![]() |
ترجمه و متن آهنگ اهنگ lover از تیلور سویفت - نسخهی قابل چاپ +- انجمن های تخصصی فلش خور (http://www.flashkhor.com/forum) +-- انجمن: مسائل متفرقه (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=18) +--- انجمن: آهنگ و موسیقی (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=26) +---- انجمن: متن آهنگ های خوانندگان (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=52) +---- موضوع: ترجمه و متن آهنگ اهنگ lover از تیلور سویفت (/showthread.php?tid=287820) |
ترجمه و متن آهنگ اهنگ lover از تیلور سویفت - DarkLight - 30-07-2020 [Verse 1] We could leave the Christmas lights up 'til January ما میتونیم چراغ های کریسمس رو تا ماه ژانویه نگه داریم This is our place, we make the rules اینجا خونه ماست و خودمون قوانینشو تعیین میکنیم And there's a dazzling haze, a mysterious way about you dear و یک حال و هوای خیره کننده وجود داره، یک چیز اسرار آمیز در رابطه با تو Have I known you 20 seconds or 20 years? ۲٠ دقیقه پیش شناخمت یا ۲٠ ساله که میشناسمت؟ [Chorus] Can I go where you go? میتونم جایی که تو میری برم؟ Can we always be this close forever and ever? میشه همیشه تا ابد انقدر به هم نزدیک باشیم؟ And ah, take me out, and take me home و منو ببر بیرون، منو ببر خونه You're my, my, my, my lover تو عاشق و دلباخته منی [Verse 2] We could let our friends crash in the living room ما میتونیم اجازه بدیم دوستهامون در خونمون بریز و بپاش کنن This is our place, we make the call این خونه ماس و خودمون تماس ها رو میگیریم And I'm highly suspicious that everyone who sees you wants you و کاملا مشکوکم که هر کی تو رو میبینه میخوادت I've loved you three summers now, honey, but I want 'em all با امسال ۳ تابستون میشه که دوست دارم عزیزم، ولی من همه تابستون های تو رو میخوام [Chorus] Can I go where you go? میتونم جایی که تو میری برم؟ Can we always be this close forever and ever? میشه همیشه تا ابد انقدر به هم نزدیک باشیم؟ And ah, take me out, and take me home(Forever and ever) و منو ببر بیرون، منو ببر خونه You're my, my, my, my lover تو عاشق و دلباخته منی [Bridge] Ladies and gentlemen, will you please stand? خانوم ها و آقایون میشه بایستید؟ With every guitar string scar on my hand با تمام زخم های ناشی از سیم گیتار در دستهام I take this magnetic force of a man to be my lover من این نیروی مغناطیسی از یک مرد رو میگیرم که عاشقم باشه My heart’s been borrowed and yours has been blue قلب من قرض گرفته شده بود و ماله تو آبی بود All’s well that ends well to end up with you همه چیز وقتی خوبه که با تو به پایان برسه Swear to be overdramatic and true to my lover قسم میخورم با عاشقم فوق دراماتیک و صادق رفتار کنم And you'll save all your dirtiest jokes for me و تو همه جوک های خفنت رو برای من نگه میداری And at every table, I'll save you a seat, lover و در هر میزی من برای تو یک صندلی نگه میدارم، عاشق [Chorus] Can I go where you go? میتونم جایی که تو میری برم؟ Can we always be this close forever and ever? میشه همیشه تا ابد انقدر به هم نزدیک باشیم؟ And ah, take me out, and take me home(Forever and ever) و منو ببر بیرون، منو ببر خونه You're my, my, my, my Oh, you're my, my, my, my Darling, you're my, my, my, my lover عزیزم تو عاشق و دلباخته منی |