![]() |
ترجمه آهنگ you broke me first از Tate McRae - نسخهی قابل چاپ +- انجمن های تخصصی فلش خور (http://www.flashkhor.com/forum) +-- انجمن: مسائل متفرقه (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=18) +--- انجمن: آهنگ و موسیقی (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=26) +---- انجمن: متن آهنگ های خوانندگان (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=52) +---- موضوع: ترجمه آهنگ you broke me first از Tate McRae (/showthread.php?tid=293906) |
ترجمه آهنگ you broke me first از Tate McRae - ѕααяeη - 12-02-2021 [Intro] You broke me first ﺗﻮ ﺍﻭﻝ ﺩﻝ ﻣﻨﻮ ﺷﮑﺴﺘﯽ [Verse 1] Maybe you don't like talking too much about yourself ﺷﺎﯾﺪ ﺩﻭﺳﺖ ﻧﺪﺍﺭﯼ ﺯﯾﺎﺩ ﺭﺍﺟﺐ ﺧﻮﺩﺕ ﺣﺮﻑ ﺑﺰﻧﯽ But you should'a told me ﺍﻣﺎ ﺗﻮ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻬﻢ ﻣﯿﮕﻔﺘﯽ That you were thinking 'bout someone else ﮐﻪ ﺗﻮ ﺩﺍﺷﺘﯽ ﺑﻪ ﯾﮑﯽ ﺩﯾﮕﻪ ﻓﮑﺮ ﻣﯿﮑﺮﺩﯼ You're drunk at a party ﺩﺭ ﯾﮏ ﭘﺎﺭﺗﯽ ﻣﺴﺖ ﺑﻮﺩﯼ Or maybe it's just that your car broke down ﯾﺎ ﺷﺎﯾﺪ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺍﺑﻦ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﻣﺎﺷﯿﻨﺖ ﺧﺮﺍﺏ ﺷﺪ Your phone's been off for a couple of months ﻣﻮﺑﺎﯾﻠﺖ ﺑﺮﺍﯼ ﭼﻨﺪ ﻣﺎﻩ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺑﻮﺩ So you're calling me now ﺧﺐ ﺣﺎﻻ ﺩﺍﺭﯼ ﺑﻪ ﻣﻦ ﺯﻧﮓ ﻣﯿﺰﻧﯽ [Pre-Chorus] I know you, you're like this ﻣﯿﺸﻨﺎﺳﻤﺖ ﺗﻮ ﺍﯾﻨﺠﻮﺭﯼ ﻫﺴﺘﯽ When shit don't go your way you needed me to fix it ﻭﻗﺘﯽ ﺍﻭﺿﺎﻉ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻣﯿﻠﺖ ﭘﯿﺶ ﻧﻤﯿﺮﻩ ﺑﻪ ﻣﻦ ﻧﯿﺎﺯ ﭘﯿﺪﺍ ﻣﯿﮑﻨﯽ ﺗﺎ ﺩﺭﺳﺘﺶ ﮐﻨﻢ And like me, I did ﻭ ﻣﻦ ﺩﺭﺳﺘﺶ ﻣﯿﮑﺮﺩﻡ But I ran out of every reason ﺍﻣﺎ ﺩﯾﮕﻪ ﺩﻟﯿﻠﯽ ﻧﻤﯿﺒﯿﻨﻢ [Chorus] Now suddenly you're asking for it back ﺣﺎﻻ ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﯽ ﺍﺯ ﻣﻦ ﻣﯿﺨﻮﺍﯼ ﺗﺎ ﺑﺮﺷﮕﺮﺩﻭﻧﻢ Could you tell me, where'd you get the nerve? ﻣﯿﺸﻪ ﺑﻬﻢ ﺑﮕﯽ ﺍﯾﻦ ﻓﮑﺮ ﺍﺯ ﮐﺠﺎ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﺗﻮ ﻣﺨﺖ؟ Yeah, you could say you miss all that we had ﺁﺭﻩ ﺗﻮ ﻣﯿﺘﻮﻧﯽ ﺑﮕﯽ ﺩﻟﺖ ﺑﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﭼﯿﺰﺍﯾﯽ ﮐﻪ ﺩﺍﺷﺘﯿﻢ ﺗﻨﮓ ﺷﺪﻩ But I don't really care how bad it hurts ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺍﻡ ﻣﻬﻢ ﻧﯿﺴﺖ ﺍﯾﻦ ﭼﻘﺪﺭ ﺍﺫﯾﺘﺖ ﻣﯿﮑﻨﻪ When you broke me first ﻭﻗﺘﯽ ﺍﻭﻝ ﺗﻮ ﺩﻝ ﻣﻨﻮ ﺷﮑﺴﺘﯽ You broke me first ﺍﻭﻝ ﺗﻮ ﺩﻝ ﻣﻨﻮ ﺷﮑﺴﺘﯽ [Verse 2] Took a while, was in denial when I first heard ﯾﻪ ﻣﺪﺕ ﻃﻮﻝ ﮐﺸﯿﺪ، ﻭﻗﺘﯽ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻭﻟﯿﻦ ﺑﺎﺭ ﺷﻨﯿﺪﻡ That you moved on quicker than I could've ever ﮐﻪ ﺗﻮ ﺧﯿﻠﯽ ﺳﺮﯾﻊ ﺗﺮ ﺍﺯ ﺍﻭﻥ ﭼﯿﺰﯼ ﮐﻪ ﻣﻦ ﺑﺪﻭﻧﻢ ﻓﺮﺍﻣﻮﺷﻢ ﮐﺮﺩﯼ ﺍﻧﮑﺎﺭ ﮐﺮﺩﻡ You know that hurt ﻣﯿﺪﻭﻧﯽ ﺍﯾﻦ ﺯﺟﺮ ﺁﻭﺭﻩ Swear, for a while, I would stare at my phone ﻗﺴﻢ ﻣﯿﺨﻮﺭﻡ ﺑﺮﺍﯼ ﯾﻪ ﻣﺪﺕ، ﻣﻦ ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﻣﻮﺑﺎﯾﻠﻢ ﺧﯿﺮﻩ ﻣﯿﺸﺪﻡ Just to see your name ﺗﺎ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺳﻢ ﺗﻮ ﺭﻭ، ﺭﻭ ﮔﻮﺷﯿﻢ ﺑﺒﯿﻨﻢ But now that it's there, I don't really know what to say ﺍﻣﺎ ﺣﺎﻻ ﮐﻪ ﺍﺳﻤﺖ ﺭﻭ ﮔﻮﺷﯿﻤﻪ، ﻭﺍﻗﻌﺎ ﻧﻤﯿﺪﻭﻧﻢ ﭼﯽ ﺑﮕﻢ [Pre-Chorus] I know you, you're like this ﻣﯿﺸﻨﺎﺳﻤﺖ ﺗﻮ ﺍﯾﻨﺠﻮﺭﯼ ﻫﺴﺘﯽ When shit don't go your way you needed me to fix it ﻭﻗﺘﯽ ﺍﻭﺿﺎﻉ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻣﯿﻠﺖ ﭘﯿﺶ ﻧﻤﯿﺮﻩ ﺑﻪ ﻣﻦ ﻧﯿﺎﺯ ﭘﯿﺪﺍ ﻣﯿﮑﻨﯽ ﺗﺎ ﺩﺭﺳﺘﺶ ﮐﻨﻢ And like me, I did ﻭ ﻣﻦ ﺩﺭﺳﺘﺶ ﻣﯿﮑﺮﺩﻡ But I ran out of every reason ﺍﻣﺎ ﺩﯾﮕﻪ ﺩﻟﯿﻠﯽ ﻧﻤﯿﺒﯿﻨﻢ [Chorus] Now suddenly you're asking for it back ﺣﺎﻻ ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﯽ ﺍﺯ ﻣﻦ ﻣﯿﺨﻮﺍﯼ ﺗﺎ ﺑﺮﺷﮕﺮﺩﻭﻧﻢ Could you tell me, where'd you get the nerve? ﻣﯿﺸﻪ ﺑﻬﻢ ﺑﮕﯽ ﺍﯾﻦ ﻓﮑﺮ ﺍﺯ ﮐﺠﺎ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﺗﻮ ﻣﺨﺖ؟ Yeah, you could say you miss all that we had ﺁﺭﻩ ﺗﻮ ﻣﯿﺘﻮﻧﯽ ﺑﮕﯽ ﺩﻟﺖ ﺑﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﭼﯿﺰﺍﯾﯽ ﮐﻪ ﺩﺍﺷﺘﯿﻢ ﺗﻨﮓ ﺷﺪﻩ But I don't really care how bad it hurts ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺍﻡ ﻣﻬﻢ ﻧﯿﺴﺖ ﺍﯾﻦ ﭼﻘﺪﺭ ﺍﺫﯾﺘﺖ ﻣﯿﮑﻨﻪ When you broke me first ﻭﻗﺘﯽ ﺍﻭﻝ ﺗﻮ ﺩﻝ ﻣﻨﻮ ﺷﮑﺴﺘﯽ You broke me first ﺍﻭﻝ ﺗﻮ ﺩﻝ ﻣﻨﻮ ﺷﮑﺴﺘﯽ [Bridge] What did you think would happen? ﻓﮏ ﮐﺮﺩﯼ ﭼﻪ ﺍﺗﻔﺎﻗﯽ ﻣﯿﻔﺘﻪ؟ What did you think would happen? ﻓﮏ ﮐﺮﺩﯼ ﭼﻪ ﺍﺗﻔﺎﻗﯽ ﻣﯿﻔﺘﻪ؟ I'll never let you have it ﻫﯿﭽﻮﻗﺖ ﻧﻤﯿﺬﺍﺭﻡ ﻋﺸﻘﻤﻮ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﯽ What did you think would happen? ﻓﮏ ﮐﺮﺩﯼ ﭼﻪ ﺍﺗﻔﺎﻗﯽ ﻣﯿﻔﺘﻪ؟ [Chorus] Now suddenly you're asking for it back ﺣﺎﻻ ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﯽ ﺍﺯ ﻣﻦ ﻣﯿﺨﻮﺍﯼ ﺗﺎ ﺑﺮﺷﮕﺮﺩﻭﻧﻢ Could you tell me, where'd you get the nerve? ﻣﯿﺸﻪ ﺑﻬﻢ ﺑﮕﯽ ﺍﯾﻦ ﻓﮑﺮ ﺍﺯ ﮐﺠﺎ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﺗﻮ ﻣﺨﺖ؟ Yeah, you could say you miss all that we had ﺁﺭﻩ ﺗﻮ ﻣﯿﺘﻮﻧﯽ ﺑﮕﯽ ﺩﻟﺖ ﺑﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﭼﯿﺰﺍﯾﯽ ﮐﻪ ﺩﺍﺷﺘﯿﻢ ﺗﻨﮓ ﺷﺪﻩ But I don't really care how bad it hurts ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺍﻡ ﻣﻬﻢ ﻧﯿﺴﺖ ﺍﯾﻦ ﭼﻘﺪﺭ ﺍﺫﯾﺘﺖ ﻣﯿﮑﻨﻪ When you broke me first (You broke me first) ﻭﻗﺘﯽ ﺍﻭﻝ ﺗﻮ ﺩﻝ ﻣﻨﻮ ﺷﮑﺴﺘﯽ You broke me first , ooh oh ﺍﻭﻝ ﺗﻮ ﺩﻝ ﻣﻨﻮ ﺷﮑﺴﺘﯽ |