![]() |
Avril rock n roll - نسخهی قابل چاپ +- انجمن های تخصصی فلش خور (http://www.flashkhor.com/forum) +-- انجمن: مسائل متفرقه (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=18) +--- انجمن: آهنگ و موسیقی (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=26) +--- موضوع: Avril rock n roll (/showthread.php?tid=187526) |
Avril rock n roll - P!nk Directioner - 26-10-2014 خب از اسم پست معلومه چیه دیگه... متن و ترجمه ی آهنگ Rock N Rollاز Avril Let em know that we’re still Rock n Roll بذار بفهمـن که ما هنوزم راک اند رولـی هستیم I don’t care about my makeup من به آرایشـم اهمیتـی نمیدم I like it better with my jeans all ripped up وقتی شلوار جینم پاره پاره باشه بیشتر خوشـم میاد Don’t know how to keep my mouth shut نمیدونم چطوری باید دهنـمو بسته نگه دارم (You say so what(what و تو میگی “خب که چی؟”،چیه؟ I don’ t care if I’m misfit واسم مهم نیست اگه یه وصله ی ناجورم I like it better than the hipster of all shit اینجوری بیشتر خوشم میاد تا اینکه I am the mother f**king princess من پرنسس لعنتی ام You still love me و تو با این حال دوستـم داری Some some how یه جورایی It’s a little different when اوضاع متفاوت میشه وقتی I’m with you من با تو ام You know what I really am تو میدونی که من واقعاً کی ام On the phone از پشت تلفن هم You know how it really goes میفهمی که واقعاً چطوری ام Some some way یه جوری We’ll be getting out of this از این اوضاع خارج میشیم Time one day یه روزی You’re the only that I تو تنها کسی هستی Want with me که میخوام همراهـم باشه You know how the story goes خودت میدونی داستان از چه قراره When it’s you and me وقتی من و تو با همـیم We don’t need no one to tell us who to be به کسی نیاز نداریم که بهمون بگه کی باشیم We’ll keep turning up the radio و ما مدام صدای رادیو رو بیشتر میکنیم Well it’s you and I خب من و تو با همـیم Just put up a middle finger to the sky پس فقط انگشت وسطیـتو بیار بالا Let them know we’re still rock ‘n roll بذار بفهمـن که ما هنوزم راک اند رولـی هستیم Rock ‘n roll راک اند رول Hey hey hey Rock ‘n roll راک اند رول Hey Hey Hey Don’t get a bad attitude dude بداخلاق نشو رفیق I’m never going to cover up that tattoo من هیچوقت اون خالکوبی رو نمیپوشونم I might have a couple issues هرچند که ممکنه چند تا مشکل داشته باشم (You say me too (yeah و تو هم میگی “منم همینطور” Don’t care about a reputation من به وجهه و شهرتـم اهمیتی نمیدم Must be living in the wrong generation احتمالاً توی نسل اشتباهـی زندگی میکنم This is your invitation این دعوتـنامه ی توئه Let’s get wasted بیا به دردنخور بشیم Some some how یه جورایی It’s a little different when اوضاع متفاوت میشه وقتی I’m with you من با تو ام You know what I really am تو میدونی که من واقعاً کی ام On the phone از پشت تلفن هم You know how the story really goes میفهمی که واقعاً چطوری ام When it’s you and me وقتی من و تو با همـیم We don’t need no one to tell us who to be به کسی نیاز نداریم که بهمون بگه کی باشیم We’ll keep turning up the radio و ما مدام صدای رادیو رو بیشتر میکنیم Well it’s you and I خب من و تو با همـیم Just put up a middle finger to the sky پس فقط انگشت وسطیـتو بیار بالا Let them know we’re still rock ‘n roll بذار بفهمـن که ما هنوزم راک اند رولـی هستیم Rock ‘n roll راک اند رول Hey hey hey Rock ‘n roll راک اند رول Hey Hey Hey When it’s you and me وقتی من و تو با همـیم We don’t need no one to tell us who to be به کسی نیاز نداریم که بهمون بگه کی باشیم We’ll keep turning up the radio و ما مدام صدای رادیو رو بیشتر میکنیم Well it’s you and I خب من و تو با همـیم Just put up a middle finger to the sky پس فقط انگشت وسطیـتو بیار بالا Let them know we’re still rock ‘n roll بذار بفهمـن که ما هنوزم راک اند رولـی هستیم When it’s you and me وقتی من و تو با همـیم We don’t need no one to tell us who to be به کسی نیاز نداریم که بهمون بگه کی باشیم We’ll keep turning up the radio و ما مدام صدای رادیو رو بیشتر میکنیم Well it’s you and I خب من و تو با همـیم Just put up a middle finger to the sky پس فقط انگشت وسطیـتو بیار بالا Let them know we’re still rock ‘n roll بذار بفهمـن که ما هنوزم راک اند رولـی هستیم Rock ‘n roll راک اند رول Hey hey hey Rock ‘n roll راک اند رول دوستان سپاسا لدفن... |