انجمن های تخصصی  فلش خور
ترجمه آهنگ Bright از Avril Lavigne - نسخه‌ی قابل چاپ

+- انجمن های تخصصی فلش خور (http://www.flashkhor.com/forum)
+-- انجمن: مسائل متفرقه (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=18)
+--- انجمن: آهنگ و موسیقی (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=26)
+---- انجمن: متن آهنگ های خوانندگان (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=52)
+---- موضوع: ترجمه آهنگ Bright از Avril Lavigne (/showthread.php?tid=293976)



ترجمه آهنگ Bright از Avril Lavigne - ѕααяeη - 13-02-2021

Everything is numb
ﻫﻤﻪ ﭼﯿﺰ ﺑﯽ ﺣﺴﻪ

I've lost all the feelings in my bones
ﻣﻦ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﺣﺴﺎﺳﺎﺗﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺑﺪﻧﻢ ﺑﻮﺩ ﺭﻭ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺩﻡ

Got no place to go
ﺟﺎﯾﯽ ﺑﺮﺍﯼ ﺭﻓﺘﻦ ﺩﺍﺭﻡ

Now I got nobody calling
ﺣﺎﻻ‌ ﮐﺴﯽ ﺭﻭ ﻧﺪﺍﺭﻡ ﮐﻪ ﺻﺪﺍﻡ ﺑﺰﻧﻪ
 
I've been sleepin' through the days and nights
ﻣﻦ ﺷﺐ ﻭ ﺭﻭﺯ ﻣﯿﺨﻮﺍﺑﯿﺪﻡ

I've been feelin' I can't even fight for things that
Used to get me feeling so alive
ﺣﺲ ﻣﯿﮑﺮﺩﻡ ﺣﺘﯽ ﻧﻤﯿﺘﻮﻧﻢ ﺑﺮﺍﯼ ﭼﯿﺰﯼ ﮐﻪ ﻗﺒﻼ‌ ﺣﺲ ﺳﺮﺯﻧﺪﻩ ﺑﻮﺩﻥ ﺑﻬﻢ ﻣﯿﺪﺍﺩ ﺑﺠﻨﮕﻢ

And I'm feelin' li-li-li-like
ﻭ ﻣﻦ ﺣﺲ ﻣﯿﮑﻨﻢ

I'm just another shootin' star
ﻣﻦ ﻓﻘﻂ ﯾﮏ ﺳﺘﺎﺭﻩ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺩﺍﺭﻩ ﺩﯾﮕﻪ ﺍﯼ ﻫﺴﺘﻢ

Disappearing in the dark
ﮐﻪ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﯾﮑﯽ ﻣﺤﻮ ﻣﯿﺸﻪ

Oh, when we fall, we fall so hard
ﺍﻭﻩ، ﻭﻗﺘﯽ ﻣﺎ ﺳﻘﻮﻁ ﻣﯿﮑﻨﯿﻢ ،ﺧﯿﻠﯽ ﻣﺤﮑﻢ ﺑﻪ ﺯﻣﯿﻦ ﻣﯿﺨﻮﺭﯾﻢ

Gotta look up, just to catch that light
ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺎﻻ‌ ﺭﻭ ﻧﮕﺎﻩ ﮐﻨﻢ ﺗﺎ ﻓﻘﻂ ﺍﻭﻥ ﻧﻮﺭ ﺭﻭ ﭘﯿﺪﺍ ﮐﻨﻢ

Out of the darkness, we burn so bright
ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﯾﮑﯽ ﻣﺎ ﺧﯿﻠﯽ ﭘﺮﺭﻧﮓ ﻣﯿﺪﺭﺧﺸﯿﻢ

Burning, burning bright
Burning bright
Burning, burning bright
ﭘﺮﺭﻧﮓ ﻣﯿﺪﺭﺧﺸﯿﻢ

Out of the darkness, we burn so bright
ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﯾﮑﯽ ﻣﺎ ﺧﯿﻠﯽ ﺯﯾﺒﺎ ﻣﯿﺪﺭﺧﺸﯿﻢ

Burning, burning bright
Burning bright
Burning, burning bright
ﭘﺮﺭﻧﮓ ﻣﯿﺪﺭﺧﺸﯿﻢ

Out of the darkness, we burn so bright
ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﯾﮑﯽ ﻣﺎ ﺧﯿﻠﯽ ﭘﺮﺭﻧﮓ ﻣﯿﺪﺭﺧﺸﯿﻢ

'Til I'm, 'til I'm
ﺗﺎ ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﻣﻦ
Bright
ﺑﺪﺭﺧﺸﻢ
 
Waking up alone
ﺗﻨﻬﺎ ﺍﺯ ﺧﻮﺍﺏ ﺑﯿﺪﺍﺭ ﻣﯿﺸﻢ

Feeling like I'm somewhere in between
ﺣﺲ ﻣﯿﮑﻨﻢ ﺩﺭ ﻫﻮﺍ ﻣﻌﻠﻘﻢ

Everything I know
ﺗﻤﺎﻡ ﭼﯿﺰﯼ ﮐﻪ ﻣﯿﺪﻭﻧﻢ

Slowly coming back to meet me
ﮐﻢ ﮐﻢ ﯾﺎﺩﻡ ﻣﯿﺎﺩ 

I've been sleepin' through the days and nights
ﻣﻦ ﺷﺐ ﻭ ﺭﻭﺯ ﻣﯿﺨﻮﺍﺑﯿﺪﻡ

I've been feelin' I can't even fight for things that
Used to get me feeling so alive
ﺣﺲ ﻣﯿﮑﺮﺩﻡ ﺣﺘﯽ ﻧﻤﯿﺘﻮﻧﻢ ﺑﺮﺍﯼ ﭼﯿﺰﯼ ﮐﻪ ﻗﺒﻼ‌ ﺣﺲ ﺳﺮﺯﻧﺪﻩ ﺑﻮﺩﻥ ﺑﻬﻢ ﻣﯿﺪﺍﺩ ﺑﺠﻨﮕﻢ

And I'm feelin' li-li-li-like
ﻭ ﻣﻦ ﺣﺲ ﻣﯿﮑﻨﻢ

I'm just another shootin' star
ﻣﻦ ﻓﻘﻂ ﯾﮏ ﺳﺘﺎﺭﻩ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺩﺍﺭﻩ ﺩﯾﮕﻪ ﺍﯼ ﻫﺴﺘﻢ

Disappearing in the dark
ﮐﻪ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﯾﮑﯽ ﻣﺤﻮ ﻣﯿﺸﻪ

Oh, when we fall, we fall so hard
ﺍﻭﻩ، ﻭﻗﺘﯽ ﻣﺎ ﺳﻘﻮﻁ ﻣﯿﮑﻨﯿﻢ ،ﺧﯿﻠﯽ ﻣﺤﮑﻢ ﺑﻪ ﺯﻣﯿﻦ ﻣﯿﺨﻮﺭﯾﻢ

Gotta look up, just to catch that light
ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺎﻻ‌ ﺭﻭ ﻧﮕﺎﻩ ﮐﻨﻢ ﺗﺎ ﻓﻘﻂ ﺍﻭﻥ ﻧﻮﺭ ﺭﻭ ﭘﯿﺪﺍ ﮐﻨﻢ

Out of the darkness, we burn so bright
ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﯾﮑﯽ ﻣﺎ ﺧﯿﻠﯽ ﭘﺮﺭﻧﮓ ﻣﯿﺪﺭﺧﺸﯿﻢ

Burning, burning bright
Burning bright
Burning, burning bright
ﭘﺮﺭﻧﮓ ﻣﯿﺪﺭﺧﺸﯿﻢ

Out of the darkness, we burn so bright
ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﯾﮑﯽ ﻣﺎ ﺧﯿﻠﯽ ﺯﯾﺒﺎ ﻣﯿﺪﺭﺧﺸﯿﻢ

Burning, burning bright
Burning bright
Burning, burning bright
ﭘﺮﺭﻧﮓ ﻣﯿﺪﺭﺧﺸﯿﻢ

Out of the darkness, we burn so bright
ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﯾﮑﯽ ﻣﺎ ﺧﯿﻠﯽ ﭘﺮﺭﻧﮓ ﻣﯿﺪﺭﺧﺸﯿﻢ

'Gotta look up, just to catch that light
ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺎﻻ‌ ﺭﻭ ﻧﮕﺎﻩ ﮐﻨﻢ ﺗﺎ ﻓﻘﻂ ﺍﻭﻥ ﻧﻮﺭ ﺭﻭ ﭘﯿﺪﺍ ﮐﻨﻢ

Out of the darkness, we burn so bright
ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﯾﮑﯽ ﻣﺎ ﺧﯿﻠﯽ ﭘﺮﺭﻧﮓ ﻣﯿﺪﺭﺧﺸﯿﻢ

Burning, burning bright
Burning bright
Burning, burning bright
ﭘﺮﺭﻧﮓ ﻣﯿﺪﺭﺧﺸﯿﻢ

Out of the darkness, we burn so bright
ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﯾﮑﯽ ﻣﺎ ﺧﯿﻠﯽ ﺯﯾﺒﺎ ﻣﯿﺪﺭﺧﺸﯿﻢ

Burning, burning bright
Burning bright
Burning, burning bright
ﭘﺮﺭﻧﮓ ﻣﯿﺪﺭﺧﺸﯿﻢ

Out of the darkness, we burn so bright
ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﯾﮑﯽ ﻣﺎ ﺧﯿﻠﯽ ﭘﺮﺭﻧﮓ ﻣﯿﺪﺭﺧﺸﯿﻢ

I've gotta find the light inside of me
ﻣﻦ ﺑﺎﯾﺪ ﻧﻮﺭ ﺩﺭﻭﻧﻢ ﺭﻭ ﭘﯿﺪﺍ ﮐﻨﻢ

I've gotta fight the fight, that's up to me
ﻣﻦ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺠﻨﮕﻢ ﺩﺭ ﺟﻨﮕﯽ ﮐﻪ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺠﻨﮕﻢ

I'm gonna take back all my dreams
ﻣﻦ ﻣﯿﺨﻮﺍﻡ ﺗﻤﺎﻡ ﺭﻭﯾﺎﻫﺎﻡ ﺭﻭ ﺑﺮﮔﺮﺩﻭﻧﻢ

And I-I-I-I
ﻭ ﻣﻦ

Find the light, and I believe
ﻧﻮﺭ ﺭﻭ ﭘﯿﺪﺍ ﮐﻨﻢ ﻭ ﺑﺎﻭﺭﺵ ﮐﻨﻢ

I've gotta fight the fight to set me free
ﻣﻦ ﺑﺎﯾﺪ ﺩﺭ ﺟﻨﮕﯽ ﮐﻪ ﻣﻨﻮ ﺁﺯﺍﺩ ﻣﯿﮑﻨﻪ ﺑﺠﻨﮕﻢ

I've gotta find the light inside of me
ﻣﻦ ﺑﺎﯾﺪ ﻧﻮﺭ ﺩﺭﻭﻧﻤﻮ ﭘﯿﺪﺍ ﮐﻨﻢ
 
I'm just another shootin' star
ﻣﻦ ﻓﻘﻂ ﯾﮏ ﺳﺘﺎﺭﻩ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺩﺍﺭﻩ ﺩﯾﮕﻪ ﺍﯼ ﻫﺴﺘﻢ

Disappearing in the dark
ﮐﻪ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﯾﮑﯽ ﻣﺤﻮ ﻣﯿﺸﻪ

Oh, when we fall, we fall so hard
ﺍﻭﻩ، ﻭﻗﺘﯽ ﻣﺎ ﺳﻘﻮﻁ ﻣﯿﮑﻨﯿﻢ ،ﺧﯿﻠﯽ ﻣﺤﮑﻢ ﺑﻪ ﺯﻣﯿﻦ ﻣﯿﺨﻮﺭﯾﻢ

Gotta look up, just to catch that light
ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺎﻻ‌ ﺭﻭ ﻧﮕﺎﻩ ﮐﻨﻢ ﺗﺎ ﻓﻘﻂ ﺍﻭﻥ ﻧﻮﺭ ﺭﻭ ﭘﯿﺪﺍ ﮐﻨﻢ

Out of the darkness, we burn so bright
ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﯾﮑﯽ ﻣﺎ ﺧﯿﻠﯽ ﭘﺮﺭﻧﮓ ﻣﯿﺪﺭﺧﺸﯿﻢ

Burning, burning bright
Burning bright
Burning, burning bright
ﭘﺮﺭﻧﮓ ﻣﯿﺪﺭﺧﺸﯿﻢ

Out of the darkness, we burn so bright
ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﯾﮑﯽ ﻣﺎ ﺧﯿﻠﯽ ﺯﯾﺒﺎ ﻣﯿﺪﺭﺧﺸﯿﻢ

Burning, burning bright
Burning bright
Burning, burning bright
ﭘﺮﺭﻧﮓ ﻣﯿﺪﺭﺧﺸﯿﻢ

Out of the darkness, we burn so bright
ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﯾﮑﯽ ﻣﺎ ﺧﯿﻠﯽ ﭘﺮﺭﻧﮓ ﻣﯿﺪﺭﺧﺸﯿﻢ
 
'Til I'm, 'til I'm
ﺗﺎ ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﻣﻦ

Bright
ﺑﺪﺭﺧﺸﻢ