![]() |
متن و ترجمه ي اهنگ Same mistakes از one direction - نسخهی قابل چاپ +- انجمن های تخصصی فلش خور (http://www.flashkhor.com/forum) +-- انجمن: مسائل متفرقه (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=18) +--- انجمن: آهنگ و موسیقی (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=26) +---- انجمن: متن آهنگ های خوانندگان (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=52) +---- موضوع: متن و ترجمه ي اهنگ Same mistakes از one direction (/showthread.php?tid=123316) |
متن و ترجمه ي اهنگ Same mistakes از one direction - Directioner_kimia - 21-06-2014 Same mistake ———————————————— Circles, we going in circles دایره وار ، ما داریم دایره وار دوره خودمون میچرخیم Dizzy’s all it makes us همه ی اینا مارو گیج میکنه We know where it takes us میدونیم ما رو کجا میبره We’ve been before قبلا اون جا بودیم Closer, maybe looking closer نزدیک تر ، شاید نزدیک تر به نظر بیاد There’s more to discover خیلی مونده تا بفهمیم Find that what went wrong این رو که چه چیزی اشتباه پیش رفت Without blaming each other بدون اینکه همدیگه رو سرزنش کنیم (Zayn) Think that we got more time فکر می کنیم زمان بیش تری داریم When we’re falling behind وقتی که داریم از پشت سقوط می کنیم Gotta make up our mind باید ذهن مون رو بیدار کنیم (Everyone) Or else we’ll play, play, play یا این که ما بازی می کنیم ، بازی می کنیم ، بازی می کنیم All the same old games تمام بازی های یکسان قدیمی رو And we wait, wait, wait و ما صبر می کنیم ، صبر می کنیم ، صبر می کنیم For the end to change برای پایان دادن به تغییرات And we take, take, take it for و ما ، ما ، ما Granted that will be the same مسلم است که ما یکسان میشیم But we’re making all the same mistakes ولی ما داریم تمام اشتباهات یکسان رو می سازی (Liam) Wake up بیدارشیم We both need to wake up ما جفتمون نیاز داریم که بیدار شیم Maybe if we face up to this شاید اگه ما صورتمون رو بالا بگیریم برای این We can make it through this بتونیم از این طریق درستش کنیم Closer, maybe we’ll be closer نزدیک تر ، شاید ما نزدیک تر شیم Stronger than we were before قوی تر از چیزی که قبلا بودیم You made this something more, yeah تو این رو یه چیزی بیش تر از این حرفا کردی ، آره Zayn: Think that we got more time فکر می کنیم زمان بیش تری داریم When we’re falling behind وقتی که داریم از پشت سقوط می کنیم Gotta make up our mind باید ذهن مون رو بیدار کنیم All: Or else we’ll play, play, play یا این که ما بازی می کنیم ، بازی می کنیم ، بازی می کنیم All the same old games تمام بازی های یکسان قدیمی رو And we wait, wait, wait و ما صبر می کنیم ، صبر می کنیم ، صبر می کنیم For the end to change برای پایان دادن به تغییرات And we take, take, take it for و ما ، ما ، ما Granted that will be the same مسلم است که ما یکسان میشیم But we’re making all the same mistakes ولی ما داریم تمام اشتباهات یکسان رو می سازیم Yeah, yeah, that’s what crazy is آره ، آره ، این دیوونه کنندگیه اینه When it’s broken, you say وقتی که این شکسته شده ، تو میگی There’s nothing to fix چیزی برای درست کردن وجود نداره And you pray, pray, pray و تو دعا می کنی ، دعا می کنی ، دعا می کنی That everything will be okay که همه چیز درست خواهد شد While you’re making all the same mistakes در حالی که خودت داری تمام اشتباهات یکسان رو می سازی Liam: Don’t look back به عقب نگاه نکن But if we don’t look back اما اگه به عقب نگاه نکنیم We’re only running babe ما فقط فرار می کنیم عزیزم Out of weak old same mis- به دور از ضعف اشتباهات گذشته- Same mistakes again اشتباهات گذشته مون دوباره (Everyone) So we play, play, play یا این که ما بازی می کنیم ، بازی می کنیم ، بازی می کنیم All the same old games تمام بازی های یکسان قدیمی رو And we wait, wait, wait و ما صبر می کنیم ، صبر می کنیم ، صبر می کنیم For the end to change برای پایان دادن به تغییرات And we take, take, take it for و ما ، ما ، ما Granted that will be the same مسلم است که ما یکسان میشیم But we’re making all the same mistakes ولی ما داریم تمام اشتباهات یکسان رو می سازیم Yeah, yeah, that’s what crazy is آره ، آره ، این دیوونه کنندگیه اینه When it’s broken, you say وقتی که این شکسته شده ، تو میگی There’s nothing to fix چیزی برای درست کردن وجود نداره And you pray, pray, pray و تو دعا می کنی ، دعا می کنی ، دعا می کنی That everything will be okay که همه چیز درست خواهد شد While you’re making all the same mistakes در حالی که خودت داری تمام اشتباهات یکسان رو می سازی |