![]() |
متن آهنگ و ترجمه Paper Rings از تیلور سویفت - نسخهی قابل چاپ +- انجمن های تخصصی فلش خور (http://www.flashkhor.com/forum) +-- انجمن: مسائل متفرقه (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=18) +--- انجمن: آهنگ و موسیقی (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=26) +---- انجمن: متن آهنگ های خوانندگان (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=52) +---- موضوع: متن آهنگ و ترجمه Paper Rings از تیلور سویفت (/showthread.php?tid=287825) |
متن آهنگ و ترجمه Paper Rings از تیلور سویفت - DarkLight - 30-07-2020 Paper Rings Verse 1] The moon is high ماه در اوجه Like your friends were the night that we first met مثل دوستات در اولین شبی که همدیگه رو ملاقات کردیم و نئشه بودن Went home and tried to stalk you on the internet رفتم خونه و تلاش کردم تو اینترنت پیدات کنم Now I've read all of the books beside your bed حالا من تمام کتاب هامو در کنار تخت تو میخونم The wine is cold مشروب سرده Like the shoulder that I gave you in the street مثل شونه ای که من در خیابان به تو دادم Cat and mouse for a month or two or three برای دو سه ماه موش و گربه بازی میکردیم Now I wake up in the night and watch you breathe حالا من شب بیدار میشم و نفس کشیدن تو رو نگاه میکنم [Pre-Chorus] (Ayy) Kiss me once 'cause you know I had a long night (Oh) منو یکبار ببوس چون میدونم که شب درازی داشتم Kiss me twice 'cause it's gonna be alright (Uh) منو برای بار دوم ببوس چون همه چیز قراره روبراه بشه Three times 'cause I waited my whole life (1, 2, 1, 2, 3, 4) برای بار سوم چون کل عمرم منتظر یه همچین لحظه ای بودم [Chorus] I like shiny things, but I'd marry you with paper rings من از چیزای درخشان خوشم میاد اما من با حلقه های کاغذی با تو ازدواج میکنم Uh huh, that's right باشه Darling, you're the one I want, and عزیزم، تو تنها کسی هستی که من میخوام I hate accidents except when we went from friends to this من از اتفاق ها متنفرم به جز وقتی که ما از ۲ تا دوست به اینجا رسیدیم Uh huh, that's right باشه Darling, you're the one I want عزیزم تو تنها کسی هستی که من میخوام In paper rings, in picture frames, in dirty dreams در داشتن حلقه های کاغذی، در قاب عکس، در رویاهای درتی Oh, you're the one I want اوه، تو تنها کسی هستی که میخوام [Verse 2] In the winter, in the icy outdoor pool در زمستان، در استخر بیرون از در خانه When you jumped in first, I went in too وقتی اول تو میپری و بعد من هم میپرم I'm with you even if it makes me blue من با تو هستم حتی اگه این سرما منو کبود کنه Which takes me back چیزی که منو برمیگردونه به To the color that we painted your brother's wall رنگی که ما دیوار خانه بردارت رو نقاشی کردیم Honey, without all the exes, fights, and flaws عزیزم بدون تمام اون دوست پسرهای سابق، دعواها و اشتباهات We wouldn't be standing here so tall, so ما نمیتونستیم با قامت بلند اینجا بایستیم [Pre-Chorus] (Ayy) Kiss me once 'cause you know I had a long night (Oh) منو یکبار ببوس چون میدونم که شب درازی داشتم Kiss me twice 'cause it's gonna be alright (Uh) منو برای بار دوم ببوس چون همه چیز قراره روبراه بشه Three times 'cause you waited your whole life (1, 2, 1, 2, 3, 4) برای بار سوم چون کل عمرت منتظر یه همچین لحظه ای بودی [horus] I like shiny things, but I'd marry you with paper rings من از چیزای درخشان خوشم میاد اما من با حلقه های کاغذی با تو ازدواج میکنم Uh huh, that's right باشه Darling, you're the one I want, and عزیزم، تو تنها کسی هستی که من میخوام I hate accidents except when we went from friends to this من از اتفاق ها متنفرم به جز وقتی که ما از ۲ تا دوست به اینجا رسیدیم Uh huh, that's right باشه Darling, you're the one I want عزیزم تو تنها کسی هستی که من میخوام In paper rings, in picture frames, in dirty dreams در داشتن حلقه های کاغذی، در قاب عکس، در رویاهای درتی Oh, you're the one I want اوه، تو تنها کسی هستی که میخوام [Bridge] I want to drive away with you من میخوام با تو به دور دست ها برم I want your complications too من مشکلات تو رو هم میخوام I want your dreary Mondays من دوشنبه های کسل تو رو هم میخوام Wrap your arms around me, baby boy شونه هات رو دور من حلقه کن عزیزم I want to drive away with you من میخوام با تو به دور دست ها برم I want your complications too من مشکلات تو رو هم میخوام I want your dreary Mondays من دوشنبه های کسل تو رو هم میخوام Wrap your arms around me, baby boy شونه هات رو دور من حلقه کن عزیزم Uh huh [Chorus] I like shiny things, but I'd marry you with paper rings من از چیزای درخشان خوشم میاد اما من با حلقه های کاغذی با تو ازدواج میکنم Uh huh, that's right باشه You're the one I want, and عزیزم، تو تنها کسی هستی که من میخوام I hate accidents except when we went from friends to this من از اتفاق ها متنفرم به جز وقتی که ما از ۲ تا دوست به اینجا رسیدیم Uh huh, that's right باشه Darling, you're the one I want عزیزم تو تنها کسی هستی که من میخوام I like shiny things, but I'd marry you with paper rings من از چیزای درخشان خوشم میاد اما من با حلقه های کاغذی با تو ازدواج میکنم Uh huh, that's right باشه Darling, you're the one I want, and عزیزم، تو تنها کسی هستی که من میخوام I hate accidents except when we went from friends to this من از اتفاق ها متنفرم به جز وقتی که ما از ۲ تا دوست به اینجا رسیدیم Uh huh, that's right باشه Darling, you're the one I want عزیزم تو تنها کسی هستی که من میخوام In paper rings, in picture frames, in dirty dreams در داشتن حلقه های کاغذی، در قاب عکس، در رویاهای درتی You're the one I want تو تنها کسی هستی که میخوام In paper rings, in picture frames, in dirty dreams در داشتن حلقه های کاغذی، در قاب عکس، در رویاهای درتی Oh, you're the one I want اوه، تو تنها کسی هستی که میخوام [Outro] You're the one I want, one I want You're the one I want, one I want تو تنها کسی هستی که میخوام |