![]() |
ترجمه آهنگ I Love You's از Hailee Steinfeld - نسخهی قابل چاپ +- انجمن های تخصصی فلش خور (http://www.flashkhor.com/forum) +-- انجمن: مسائل متفرقه (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=18) +--- انجمن: آهنگ و موسیقی (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=26) +---- انجمن: متن آهنگ های خوانندگان (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=52) +---- موضوع: ترجمه آهنگ I Love You's از Hailee Steinfeld (/showthread.php?tid=294017) |
ترجمه آهنگ I Love You's از Hailee Steinfeld - ѕααяeη - 13-02-2021 [Intro] Doo-bee-doo-bee-doo-doo-doo, ah Doo-bee-doo-bee-doo-doo-doo, ah Doo-bee-doo-bee [Verse 1] Where do I begin? ﺍﺯ ﮐﺠﺎ ﺷﺮﻭﻉ ﮐﻨﻢ؟ I'm sittin' here jaded ﻣﻦ ﺧﺴﺘﻪ ﺍﯾﻨﺠﺎ ﻧﺸﺴﺘﻢ Yeah, I fell asleep with the makeup still on my skin ﺁﺭﻩ ﻣﻦ ﺑﺎ ﺁﺭﺍﯾﺸﯽ ﮐﻪ ﺭﻭ ﺻﻮﺭﺗﻤﻪ ﺍﻓﺘﺎﺩﻡ ﺭﻭ ﺗﺨﺖ Wide awake again ﺑﺎﺯﻡ ﺧﻮﺍﺑﺰﺩﻩ ﺷﺪﻡ I'm prayin' I make it ﺩﻋﺎ ﻣﯿﮑﻨﻢ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﺸﻢ I step in the twelve but it's somewhere I've already been ﻣﻦ ﺑﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ۱۲ ﭘﺎ ﮔﺬﺍﺷﺘﻢ ﺟﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﻗﺒﻼ ﻫﻢ ﺗﻮﺵ ﺑﻮﺩﻡ [Pre-Chorus] Diamonds won't fool me 'cause I'm too far gone ﺍﻟﻤﺎﺱ ﻫﺎ ﻧﻤﯿﺘﻮﻧﻦ ﻣﻨﻮ ﮔﻮﻝ ﺑﺰﻧﻪ ﭼﻮﻥ ﻣﻦ ﺩﯾﮕﻪ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺣﺮﻓﺎ ﺷﺪﻡ Wish I could get back the air in my lungs ﺍﯼ ﮐﺎﺵ ﻣﯿﺘﻮﻧﺴﺘﻢ ﻫﻮﺍﯼ ﺗﻮﯼ ﺭﯾﻪ ﻫﺎﻡ ﺭﻭ ﺑﺮﮔﺮﺩﻭﻧﻢ I've been so fucked up it's bad for my heart My heart ﻣﻦ ﯾﻪ ﻣﺪﺗﯿﻪ ﺧﯿﻠﯽ ﺍﻭﺿﺎﻡ ﺩﺍﻏﻮﻧﻪ ﻭ ﺍﯾﻦ ﺑﺮﺍﯼ ﻗﻠﺒﻢ ﺍﺻﻼ ﺧﻮﺏ ﻧﯿﺴﺖ [Chorus] So, no more I love you's (Doo-bee-doo-bee-doo-doo-doo, ah) ﭘﺲ ﺩﯾﮕﻪ ﻫﯿﭻ ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺭﻣﯽ ﻧﺸﻨﻮﻡ It's too easy to say, yeah (Doo-bee-doo-bee-doo-doo-doo, ah) ﻣﻌﻠﻮﻣﻪ ﮔﻔﺘﻨﺶ ﺧﯿﻠﯽ ﺭﺍﺣﺘﻪ، ﺁﺭﻩ No more I love you's (Doo-bee-doo-bee-doo-doo-doo, ah) ﭘﺲ ﺩﯾﮕﻪ ﻫﯿﭻ ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺭﻣﯽ ﻧﺸﻨﻮﻡ Until I'm okay (Doo-bee-doo-bee-doo-doo-doo, ah) ﺗﺎ ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﺣﺎﻟﻢ ﺧﻮﺏ ﺷﻪ [Post-Chorus] Yeah, I blamed it on the time zones (Doo-bee-doo-bee-doo-doo-doo, ah) ﺁﺭﻩ ﻣﻦ ﻣﯿﻨﺪﺍﺧﺘﻢ ﮔﺮﺩﻥ ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ ﺯﻣﺎﻧﯽ I blamed it on my eyes closed (Doo-bee-doo-bee-doo-doo-doo, ah) ﻣﻦ ﭼﺸﻤﻬﺎﯼ ﺑﺴﺘﻤﻮ ﻣﻘﺼﺮ ﻣﯿﺪﻭﻧﺴﺘﻢ I blamed it on the world like it owes me (Doo-bee-doo-bee-doo-doo-doo, ah) ﻣﻦ ﺣﺲ ﻣﯿﮑﻨﻢ ﺩﻧﯿﺎ ﺑﻬﻢ ﺑﺪﻫﮑﺎﺭﻩ ﻭ ﻣﯿﻨﺪﺍﺧﺘﻤﺶ ﮔﺮﺩﻥ ﺩﻧﯿﺎ So stop me before it's too late (Doo-bee-doo-bee-doo-doo-doo, ah) ﭘﺲ ﺟﻠﻤﻮ ﺑﮕﯿﺮ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﯾﻨﮑﻪ ﺧﯿﻠﯽ ﺩﯾﺮ ﺑﺸﻪ No more I love you's (Doo-bee-doo-bee-doo-doo-doo, ah) ﭘﺲ ﺩﯾﮕﻪ ﻫﯿﭻ ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺭﻣﯽ ﻧﺸﻨﻮﻡ Until I'm okay (Doo-bee-doo-bee) ﺗﺎ ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﺣﺎﻟﻢ ﺧﻮﺏ ﺑﺸﻪ [ Verse 2] Oh, I face my sins ﺍﻭﻩ ﻣﻦ ﺑﺎ ﮔﻨﺎﻫﺎﻡ ﺭﻭﺑﺮﻭ ﻣﯿﺸﻢ And I wish it was easy ﻭ ﺍﯼ ﮐﺎﺵ ﺍﯾﻦ ﺗﻘﺎﺑﻞ ﺭﺍﺣﺖ ﺑﻮﺩ Now I fall asleep with the light on but still without you ﻭ ﺣﺎﻻ ﺑﺎ ﭼﺮﺍﻍ ﻫﺎﯼ ﺭﻭﺷﻦ ﻣﯿﺨﻮﺍﺑﻢ ﺍﻣﺎ ﻫﻨﻮﺯﻡ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﻮ So I'll make amends ﭘﺲ ﻣﻦ ﻣﯿﺨﻮﺍﻡ ﺟﺒﺮﺍﻥ ﮐﻨﻢ And I'll buy myself flowers ﻭ ﺑﺮﺍﯼ ﺧﻮﺩﻡ ﮔﻞ ﺑﺨﺮﻡ And then when they die, I'll be happy that they got me through ﻭ ﺑﻌﺪﺵ ﺍﻭﻥ ﮔﻞ ﻫﺎ ﻣﯿﻤﯿﺮﻡ ﺍﻣﺎ ﻣﻦ ﺧﻮﺷﺤﺎﻟﻢ ﭼﻮﻥ ﺍﻭﻧﺎ ﻣﻨﻮ ﺗﻮ ﺍﯾﻦ ﺷﺮﺍﯾﻂ ﻫﻤﺮﺍﻫﯽ ﮐﺮﺩﻥ [Pre-Chorus] So, no more I love you's (Doo-bee-doo-bee-doo-doo-doo, ah) ﭘﺲ ﺩﯾﮕﻪ ﻫﯿﭻ ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺭﻣﯽ ﻧﺸﻨﻮﻡ It's too easy to say, yeah (Doo-bee-doo-bee-doo-doo-doo, ah) ﻣﻌﻠﻮﻣﻪ ﮔﻔﺘﻨﺶ ﺧﯿﻠﯽ ﺭﺍﺣﺘﻪ، ﺁﺭﻩ No more I love you's (Doo-bee-doo-bee-doo-doo-doo, ah) ﭘﺲ ﺩﯾﮕﻪ ﻫﯿﭻ ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺭﻣﯽ ﻧﺸﻨﻮﻡ Until I'm okay (Doo-bee-doo-bee-doo-doo-doo, ah) ﺗﺎ ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﺣﺎﻟﻢ ﺧﻮﺏ ﺷﻪ [Post-Chorus] Yeah, I blamed it on the time zones (Doo-bee-doo-bee-doo-doo-doo, ah) ﺁﺭﻩ ﻣﻦ ﻣﯿﻨﺪﺍﺧﺘﻢ ﮔﺮﺩﻥ ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ ﺯﻣﺎﻧﯽ I blamed it on my eyes closed (Doo-bee-doo-bee-doo-doo-doo, ah) ﻣﻦ ﭼﺸﻤﻬﺎﯼ ﺑﺴﺘﻤﻮ ﻣﻘﺼﺮ ﻣﯿﺪﻭﻧﺴﺘﻢ I blamed it on the world like it owes me (Doo-bee-doo-bee-doo-doo-doo, ah) ﻣﻦ ﺣﺲ ﻣﯿﮑﻨﻢ ﺩﻧﯿﺎ ﺑﻬﻢ ﺑﺪﻫﮑﺎﺭﻩ ﻭ ﻣﯿﻨﺪﺍﺧﺘﻤﺶ ﮔﺮﺩﻥ ﺩﻧﯿﺎ So stop me before it's too late (Doo-bee-doo-bee-doo-doo-doo, ah) ﭘﺲ ﺟﻠﻤﻮ ﺑﮕﯿﺮ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﯾﻨﮑﻪ ﺧﯿﻠﯽ ﺩﯾﺮ ﺑﺸﻪ No more I love you's (Doo-bee-doo-bee-doo-doo-doo, ah) ﭘﺲ ﺩﯾﮕﻪ ﻫﯿﭻ ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺭﻣﯽ ﻧﺸﻨﻮﻡ Until I'm okay (Doo-bee-doo-bee) ﺗﺎ ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﺣﺎﻟﻢ ﺧﻮﺏ ﺑﺸﻪ [Chorus] So, no more I love you's So, no more I love you's (Doo-bee-doo-bee-doo-doo-doo, ah) ﭘﺲ ﺩﯾﮕﻪ ﻫﯿﭻ ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺭﻣﯽ ﻧﺸﻨﻮﻡ It's too easy to say, yeah (Doo-bee-doo-bee-doo-doo-doo, ah) ﻣﻌﻠﻮﻣﻪ ﮔﻔﺘﻨﺶ ﺧﯿﻠﯽ ﺭﺍﺣﺘﻪ، ﺁﺭﻩ No more I love you's (Doo-bee-doo-bee-doo-doo-doo, ah) ﭘﺲ ﺩﯾﮕﻪ ﻫﯿﭻ ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺭﻣﯽ ﻧﺸﻨﻮﻡ Until I'm okay (Doo-bee-doo-bee-doo-doo-doo, ah) ﺗﺎ ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﺣﺎﻟﻢ ﺧﻮﺏ ﺷﻪ [Post-Chorus] Yeah, I blamed it on the time zones (Doo-bee-doo-bee-doo-doo-doo, ah) ﺁﺭﻩ ﻣﻦ ﻣﯿﻨﺪﺍﺧﺘﻢ ﮔﺮﺩﻥ ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ ﺯﻣﺎﻧﯽ I blamed it on my eyes closed (Doo-bee-doo-bee-doo-doo-doo, ah) ﻣﻦ ﭼﺸﻤﻬﺎﯼ ﺑﺴﺘﻤﻮ ﻣﻘﺼﺮ ﻣﯿﺪﻭﻧﺴﺘﻢ I blamed it on the world like it owes me (Doo-bee-doo-bee-doo-doo-doo, ah) ﻣﻦ ﺣﺲ ﻣﯿﮑﻨﻢ ﺩﻧﯿﺎ ﺑﻬﻢ ﺑﺪﻫﮑﺎﺭﻩ ﻭ ﻣﯿﻨﺪﺍﺧﺘﻤﺶ ﮔﺮﺩﻥ ﺩﻧﯿﺎ So stop me before it's too late (Doo-bee-doo-bee-doo-doo-doo, ah) ﭘﺲ ﺟﻠﻤﻮ ﺑﮕﯿﺮ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﯾﻨﮑﻪ ﺧﯿﻠﯽ ﺩﯾﺮ ﺑﺸﻪ No more I love you's (Doo-bee-doo-bee-doo-doo-doo, ah) ﭘﺲ ﺩﯾﮕﻪ ﻫﯿﭻ ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺭﻣﯽ ﻧﺸﻨﻮﻡ Until I'm okay (Doo-bee-doo-bee) ﺗﺎ ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﺣﺎﻟﻢ ﺧﻮﺏ ﺑﺸﻪ [Bridge] It's not on my lips and I love it ﺍﻭﻥ ﺭﻭ ﻟﺒﻬﺎﻡ ﻧﯿﺴﺖ ﻭ ﻣﻦ ﺧﻮﺷﻢ ﻣﯿﺎﺩ No weight on my chest, I'm above it ﺩﯾﮕﻪ ﻫﯿﭻ ﺳﻨﮕﯿﻨﯽ ﺭﻭﯼ ﺳﯿﻨﻢ ﺣﺲ ﻧﻤﯿﮑﻨﻢ I'm taking a moment to cut it out (Oh) ﻣﻦ ﺩﺍﺭﻡ ﺍﺯ ﺷﺮﺵ ﺭﻫﺎ ﻣﯿﺸﻢ I feel my conscience is callin' ﺣﺲ ﻣﯿﮑﻨﻢ ﻭﺟﺪﺍﻧﻢ ﺩﺍﺭﻩ ﺻﺪﺍﻩ ﻣﯿﺰﻧﻪ Now there's no fear, no more runnin' ﺣﺎﻻ ﺩﯾﮕﻪ ﻫﯿﭻ ﺗﺮﺳﯽ ﻧﺪﺍﺭﻡ ﻭ ﺍﺯ ﻫﯿﭽﯽ ﻓﺮﺍﺭ ﻧﻤﯿﮑﻨﻢ I don't want words that mean nothin', no ﻥ ﻣﻦ ﺩﯾﮕﻪ ﺣﺮﻓﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﻫﯿﭻ ﻣﻌﻨﺎﯾﯽ ﻧﺪﺍﺭﻧﻮ ﻧﻤﯿﺨﻮﺍﻡ [Chorus] Oh, no more I love you's (No, no more I love you's) ﺍﻭﻩ ﺩﯾﮕﻪ ﻫﯿﭻ ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺭﻣﯽ ﻧﺸﻨﻮﻡ It's too easy to say, yeah (It's too easy to say) ﻣﻌﻠﻮﻣﻪ ﮔﻔﺘﻨﺶ ﺧﯿﻠﯽ ﺭﺍﺣﺘﻪ، ﺁﺭﻩ No more I love you's (No) ﺩﯾﮕﻪ ﻫﯿﭻ ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺭﻣﯽ ﻧﺸﻨﻮﻡ Until I'm okay (Until I'm okay), yeah ﺗﺎ ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﺣﺎﻟﻢ ﺑﻬﺘﺮ ﺷﻪ [Post-Chorus] I blamed it on the time zones (Time zones) ﺁﺭﻩ ﻣﻦ ﻣﯿﻨﺪﺍﺧﺘﻢ ﮔﺮﺩﻥ ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ ﺯﻣﺎﻧﯽ I blamed it on my eyes closed (Eyes closed) ﻣﻦ ﭼﺸﻤﻬﺎﯼ ﺑﺴﺘﻤﻮ ﻣﻘﺼﺮ ﻣﯿﺪﻭﻧﺴﺘﻢ I blamed it on the world like it owes me (Doo-bee-doo-bee-doo-doo-doo, ah) ﻣﻦ ﺣﺲ ﻣﯿﮑﺮﺩﻡ ﺩﻧﯿﺎ ﺑﻬﻢ ﺑﺪﻫﮑﺎﺭﻩ ﻭ ﻣﯿﻨﺪﺍﺧﺘﻤﺶ ﮔﺮﺩﻥ ﺩﻧﯿﺎ So stop me before it's too late (Doo-bee-doo-bee-doo-doo-doo, ah) ﭘﺲ ﺟﻠﻤﻮ ﺑﮕﯿﺮ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﯾﻨﮑﻪ ﺧﯿﻠﯽ ﺩﯾﺮ ﺑﺸﻪ No more I love you's (Ooh, no) ﺩﯾﮕﻪ ﻫﯿﭻ ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺭﻣﯽ ﻧﺸﻨﻮﻡ Until I'm okay (Doo-bee-doo-bee) ﺗﺎ ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﺣﺎﻟﻢ ﺧﻮﺏ ﺑﺸﻪ |