![]() |
متن آهنگ و ترجمه Death By A Thousand Cutsاز تیلور سویفت - نسخهی قابل چاپ +- انجمن های تخصصی فلش خور (http://www.flashkhor.com/forum) +-- انجمن: مسائل متفرقه (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=18) +--- انجمن: آهنگ و موسیقی (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=26) +---- انجمن: متن آهنگ های خوانندگان (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=52) +---- موضوع: متن آهنگ و ترجمه Death By A Thousand Cutsاز تیلور سویفت (/showthread.php?tid=287827) |
متن آهنگ و ترجمه Death By A Thousand Cutsاز تیلور سویفت - DarkLight - 30-07-2020 Death By A Thousand Cuts [Intro] My, my, my, my مال من My, my, my, my My, my, my, my My, my, my, my My, my, my, my My, my, my, my My, my, my, my My, my, my, my * دیگه لازم نیست my رو معنی کنم :/ [Chorus] Saying goodbye is death by a thousand cuts خداحافظی کردن مرگ با هزار بریدگیه Flashbacks waking me up یادآوری خاطرات گذشته من رو بیدار میکنه I get drunk, but it's not enough مست میکنم ولی کافی نیست ’Cause the morning comes and you're not my baby چون صبح میاد و تو دیگه عزیز من نیستی I look through the windows of this love من از پنجره این عشق نگاه میکنم Even though we boarded them up حتی با وجود این که اونا رو با چوب پوشوندیم و بستیم Chandelier still flickering here اینجا هنوز لوستر تکون میخوره 'Cause I can’t pretend it's okay when it's not چون من نمیتونم تظاهر کنم که همه چی خوبه وقتی که نیست It's death by a thousand cuts این مرگه با هزار بریدگی [Verse 1] I dress to kill my time, I take the long way home من لباس می پوشم تا وقتمو هدر بدم، من راه طولانی خونه رو در پیش میگیرم I ask the traffic lights if it'll be alright از چراغ های راهنمایی می پرسم که درست میشه یا نه They say, "I don't know" اونا میگن " نمیدونم " And what once was ours is no one's now و چیزی که یه زمانی مال ما بود الان مال هیچکس نیست I see you everywhere, the only thing we share من همه جا میبینمت، تنها چیزی که به اشتراک گذاشتیم ( نقطه مشترکمون ) Is this small town این شهره کوچیکه You said it was a great love, one for the ages تو گفتی که این یه عشق بزرگه، برای هم دوره ها But if the story's over, why am I still writing pages? ولی اگر داستان تموم شده چرا من هنوز دارم صفحه ها رو مینویسم؟ [Chorus] Saying goodbye is death by a thousand cuts خداحافظی کردن مرگ با هزار بریدگیه Flashbacks waking me up یادآوری خاطرات گذشته من رو بیدار میکنه I get drunk, but it's not enough مست میکنم ولی کافی نیست ’Cause the morning comes and you're not my baby چون صبح میاد و تو دیگه عزیز من نیستی I look through the windows of this love من از پنجره این عشق نگاه میکنم Even though we boarded them up حتی با وجود این که اونا رو با چوب پوشوندیم و بستیم Chandelier still flickering here اینجا هنوز لوستر تکون میخوره 'Cause I can’t pretend it's okay when it's not چون من نمیتونم تظاهر کنم که همه چی خوبه وقتی که نیست It's death by a thousand cuts این مرگه با هزار بریدگی [Verse 2] My heart, my hips, my body, my love قلب من، کمر من، بدن من، عشق من Tryna find a part of me that you didn't touch سعی میکنن قسمتی از من رو که تو لمس نکردی پیدا کنن Gave up on me like I was a bad drug بیخیالم شدی انگار یه ماده مخدر بودم Now I'm searching for signs in a haunted club الان دنبال نشانه هایی تو یه بار و کلاب تسخیر شده می گردم Our songs, our films, united, we stand آهنگامون، فیلمامون، متحد، ما می ایستیم Our country, guess it was a lawless land کشورمون، فک کنم یه سرزمین بی قانون بود Quiet my fears with the touch of your hand ترس هامو با لمس دستات آروم کن Paper cut stains from my paper-thin plans لکه های خون ناشی از برش کاغذ دلیلشون برنامه های سطحی خودمن که به نازکی یه برگ کاغذ بودن My time, my wine, my spirit, my trust زمان من ،شراب من، روح من، اعتماد من Tryna find a part of me you didn't take up سعی میکنن قسمتی از من رو پیدا کنن که تو نگرفتی ( بهش غلبه نکردی ) Gave you too much, but it wasn't enough بهت خیلی عشق ورزیدم، ولی کافی نبود But I'll be alright, it's just a thousand cuts ولی من خوب میشم ، فقط هزار تا بریدگیه [Chorus] I get drunk, but it's not enough مست میکنم ولی کافی نیست 'Cause you're not my baby چون که تو دیگه عزیز من نیستی I look through the windows of this love من از پنجره این عشق نگاه میکنم Even though we boarded them up حتی با وجود این که اونا رو با چوب پوشوندیم و بستیم Chandelier still flickering here اینجا هنوز لوستر تکون میخوره 'Cause I can't pretend it's okay when it's not چون من نمیتونم تظاهر کنم که همه چی خوبه وقتی که نیست No, it's not نه، نیست It's death by a thousand cuts (You didn't touch) این مرگه با هزار بریدگی ( تو لمس نکردی ) [Post-Chorus] Tryna find a part of me that you didn't touch سعی میکنن قسمتی از من رو که تو لمس نکردی پیدا کنن My body, my love, my trust (It's death by a thousand cuts) بدن من، عشق من، اعتماد من ( این مرگه با هزار بریدگی ) But it wasn't enough, it wasn't enough, no, no ولی کافی نبود، کافی نبود، نه، نه [Outro] I take the long way home من راه طولانی خونه رو در پیش می گیرم I ask the traffic lights if it'll be alright از چراغ های راهنمایی می پرسم اگر که درست میشه یا نه They say, "I don't know" اونا میگن "نمیدونم" |