you let it go
نمی خوای بذاری(این شک) بره؟
I'm wonderstruck
من متعجبم
Blushing all the way home
تو راه خونه صورتم از اشفتگی درونیم سرخ شده بود
I'll spend forever wondering if you knew
من همه ی زمانها رو گذروندم و از خودم می پرسدیم تو می دونی؟
I was enchanted to meet you
دیدن تو یه اتفاق جادویی بود

One game question kept me up
یه سوال منو بیدار نگه داشته بود
2 AM, who do you love?
تا ساعت 2 نصفه شب ...تو کیو دوست داری؟
I wonder till I'm wide awake
تا وقتی بیدارم همش از خودم این سوال رو می پرسم
I know I'm pacing back and forth
من می دونم همش عقب و جلو می رم(نشونه ی اینه که داره فکر می کنه)و
Wishing you were at my door
ارزو می کنم تو پشت در اتاقم بودی
I'd open up and you would say 'hey'
من در رو باز می کردم و تو می گفتی :سلام
It was enchanting to meet you
دیدن تو یه اتفاق جادویی بود
All I know is I was enchanted to meet you
همه چیزی که می تونم بگم اینه که وقتی دیدمت طلسم شدم

This night is sparkling
شب داره می درخشه
Don't you let it go
نمی خوای بذاری (این شک) بره؟
I'm wonderstruck
من متعجبم
Blushing all the way home
تو راه خونه صورتم از اشفتگی درونیم سرخ شده بود
I'll spend forever wondering if you knew, ooh
من همه ی زمانها مو می گذرونم و از خودم می پرسم تو می دونی؟

This night is flawless
این شب بی نقصه
Don't you let it go
نمی خوای بذاری (این شک) بره؟
I'm wonderstruck
من متعجبم
Dancing around all alone
همش تنها رقصیدم
I'll spend forever wondering if you knew
من همه ی زمانها مو می گذرونم و از خودم می پرسم تو می دونی؟
I was enchanted to meet you
وقتی دیدمت طلسم شدم
This is me praying that this was the very first page
این دعای من بود که این اتفاق اولین صفح(از داستان عشق) باشه
Not where the storyline ends
نه جایی که داستان تموم میشه
My thoughts will echo your name
افکار من اسم تو رو صدا می زنن
Until I see you again
تا وقتی که دوباره ببینمت
These are the words I held back as I was leaving too soon
اینا حرفایی بودن که تو خودم نگه داشتم./سریع اونجا رو ترک کردم
I was enchanted to meet you
وقتی دیدمت طلسم شدم
?Please, don't be in love with someone else
لطفا کس دیگه ای رو دوست نداشته باش
Please, don't have somebody waiting on you
لطفا کسی رو نداشته باش که منتظرت باشه
Please, don't be in love with someone else
لطفا کس دیگه ای رو دوست نداشته باش
Please, don't have somebody waiting on you
لطفا کسی رو نداشته باش که منتظرت باشه

This night is sparkling
شب داره می درخشه
Don't you let it go
نمی خوای بذاری (این شک) بره؟
I'm wonderstruck
من متعجبم
Blushing all the way home
تو راه خونه صورتم از اشفتگی درونیم سرخ شده بود
I'll spend forever wondering if you knew
من همه ی زمانها مو می گذرونم و از خودم می پرسم تو می دونی؟

This night is flawless
این شب بی نقصه
Don't you let it go
نمی خوای بذاری (این شک) بره؟
I'm wonderstruck
من متعجبم
Dancing around all alone
همش تنها رقصیدم
I'll spend forever wondering if you knew
من همه ی زمانها مو می گذرونم و از خودم می پرسم تو می دونی؟
I was enchanted to meet you
وقتی دیدمت طلسم شدم

Please, don't be in love with someone else
لطفا کس دیگه ای رو دوست نداشته باش
Please, don't have somebody waiting on you
لطفا کسی رو نداشته باش که منتظرت باشه
بدنبود