![]() |
متن ترجمه اهنگin every tear,he is there_sami yousef - نسخهی قابل چاپ +- انجمن های تخصصی فلش خور (http://www.flashkhor.com/forum) +-- انجمن: مسائل متفرقه (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=18) +--- انجمن: آهنگ و موسیقی (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=26) +---- انجمن: متن آهنگ های خوانندگان (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=52) +---- موضوع: متن ترجمه اهنگin every tear,he is there_sami yousef (/showthread.php?tid=248236) |
متن ترجمه اهنگin every tear,he is there_sami yousef - ЯΣΨΗΛΝЕH - 29-10-2015 IN EVERY TEAR, HE IS THERE «در هر قطره اشکی، او آنجاست» Some might say this world today shows بعضی ها شاید بگویند که دنیای امروزی نشان می دهد … God’s left us to our mistakes oh که خداوند ما را با اشتباهاتمان تنها رها کرده است، آه He has never been او هرگز… So far away اینقدر دور نبوده Some might say بعضی ممکن است بگویند… How could any father stand چطور ممکن است که پدری بایستد… See his children across many lands و فرزندانش را در سرزمینهای بسیاری تماشا کند… Suffer so and give no helping hand که رنج بسیار می کشند و دست یاری بسوی آنها دراز نکند No helping hand دست یاری بسوی آنها دراز نکند Somewhere tonight امشب در جایی… Far away and out of sight در دوردست و دور از چشمها… There’s a child that’s too weak to cry کودکی هست که حتی ضعیف تر از آن است که گریه کند Hmmm Deep in those eyes در عمق آن چشمها… Can’t you see him in disguise آیا نمی توانی او را پنهان ببینی Reaching out to the heart that’s in you دستش را به سوی قلب تو دراز می کند And I و من In every tear در هر قطره اشکی… That is where که در جایی جاری می شود… He is there او آنجاست He’s the hand that wipes that brow او همان دستی است که اشک را از آن چهره می زداید He’s the tear that trickles down او همان اشکی است که جاری می شود… Upon the face that cries without a sound روی چهره شخصی که بی صدا می گرید We need you now ما هم اکنون به تو نیاز داریم What a simple choice to make چه قدر ساده است انتخاب… Between what you give and what you take بین بخشیدن و گرفتن… When what you give وقتی آنچه می بخشی… Such precious life could save, life could save ممکن است چنین زندگی ارزشمندی را نجات دهد، زندگی ارزشمندی را نجات دهد Somewhere inside جایی در درون… There’s a part of you that asks why قسمتی از وجود تو می پرسد… Would he leave so many so far behind آیا او این همه را رها می کند And deep in those eyes و در عمق آن چشمها… Can’t you see Him in disguise آیا نمی توانی او را با چهره پنهان ببینی… Reaching out to the heart that’s in you دستش را به سوی قلب تو دراز می کند And I… و من… اشعار: کانر ریوز موسیقی: سامی یوسف تهیه کننده: سامی یوسف |