![]() |
متن ترجمه اهنگfragile world_sami yousef - نسخهی قابل چاپ +- انجمن های تخصصی فلش خور (http://www.flashkhor.com/forum) +-- انجمن: مسائل متفرقه (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=18) +--- انجمن: آهنگ و موسیقی (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=26) +---- انجمن: متن آهنگ های خوانندگان (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=52) +---- موضوع: متن ترجمه اهنگfragile world_sami yousef (/showthread.php?tid=248237) |
متن ترجمه اهنگfragile world_sami yousef - ЯΣΨΗΛΝЕH - 29-10-2015 FRAGILE WORLD «دنیای شکننده» I know that I’m not alone می دانم که تنها نیستم What I’ve seen, has been seen before چیزی که دیدم، پیش از این هم دیده شده But it hurts just like a thorn اما این مرا آزرده می کند،درست مثل یک خار A pain I’ve never felt before دردی که قبلاً هرگز احساس نکرده ام My heart says: “Just speak the truth” قلبم می گوید: «فقط حقیقت را بگو» But my mind says: “Don’t be a fool” اما عقلم می گوید: «احمق نباش» Need to get something off my mind باید چیزی را از ذهنم بیرون بکشم Don’t let this silence be misunderstood اجازه نده این سکوت اشتباه فهمیده شود I don’t know where my heart will take me نمی دانم قلبم مرا به کجا خواهد برد But I know your light will protect me اما می دانم که نور تو از من حفاظت خواهد کرد… From this fragile world در برابر این دنیای شکننده I don’t know where I’m destined to be نمی دانم مقدر شده است که من کجا باشم Rich or poor, famous, loved or lonely ثروتمند باشم یا فقیر، مشهور، دوست داشتنی یا تنها But I know, without your light I’ll never cope اما می دانم که بدون نور تو هرگز از عهده آن بر نمی آیم… In this fragile world در این دنیای شکننده Did you think you can silence me? آیا فکر می کنید می توانید مرا ساکت کنید؟ With your lies, games and deceit? با دروغ ها، بازی ها و نیرنگ هایتان You can continue robbing me شما می توانید همچنان از من سرقت کنید But you won’t rob my dignity اما نمی توانید شأن و وقار مرا غارت کنی I know that life is just a game می دانم که زندگی فقط یک بازی است… An illusion that will fade خیالی که محو خواهد شد Cheat and lie, have it your way فریب بدهید و دروغ بگویید، هر کاری می توانید بکنید But you can’t cheat death, no way اما نمی توانی مرگ را فریب دهی، به هیچ وجه I don’t know where my heart will take me نمی دانم قلبم مرا به کجا خواهد برد But I know your light will protect me اما می دانم که نور تو از من حفاظت خواهد کرد… From this fragile world در برابر این دنیای شکننده I don’t know where I’m destined to be نمی دانم مقدر شده است که من کجا باشم Rich or poor, famous, loved or lonely ثروتمند باشم یا فقیر، مشهور، دوست داشتنی یا تنها But I know, without your light, I’ll never cope اما می دانم که بدون نور تو هرگز از عهده آن بر نمی آیم… In this fragile world در این دنیای شکننده Life’s just a game زندگی فقط یک بازی است… An illusion that will fade خیالی که محو خواهد شد Cheat and lie have it your way فریب بدهید و دروغ بگویید، هر کاری می توانید بکنید But you can’t cheat death, no way اما نمی توانی مرگ را فریب دهی، به هیچ وجه I don’t know where my heart will take me نمی دانم قلبم مرا به کجا خواهد برد But I know your light will protect me اما می دانم که نور تو از من حفاظت خواهد کرد… From this fragile world در برابر این دنیای شکننده I don’t know where I’m destined to be نمی دانم مقدر شده است که من کجا باشم Rich or poor, famous, loved or lonely ثروتمند باشم یا فقیر، مشهور، دوست داشتنی یا تنها But I know, without your light I’ll never cope اما می دانم که بدون نور تو هرگز از عهده آن بر نمی آیم… In this fragile world در این دنیای شکننده اشعار: سامی یوسف موسیقی: سامی یوسف تهیه کننده: سامی یوسف |