![]() |
متن آهنگ های linkinpark همراه بامعنی - نسخهی قابل چاپ +- انجمن های تخصصی فلش خور (http://www.flashkhor.com/forum) +-- انجمن: مسائل متفرقه (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=18) +--- انجمن: آهنگ و موسیقی (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=26) +---- انجمن: متن آهنگ های خوانندگان (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=52) +---- موضوع: متن آهنگ های linkinpark همراه بامعنی (/showthread.php?tid=11307) |
متن آهنگ های linkinpark همراه بامعنی - EMINEM2 - 07-07-2012 [Mike:] This is not the end, this is not the beginning Just a voice like a riot rocking every revision But you listen to the tone and the violent rhythm Though the words sound steady something empty's within them We say yeah with fists flying up in the air Like we're holding onto something that's invisible there Cause we're living at the mercy of the pain and the fear Until we dead it, forget it, let it all disappear [Chester:] Waiting for the end to come Wishing I had strength to stand This is not what I had planned It's out of my control Flying at the speed of light Thoughts were spinning in my head So many things were left unsaid It's hard to let you go I know what it takes to move on I know how it feels to lie All I want to do Is trade this life for something new Holding on to what I haven't got Sitting in an empty room Trying to forget the past This was never meant to last I wish it wasn't so I know what it takes to move on I know how it feels to lie All I want to do Is trade this life for something new Holding on to what I haven't got [Mike:] What was left when that fire was gone I thought it felt right but that right was wrong All caught up in the eye of the storm And trying to figure out what it's like moving on And I don't even know what kind of things I said My mouth kept moving and my mind went dead So I'm picking up the pieces, now where to begin The hardest part of ending is starting again [Chester(till end):] All I want to do Is trade this life for something new Holding on to what I haven't got I'm holding on to what I haven't got I'm holding on to what I haven't got [Mike:] This is not the end, this is not the beginning Just a voice like a riot rocking every revision But you listen to the tone and the violent rhythm Though the words sound steady something empty's within them We say yeah with fists flying up in the air Like we're holding onto something that's invisible there Cause we're living at the mercy of the pain and the fear Until we dead it, forget it let it all disappear معنی: این پایان نیست این شروع شدن نیست، فقط صداییست مثل آشوب جنبشی (برای) هر بازبینی ولی تو به آهنگ گوش می دی و ریتم بنفش اگرچه صدای کلمات یکنواخت به نظر می رسند چیزی پوچ در آن وجود دارد می گیم آره با مشت هایی بلندشده به سوی آسمان مثل اینکه ما چیزی رو درونش نگه داشته ایم که آنجا (در مشت مان) نامرئی هست، به خاطر اینکه ما زندگی میکنیم در دستخوش از درد و ترس تا زمانی که بمیریم، فراموش ش کن بزار همش ناپدید باشه. آره صبر کنید برای پایان تا رسیدن(بیاد) آرزو می کنم نیرو برای استقامت داشتم. این نیست آنچه که من برایش برنامه داشتم این از کنترل من خارج هستش... پرواز با سرعت نور افکاری که در ذهنم در حال چرخش بودند خیلی چیزها ناگفته باقی ماند سخت است که بزارم بری... میدونم چقدر (زمان) میبره تا ادامه داد.(در انتظار مرگ و ادعا در مورد اینکه چقدر مانده زندگی به پایان برسد! و تا کی باید ادامه داد) می دونم چه احساسی داره که دروغ بگی، (جمله قبلی رو دروغ گفتم، نمی دانم!) تمام کاری که می خواهم انجام بدم این هست که این زندگی رو با چیزی جدید عوض کنم با تکیه بر چیزی که بدست نیاوردم (در این دنیا) نشستم در یک اتاق خالی سعی می کنم گذشته را فراموش کنم این هرگز به معنی آخرین بار نیست، (که تلاش می کنم فراموش کنم) آرزو می کنم اینطوری نبود... (اوه) میدونم چقدر (زمان) میبره تا ادامه داد،(در انتظار مرگ و ادعا در مورد اینکه چقدر مانده زندگی به پایان برسد! و تا کی باید ادامه داد) می دونم چه احساسی داره که دروغ بگی، (جمله قبلی رو دروغ گفتم، نمی دانم!) تمام کاری که می خواهم انجام بدم این هست که این زندگی رو با چیزی جدید عوض کنم با تکیه بر چیزی که بدست نیاوردم (در این دنیا) چه چیز باقی ماند وقتی آن آتش رفت؟ من فکر می کردم این احساس درستی است ولی اون درست اشتباه بود همه گرفتار شده در چشم توفان و سعی در دانستن اینکه حرکت کردن شبیه چیست من حتی نمی دونم چه چیزهایی رو باید می گفتم دهانم به حرکت ادامه می داد و ذهنم مرده بود پس، دوباره سلاح ها رو برمی داریم، حالا از کجا شروع کنیم؟ سخت ترین قسمت پایان دوباره شروع شد!! تمام کاری که می خواهم انجام بدم این هست که این زندگی رو با چیزی جدید عوض کنم با تکیه بر چیزی که بدست نیاوردم... (در این دنیا) این پایان نیست این شروع شدن نیست، فقط صداییست مثل آشوب جنبشی (برای) هر بازبینی ولی تو به آهنگ گوش می دی و ریتم بنفش اگرچه صدای کلمات یکنواخت به نظر می رسند چیزی پوچ در آن وجود دارد (با تکیه بر چیزی که بدست نیاوردم...) می گیم آره با مشت هایی بلندشده به سوی آسمان مثل اینکه ما چیزی رو درونش نگه داشته ایم که آنجا (در مشت مان) نامرئی هست، به خاطر اینکه ما زندگی میکنیم در دستخوش از درد و ترس تا زمانی که بمیریم، فراموش ش کن بزار همش ناپدید باشه. (با تکیه بر چیزی که بدست نیاوردم!) ادامه دارد... متن آهنگ burn it down با معنی: The cycle repeated این چرهخ هی تکرار میشه As explosions broke in the sky مث یه انفجار که توی هوا رخ میده All that I needed همه جیزی که من میخواستم Was the one thing I couldn’t find چیزی بود که نتونم پیداش کنم And you were there at the turn و تو اونجا بودی اماده تغییر Waiting to let me know منتظر اینکه منو خبر کنی We’re building it up ما این رو ساختیم To break it back down تا کمرش رو بشکنیم We’re building it up ما اینو سر پا کردیم To burn it down تا بسوزونیمش We can’t wait نمیتونیم منتظر بمونیم To burn it to the ground تا روی زمین بسوزونیمش The colors conflicted رنگ ها با هم تضاد دارند As the flames, climbed into the clouds مث شعله های اتیش که به سمت ابر ها میرن I wanted to fix this میخوام این رو درست کنم But couldn’t stop from tearing it down اما نمیتونم از تیکه تیکه کردن این دست بردارم And you were there at the turn و تو اونجا بودی توی نقطه ی فرار Caught in the burning glow سرگردان توی نور اتیش And I was there at the turn و من اونجا اماده فرار بودم Waiting to let you know منتظر بودم تا بهت خبر بدم We’re building it up ما این رو ساختیم To break it back down تا کمرش رو بشکنیم We’re building it up ما اینو سر پا کردیم To burn it down تا بسوزونیمش We can’t wait نمیتونیم منتظر بمونیم To burn it to the ground تا روی زمین بسوزونیمش You told me yes تو بهم گفتی اره You held me high تو منو بالا ها بردی And I believed when you told that lie و وقتی اون دروغ رو گفتی من باورش کردم I played soldier, you played king من نقش سرباز رو بازی کردم و تو شدی شاه And struck me down, when I kissed that ring و من مبهم موندم وقتی که حلقه (پادشاهی) رو بوسیدم You lost that right, to hold that crown و تو برای رسیدن به تاج حقیقت رو گم کردی I built you up, but you let me down من تورو اماده کردم ، اما تو منو گذاشتی کنار So when you fall, i’ll take my turn پس وقتی که دیگه سقوط کردی ، من روم رو بر میگردونم And fan the flames و از اتیش لزت میبرم As your blazes burn همونطوری که میسوزی And I was there at the turn و من اونجا اماده فرار بودم Waiting to let you know منتظر بودم تا بهت خبر بدم We’re building it up ما این رو ساختیم To break it back down تا کمرش رو بشکنیم We’re building it up ما اینو سر پا کردیم To burn it down تا بسوزونیمش We can’t wait نمیتونیم منتظر بمونیم To burn it to the ground تا روی زمین بسوزونیمش when you fall, i’ll take my turn وقتی که دیگه سقوط کردی ، من روم رو بر میگردونم And fan the flames و از اتیش لزت میبرم As your blazes burn همونطوری که میسوزی We can’t wait نمیتونیم منتظر بمونیم To burn it to the ground تا روی زمین بسوزونیمش when you fall, i’ll take my turn وقتی که دیگه سقوط کردی ، من روم رو بر میگردونم And fan the flames و از اتیش لزت میبرم As your blazes burn همونطوری که میسوزی We can’t wait نمیتونیم منتظر بمونیم To burn it to the ground تا روی زمین بسوزونیمش RE: متن آهنگ های linkinpark همراه بامعنی - AnnaJulia - 26-12-2012 burn it to the ground یعنی "با خاک یکسان کردن" و we can't wait to burn it to the ground یعنی "نمیتونیم صبر کنیم تا با خاک یکسان بشه":cool: ![]() ![]() ![]() RE: متن آهنگ های linkinpark همراه بامعنی - AnnaJulia - 27-12-2012 "No More Sorrow" Are you lost In your lies Do you tell yourself I don't realize Your crusade's a disguise Replace freedom with fear You trade money for lives I'm aware of what you've done [Chorus] No no more sorrow I've paid for your mistakes You're time is borrowed Your time has come to be replaced [End Chorus] I see pain I see need I see lies and thieves Abused power with greed I had hope I believed But I'm beginning to think that I've been decieved You will pay for what you've done [Chorus] No no more sorrow I've paid for your mistakes You're time is borrowed Your time has come to be replaced [End Chorus] Face the hypocrite Face the hypocrite Face the hypocrite [Chorus] No no more sorrow I've paid for your mistakes You're time is borrowed Your time has come to be replaced No no more sorrow I've paid for your mistakes You're time is borrowed Your time has come to be replaced Your time has come to be replaced Your time has come to be erased [End Chorus] RE: متن آهنگ های linkinpark همراه بامعنی - AnnaJulia - 19-01-2013 I'll Be Gone Like shining oil This night is dripping down. Stars are slipping down, Glistening. And I'm trying not to think What I'm leaving now. No deceiving now. It's time you let me know, Let me know. When the lights go out And we open our eyes, Out there in the silence, I'll be gone. I'll be gone. Let the sun fade out And another one rise, Climbing through tomorrow I'll be gone. I'll be gone. This in between us Is getting thinner now Into winter now, Bittersweet. Across that horizon This sun is setting down. You're forgetting now, It's time you let me go, Let me go. When the lights go out And we open our eyes, Out there in the silence, I'll be gone I'll be gone Let the sun fade out And another one rise, Climbing through tomorrow I'll be gone. I'll be gone. And tell them I couldn't help myself And tell them I was alone Oh, tell me I am the only one And there's nothing left to stop me. When the lights go out And we open our eyes, Out there in the silence, I'll be gone. I'll be gone. Let the sun fade out And another one rise, Climbing through tomorrow I'll be gone. I'll be gone. Sometimes I need to remember just to breathe Sometimes I need you to stay away from me Sometimes I'm in disbelief I didn't know Somehow I need you to go Don't stay Forget our memories Forget our possibilities What you were changing me into Just give me myself back and don't stay Forget our memories Forget our possibilities Take all your faithlessness with you Just give me myself back and don't stay Sometimes I feel like I've trusted you too well Sometimes I just feel like screaming at myself Sometimes I'm in disbelief I didn't know Somehow I need to be alone Don't stay Forget our memories Forget our possibilities What you were changing me into Just give me myself back and don't stay Forget our memories Forget our possibilities Take all your faithlessness with you Just give me myself back and don't stay I don't need you anymore I don't want to be ignored I don't need one more day Of you wasting me away I don't need you anymore I don't want to be ignored I don't need one more day Of you wasting me away With no apologies Don't stay Forget our memories Forget our possibilities What you were changing me into Just give me myself back and don't stay Forget our memories Forget our possibilities Take all your faithlessness with you Just give me myself back and don't stay Don't stay Don't stay
__________
گاهی اوقات من نیاز دارم بدونی فقط میخوام نفس بکشم. گاهی اوقات من نیاز دارم که از من دور بمونی گاهی اوقات من در ناباوری هستم خودم هم نمیدانم به نحوی من احتیاج دارم به رفتن تووو ------------------------------------------- {کروس:} نایست(برو) خاطراتمون رو فراموش کن خوبی ها رو فراموش کن چه جوری درون منو تغییر دادی فقط خودم رو به من برگردون و نایست(برو) خاطراتمون رو فراموش کن خوبی ها رو فراموش کن تمام خیانت هات رو همرات بگیرو فقط خودم رو به من برگردون و نایست(برو) ---------------------------------------------- گاهی اوقات من احساس میکنم شاید به تو خیلی خوب توکل کردم گاهی اوقات من فقط چیزی مثل فریاد تو خودم حس میکنم گاهی اوقات من تو ناباوری هستم که خودم هم نمیدونم به نحوی من نیاز دارم تنها باشم تکرار {کروس} من بیش از این به تو نیاز ندارم،من به نادیده گرفتن نیاز ندارم من حتی یک روز بیشتر به اتلاف تو نیاز ندارم{2 بار} بدون هیچ عذر خواهی تکرار کروس نایست نایست نایست... RE: متن آهنگ های linkinpark همراه بامعنی - AnnaJulia - 20-01-2013 Hands Held High
Turn my mic up louder I got to say something صدای میکروفون رو بالاتر ببر میخوام یه چیزی بگم Light weights steppin aside when we comin' چراغ ها روشن باشن وقتی میایم Feel it in your chest the syllables get pumping تو قفسه سینت سیلاب ها رو که فشار میارن احساس کن People on the street they panic and start running مردم تو خیابون دارن نقشه میکشن و شروع میکنن بدویدن Words on loose leaf sheet complete coming کلماتی که حذف شدن دارن میان I jump on my mind, I summon the rhyme, I'm dumping به فکرمیام.برا خوندن شعر فراخون میشمم.روبرداری میکنم Healing the blind I promise to let the sun in تاریکی رو از بین میبرم.من قول میدم تا خورشید وارد بشه Sick of the dark ways we marched to the drummin' خستم از راه های سیاهی که میپیمایم به Drummin Jump when they tell us that they wanna see jumping میپرم وقتی که اونا میخوان پریدن رو ببینن Fuck that I wanna see some fists pumping لعنت براون من میخوام صدای چند تا مشت رو بشنوم Risk something, take back what's yours ریسک کن .بگیر اون چیزی رو که ازت گرفتن Say something that you know they might attack you for یه چیزی بگو که میدونی اونا با شنیدنش ممکنه بهت حمله کنن Cause I'm sick of being treated like I have before چون من خسته شدم از طرز رفتار کردنم که قبلن داشتم Like it's stupid standing for what I'm standing for احمقانس برای چیزی که وامیستم Like this war's really just a different brand of war مثل این جنگ که واقعن یه جور جنگ دیگست Like it doesn't cater the rich and abandon poor و آذوقهی به پولدار یا فرد فقیر نمیرسونه Like they understand you in the back of the jet جوری که تو رو درک میکنن وقتی که پشت جتن When you can't put gas in your tank وقتی که نمیتونی گاز تو تانکت بریزی These fuckers are laughing their way to the bank and cashing their check این عوضی ها وقتی دارن میرن تا پولشون رو از بانک بگیرن و چک کنن تو راهشون کلی خوشحالن Asking you to have compassion and have some respect ازت میپرسن تا یه کم رحم و احترام داشته باشین For a leader so nervous in an obvious way برای یه رهبر عصبی تو یه راه آشکار Stuttering and mumbling for nightly news to replay لکنت داره وزیر لب برنامه شب رو برای پاسخ دادن داره میگه And the rest of the world watching at the end of the day و بقیه دنیا به آخرین روزش نگاه میکنن In their living room laughing like "what did he say?" وتو اتاق حالشون میخندن مثل ."اون چی گفت"؟ [Bridge] Amen آمین Amen آمین Amen آمین Amen آمین Amen آمین In my living room watching but I am not laughing تو اتاق حالم دارم نگاه میکنم اما نمیخندم Cause when it gets tense I know what might happen چون وقتی که داره وخیم میشه من میدونم چی ممکنه اتفاق بیفته The world is cold the bold men take action جهان سرده .مردای دلیر آمادن برای حرکت Have to react or get blown into fractions باید واکنش انجام بدن یا منفجربشن به تیکه های کوچیک Ten years old is something to see ساله یه چیزی هست که باید دید10 Another kid my age drug under the jeep همسن من مواد استفاده میکنه زیر جیپ Taken and bound and found later under the tree گرفته شد زود.و بعدن زیر درخت مردش پیدا شد I wonder if he thought the next one could be me من تعجب میکنم اگه اون فکر که که نفر بعدی میتونه من باشم Do you see the soldiers that are out today تو اون سربازهایی رو که بیرون بودن رو دیدی To brush the dust from bullet proof vests away تا پاک کنن گردوغبار فشنگی رو که استفاده شده It's ironic, at times like this you pray این طعنه آمیزه وقتی که مثل این زمان دعا میکنی But a bomb blew the mosque up yesterday اما دیروز یه بمب مسجد رو منفجر کرد There's bombs in the buses, bikes, roads وجود داره بمب ها تو اتوبوس ها .موتورهاوخیابونا Inside your market, your shops, your clothes تو فروشگات.مغازات.لباسات My dad he's got a lot of fear I know پدرم خیلی ترسیده میدونم But enough pride inside not to let that show اما اونقدر غرور نداره که بتونه نشون بده My brother had a book he would hold with pride برادرم یه کتاب داره با غرور نگهش میداره A little red cover with a broken spine با یه کاور کوچولوی قرمز و منگنه شکسته On the back, he hand wrote a quote inside تو پشت کتاب.دستش یه نقل کوچیک داخلش نوشته "When the rich wage war it's the poor who die" وقتی که جنگ مزد پولداراست .فقیر هستش که میمیره Meanwhile, the leader just talks away همین الان.رهبر داره صحبت میکنه Stuttering and mumbling for nightly news to replay لکنت داره وزیر لب برنامه شب رو برای پاسخ دادن داره میگه And the rest of the world watching at the end of the day و بقیه دنیا به آخرین روزش نگاه میکنن Both scared and angry like "what did he say?" هردوتاشون عصبانی و ترسیده مثل "اون چی گفت"؟ [Bridge] Amen آمین Amen آمین Amen آمین Amen آمین Amen آمین With hands held high into a sky so blue بادستایی که در آسمان آبی نگه داشته شدن As the ocean opens up to swallow you هنگامیکه اقیانوس باز شده تا تو رو ببلعه With hands held high into a sky so blue بادستایی که در آسمان آبی نگه داشته شدن As the ocean opens up to swallow you هنگامیکه اقیانوس باز شده تا تو رو ببلعه With hands held high into a sky so blue بادستایی که در آسمان آبی نگه داشته شدن As the ocean opens up to swallow you هنگامیکه اقیانوس باز شده تا تو رو ببلعه With hands held high into a sky so blue بادستایی که در آسمان آبی نگه داشته شدن As the ocean opens up to swallow you هنگامیکه اقیانوس باز شده تا تو رو ببلعه With hands held high into a sky so blue بادستایی که در آسمان آبی نگه داشته شدن As the ocean opens up to swallow you هنگامیکه اقیانوس باز شده تا تو رو ببلعه With hands held high into a sky so blue بادستایی که در آسمان آبی نگه داشته شدن As the ocean opens up to swallow you هنگامیکه اقیانوس باز شده تا تو رو ببلعه RE: متن آهنگ های linkinpark همراه بامعنی - Jiuuv - 22-01-2013 aliye ahangaye Linkin Park RE: متن آهنگ های linkinpark همراه بامعنی - شهرزاد(شری گرگی) - 27-08-2013 کاش اهنگ in my remains هم میزاشتی ولی در کل به جز بعضی جاها ترجمشون غلط خاصی نداشت RE: متن آهنگ های linkinpark همراه بامعنی - Nυмв - 15-04-2014 مرسییییی مرسییییی مرسیییییییی میخواستم کلی سپاس بدم کلی الان وقت ندارم به همه پستا بدم بعدا حتماااااااا میام میدم. ال پی عشق منه.زندگیمه.صدای مایک و چستر واقعا برام زندگیه.با همه فرق دارن.لیریکاشون که اصلا حرف ندارن! یه لیریک الکی هم ندارن. میشه ترجمه اونایی که نذاشتیو بذارم؟ |