![]() |
ترجمه آهنگ (viva for ever (spice girls - نسخهی قابل چاپ +- انجمن های تخصصی فلش خور (http://www.flashkhor.com/forum) +-- انجمن: مسائل متفرقه (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=18) +--- انجمن: آهنگ و موسیقی (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=26) +---- انجمن: متن آهنگ های خوانندگان (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=52) +---- موضوع: ترجمه آهنگ (viva for ever (spice girls (/showthread.php?tid=159858) |
ترجمه آهنگ (viva for ever (spice girls - | NEON DEMON | - 16-08-2014 بهتون پیشنهاد میکنم حتما دانلود کنید
aha, aha, ah
ah Do you still remember, how we used to be آیا هنوز بیاد می آوری که (آن روزها) چطور بودیم؟ Feeling together, believe in whatever احساس با هم بودن را داشتیم و همه چیز را باور می کردیم My love has said to me, و این را معشوق من روزی به من گفت both of us were dreamers, young love in the sun هر دوی ما خیال پرداز بودیم، عشقی جوان در زیر گرمای خورشید Felt like my Savior, my spirit I gave you گویی منجی من بودی، روحم رو به تو دادم We'd only just begun و گویا تازه متولد شده بودیم Hasta mañana, always be mine فردا تورا خواهم دید، برای همیشه مال من شو Viva forever, I'll be waiting همیشه پیروز باشی، منتظرت می مانم Everlasting like the sun و چون خورشید پاینده باشی Live Forever for the moment Ever searching for the one و تا زمانی که بجستجوی (نیمه گمشده ات) هستی زنده بمان Yes I still remember, every whispered word آری، هنوز بیاد دارم، تمام کلمه هایی را که (در گوشم) نجوا کردی The touch of your skin Giving life from within نوازش پوستت زندگی را از اعماق وجودت به من می داد like a love song that I'd heard چونان که آهنگ عاشقانه ای را گوش داده باشم Slipping through our fingers, like the sands of time از لای انگشتانمان چون شنهای ساعت شنی لیز می خوردند Promises made قولهایی را که هم دادیم Every memory saved has reflections in my mind و تمام خاطراتی را که بخاطر سپرده بودم در ذهنم منعکس می گردند Hasta mañana, always be mine فردا تورا خواهم دید، برای همیشه مال من شو Viva forever, I'll be waiting همیشه پیروز باشی، منتظرت می مانم Everlasting like the sun و چون خورشید پاینده باشی Live Forever for the moment Ever searching for the one و تا زمانی که بجستجوی (نیمه گمشده ات) هستی زنده بمان Ah, ah back where I belong now, was it just a dream آیا جایی را که به آهن تعلق دارم تنها یک رویاست! Feelings unfold احساساتم متبلور می شوند They will never be sold and your secret's safe with me آنها هرگز فروشی نیستند، و رازهایت را (در قلبم) محفوظ می دارم Hasta mañana, always be mine (be mine) فردا تورا خواهم دید، برای همیشه مال من شو Viva forever (viva forever), I'll be waiting (I'll be waiting) همیشه پیروز باشی، منتظرت می مانم Everlasting (everlasting) like the sun (like the sun) و چون خورشید پاینده باشی Live Forever (live forever) for the moment (for the moment) Ever searching (ever searching) for the one (for the one) و تا زمانی که بجستجوی (نیمه گمشده ات) هستی زنده بمان Viva forever (viva foreveeeeeeeeeeeeeeeeeeer), I'll be waiting همیشه پیروز باشی، منتظرت می مانم Everlasting like the sun و چون خورشید پاینده باشی Live Forever (live foreveeeeeeeeeeeeeeeeeeeer) for the moment Ever searching for the one و تا زمانی که بجستجوی (نیمه گمشده ات) هستی زنده بمان Viva forever (viva foreveeeeeeeeeeeeeeeeeeeer), I'll be waiting همیشه پیروز باشی، منتظرت می مانم Everlasting like the sun و چون خورشید پاینده باشی Live Forever (live foreveeeeeeeeeeeeeeeeeeeeer) for the moment Ever searching for the one (for the one) و تا زمانی که بجستجوی (نیمه گمشده ات) هستی زنده بمان Viva forever, I'll be waiting (I'll be waiting) همیشه پیروز باشی، منتظرت می مانم Everlasting like the sun و چون خورشید پاینده باشی Live Forever (live foreveeeeeeeeeeeeeeeeeeeeer) for the moment Ever searching for the one و تا زمانی که بجستجوی (نیمه گمشده ات) هستی زنده بمان RE: ترجمه آهنگ (viva for ever (spice girls - βάરãɲ - 11-01-2021 خعلی خوب بود ![]() گوش نداده بودمش ![]() |