rock N roll ! Avril lavigne - نسخهی قابل چاپ +- انجمن های تخصصی فلش خور (http://www.flashkhor.com/forum) +-- انجمن: مسائل متفرقه (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=18) +--- انجمن: آهنگ و موسیقی (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=26) +---- انجمن: بیوگرافی خوانندگان (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=55) +---- موضوع: rock N roll ! Avril lavigne (/showthread.php?tid=159524) |
rock N roll ! Avril lavigne - Y.a.S.a.M.i.N - 15-08-2014 تنوری تنوری کامل توی ادامه مطلب
Let em know that we’re still Rock n Roll [b]بذار بفهمـن که ما هنوزم راک اند رولـی هستیم I don’t care about my makeup [/b][b]من به آرایشـم اهمیتـی نمیدم I like it better with my jeans all ripped up [/b][b]وقتی شلوار جینم پاره پاره باشه بیشتر خوشـم میاد Don’t know how to keep my mouth shut[/b] نمیدونم چطوری باید دهنـمو بسته نگه دارم (You say so what(what [b]و تو میگی "خب که چی؟"،چیه؟[/b] I don’ t care if I’m misfit
[b]واسم مهم نیست اگه یه وصله ی ناجورم [/b]I like it better than the hipster of all shit [b]اینجوری بیشتر خوشم میاد تا اینکه [/b]I am the mother f**king princess [b]من پرنسس لعنتی ام[/b] You still love me [b]و تو با این حال دوستـم داری[/b] Some some how [b]یه جورایی [/b]It’s a little different when [b]اوضاع متفاوت میشه وقتی [/b]I’m with you [b] من با تو ام [/b]You know what I really am [b]تو میدونی که من واقعاً کی ام [/b]On the phone [b]از پشت تلفن هم [/b]You know how it really goes [b]میفهمی که واقعاً چطوری ام [/b]Some some way [b]یه جوری [/b]We’ll be getting out of this [b] از این اوضاع خارج میشیم [/b]Time one day [b]یه روزی [/b]You’re the only that I [b]تو تنها کسی هستی [/b]Want with me [b]که میخوام همراهـم باشه [/b]You know how the story goes خودت میدونی داستان از چه قراره When it’s you and me [b]وقتی من و تو با همـیم [/b]We don’t need no one to tell us who to be [b]به کسی نیاز نداریم که بهمون بگه کی باشیم [/b]We’ll keep turning up the radio [b]و ما مدام صدای رادیو رو بیشتر میکنیم [/b]Well it’s you and I [b]خب من و تو با همـیم [/b]Just put up a middle finger to the sky [b]پس فقط انگشت وسطیـتو بیار بالا [/b]Let them know we’re still rock ‘n roll [b]بذار بفهمـن که ما هنوزم راک اند رولـی هستیم [/b]Rock ‘n roll راک اند رول Hey hey hey Rock ‘n roll [b]راک اند رول [/b]Hey Hey Hey Don’t get a bad attitude dude [b]بداخلاق نشو رفیق [/b]I’m never going to cover up that tattoo [b]من هیچوقت اون خالکوبی رو نمیپوشونم [/b]I might have a couple issues [b]هرچند که ممکنه چند تا مشکل داشته باشم [/b](You say me too (yeah [b]و تو هم میگی "منم همینطور" Don’t care about a reputation [/b][b]من به وجهه و شهرتـم اهمیتی نمیدم [/b]Must be living in the wrong generation [b]احتمالاً توی نسل اشتباهـی زندگی میکنم [/b]This is your invitation [b]این دعوتـنامه ی توئه [/b]Let's get wasted [b]بیا به دردنخور بشیم [/b]Some some how [b]یه جورایی [/b]It’s a little different when [b]اوضاع متفاوت میشه وقتی [/b]I’m with you [b]من با تو ام [/b]You know what I really am [b]تو میدونی که من واقعاً کی ام [/b]On the phone [b]از پشت تلفن هم [/b]You know how the story really goes میفهمی که واقعاً چطوری ام When it’s you and me [b]وقتی من و تو با همـیم [/b]We don’t need no one to tell us who to be [b]به کسی نیاز نداریم که بهمون بگه کی باشیم [/b]We’ll keep turning up the radio [b]و ما مدام صدای رادیو رو بیشتر میکنیم [/b]Well it’s you and I [b]خب من و تو با همـیم [/b]Just put up a middle finger to the sky [b]پس فقط انگشت وسطیـتو بیار بالا [/b]Let them know we’re still rock ‘n roll [b]بذار بفهمـن که ما هنوزم راک اند رولـی هستیم [/b]Rock ‘n roll [b]راک اند رول [/b]Hey hey hey Rock ‘n roll [b]راک اند رول [/b]Hey Hey Hey When it’s you and me [b]وقتی من و تو با همـیم [/b]We don’t need no one to tell us who to be [b]به کسی نیاز نداریم که بهمون بگه کی باشیم [/b]We’ll keep turning up the radio و ما مدام صدای رادیو رو بیشتر میکنیم Well it’s you and I [b]خب من و تو با همـیم [/b]Just put up a middle finger to the sky [b]پس فقط انگشت وسطیـتو بیار بالا [/b]Let them know we’re still rock ‘n roll [b]بذار بفهمـن که ما هنوزم راک اند رولـی هستیم[/b] When it’s you and me [b]وقتی من و تو با همـیم [/b]We don’t need no one to tell us who to be [b]به کسی نیاز نداریم که بهمون بگه کی باشیم [/b]We’ll keep turning up the radio و ما مدام صدای رادیو رو بیشتر میکنیم Well it’s you and I [b]خب من و تو با همـیم [/b]Just put up a middle finger to the sky [b]پس فقط انگشت وسطیـتو بیار بالا [/b]Let them know we’re still rock ‘n roll [b]بذار بفهمـن که ما هنوزم راک اند رولـی هستیم[/b] Rock ‘n roll [b]راک اند رول [/b]Hey hey hey Rock ‘n roll [b]راک اند رول [/b]Hey Hey Hey RE: rock N roll ! Avril lavigne - *swag girl* - 15-08-2014 ممنون عزيزم |