متن اهنگ sing for the moment از eminem - نسخهی قابل چاپ +- انجمن های تخصصی فلش خور (http://www.flashkhor.com/forum) +-- انجمن: مسائل متفرقه (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=18) +--- انجمن: آهنگ و موسیقی (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=26) +---- انجمن: متن آهنگ های خوانندگان (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=52) +---- موضوع: متن اهنگ sing for the moment از eminem (/showthread.php?tid=214475) |
متن اهنگ sing for the moment از eminem - ℬʟ∀¢Ḱ~ℬøÅяÐ - 11-03-2015 ... متن و ترجمه فارسی اهنگ [b]Sing for the moment [/b]از Eminem : ———————————————— [Verse 1] These ideas are nightmares for white parents این جور عقیده ها برای والدین سفید مثله کابوس میمونه Whose worst fear is a child with dyed hair and who likes earrings کسایی که بیشترین ترسشون یه بچس با موهای رنگ کرده که گوشواره انداختنو دوس داره Like whatever they say has no bearing اونجوری که اونا میگن صبر نداره Its so scary in a house that allows no swearing به نظر خیلی ترسناک میاد که تو خونه ای باشی که هیچ تعهدی رو نمیپذیره To see him walking around with his headphones blaring که اونو ببینه در حالی که این ور اون ور میره و با صدای هدفونش فریاد میزنه Alone in his own zone, cold and he dont care تنهاس، تو خودشه، سرده و اون اهمیت نمیده He’s a problem child, what bothers him all comes out اون یه بچه مشکل داره، که هرچیزی که از دهنش When he talks about his fuckin’ dad walkin out موقع حرف زدن در مورد رفتن پدر لعنتیش میاد بیرون ناراحتش میکنه Cos he hates him so bad that he blocks him out چون ازش متنفره انقد بد که بهش بی توجهی میکنه But if he ever saw him again, he’d prolly knock him out اما اگه اصلا میشد که دوباره ببیندش، به باد کتک می گرفتش His thoughts are whacked, he’s mad so he’s talkin’ back افکارش بیزار کنندن، عصبانیه، سره همینه که دوباره شروع کرده به صحبت کردن Talkin black, brainwashed from rock and rap به زبونه سیاها حرف میزنه، با آهنگای راک و رپ شست و شوی مغزی شده He sags his pants, 2 rags and a stocking cap شلوارشو آویزون نگه میداره، دستمال سر می بنده و کلاه سرش میذاره His step-father hit him so he socked him back ناپدریش زدش، اونم سرجاش نشوندشو And broke his nose, this house is a broken home بینیشو شکست، این خونه خراب شدس There’s no control, he just lets his emotions go رو حرکاتش کنترل نداره، میذاره احساستش ادامه بدن [Chorus:] sing with me, (Sing), sing for the years با من بخون، (بخون)، برای امسال بخون (…Sing it) (بخونش…) sing for the laughter, sing for the tears بخون برای خنده، بخون برای گریه (…C’mon) (بیا…) Sing it with me, just for today, maybe tomorrow the good Lord will take you away با من بخون، فقط واسه امروز، شاید فردا روز، خدای مهربون از این دنیا ببردت… [Verse2] Entertainment is changin’, intertwinin’ with gangstas, سرگرمیا داره عوض میشه، داره با گانگسترا قاطی میشه In the land of the killers, a sinner’s mind is a sanctum تو سر زمین قاتلا، ذهن یه گناهکار جای مقدسیه Only you’re unholy, only have one homey فقط تو کفرآمیزی، فقط یه دوست داری Only this gun, lonely, cuz don’t anyone know me اونم فقط این اسلحس، چون کسی منو نمیشناسه But everybody just feels like they can relate اما هرکسی اونقدری احساسش می کنه که بهش ارتباط داره I guess words are a motherfucker, they can be great فک می کنم کلمات خیلی پست و کثیفن، می تونن شاهکار باشن Or they can degrade, or even worse they can teach hate یا می تونن نزول کنن، یا حتی بدتر می تونن نفرت رو ترویج بدن It’s like these kids hang on every single statement we make مثل این می مونه که اینا به تک تک کلماتمون گیر میدن Like they worship us, plus all the stores ship us platinum مثل اونایی که ما رو ستایش می کنن، بعلاوه همه فروشگاهای موسیقی که ما رو به سمت پلتینیوم شدن هدایت می کنن Now how the fuck did this metamorphosis happen حالا چطور این دگرگونی اتفاق میوفته From standin’ on corners and porches just rappin’ از ایستادن تو گوشه کنار و رپ کردن To havin’ a fortune, no more kissin’ ass تا داشتن یه آینده، و بیشتر از این چاپلوسی این و اونو نکردن But then these critics crucify you, journalists try to burn you اما بعدش این منتقدا به صلابه می کشنت، خبرنگارا می خوان آتیشت بزنن Fans turn on you, attorneys all want a turn at you هوادارا بهت یورش میارن، وکلا همش می خوان یه جوری بپیچوننت To get they hands on every dime you have, they want you to lose your mind تا دستشون به تک تک اموالی که داری برسه، اونامی خوان که عقلتو از دست بدی every time you mad هر موقعی که عصبانی هستی So they can try to make you out to look like a loose cannon اونا می تونن تلاش کنن تو رو جوری نشون بدن که به نظر یه آدم خارج از کنترل هستی Any dispute won’t hesitate to produce handguns هر نزاعی تردیدی نمیذاره تو تولید اسلحه That’s why these prosecutors wanna convict me, strictly just to get me off بخاطر همینه که این مامورای تعقیب می خوان منو محکوم کنن، دقیقا واسه اینکه of these streets quickly به سرعت منو از این خیابونا جدا کنن But all they kids be listenin’ to me religiously, so i’m signin’ cd’s while اما همه اینا با اعتقاد به ترانه هام گوش میدن، و من سی دی ها رو امضا می کنم police fingerprint me در حالی که پلیس داره ازم انگشت نگاری می کنه They’re for the judge’s daughter but his grudge is against me سی دیا ماله دختر قاضیه اما خشم خودش علیه منه If i’m such a fuckin’ menace, this shit doesn’t make sense Pete اگه من مثل یه تهدید لعنتیم، این دیگه با عقل جور درنمیا It’s all political, if my music is literal, and i’m a criminal how the fuck این همش سیاسته، اگه موسیقی من تحت اللفظیه، و من یه مجرمم چطور can I raise a little girl می تونم یه دختر کوچولو رو بزرگ کنم I couldn’t, I wouldn’t be fit to, you’re full of shit too, Guerrera, that نمی تونستم، حتی مناسب این کارم نبودم، توام پر از عیبی، Guerrera was a fist that hit you… این یه مشت بود که بهت خورد… [CHORUS] [Verse 3] They say music can alter moods and talk to you اونا میگن موسیقی میتونه حالاتو دگرگون کنه و بهت دستور بده Well can it load a gun up for you , and cock it too خب می تونه یه اسلحه برات پرکنه، و ماششم بکشه؟ Well if it can, then the next time you assault a dude خب اگه می تونه، دفعه بعد که یکی رو کشتی Just tell the judge it was my fault and i’ll get sued فقط به قاضی بگو که تقصیر من بوده و من تحت تعقیب قرار میگیرم See what these kids do is hear about us totin’ pistols ببین کاری که اینا می کنن فقط اینه که بشنون که یکی از ما سلاح حمل میکنه And they want to get one cause they think the shit’s cool و اونام می خوان برن و یکی بخرن چون فک می کنن که داشتن یکیش حال میده Not knowin’ we really just protectin’ ourselves, we entertainers نمی دونن که ما واقعا داریم از خودمون محافظت می کنیم، ما آهنگ اجرا می کنیم Of course the shit’s affectin’ our sales, you ignoramus البته همچین چیزی رو فروشمون تاثیر میذاره، شما احمقین But music is reflection of self, we just explain it, and then we get our اما موسیقی بازتابی از خودشه، ما فقط شرحش میدیم، و بعدم پولمونو checks in the mail از طریق پست میگیریم It’s f*cked up ain’t it این اشتباهه، نیست؟ How we can come from practically nothing to being able to have any fuckin’ چطور ما می تونیم از تقریبا هیچی بیایمو قادربشیم که هرچیزی thing that we wanted که میخوایمو داشته باشیم That’s why we sing for these kids, who don’t have a thing به خاطر اینه که ما برای این بچه ها می خونیم، که چیزی ندارن Except for a dream, and a f*ckin’ rap magazine جز یه رویا، و یه مجله لعنتی رپ Who post pin-up pictures on their walls all day long کسایی که عکس خواننده ها رو می چسبونن رو دیوار اتاقشون Idolize they favorite rappers and know all they songs از رپر مورد علاقشون بت می سازن و همه آهنگاشو بلدن Or for anyone who’s ever been through shit in their lives یا برای هر کسی که توی سختی بوده تو زندگیش Till they sit and they cry at night wishin’ they’d die تا وقتی که بشینن و گریه کنن تو شب، آرزو کنن که مرده باشن |