انجمن های تخصصی  فلش خور
ترجمه آهنگ Sorry از Halsey - نسخه‌ی قابل چاپ

+- انجمن های تخصصی فلش خور (http://www.flashkhor.com/forum)
+-- انجمن: مسائل متفرقه (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=18)
+--- انجمن: آهنگ و موسیقی (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=26)
+---- انجمن: متن آهنگ های خوانندگان (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=52)
+---- موضوع: ترجمه آهنگ Sorry از Halsey (/showthread.php?tid=294063)



ترجمه آهنگ Sorry از Halsey - ѕααяeη - 14-02-2021

I've missed your calls for months it seems
ﻣﺎﻩ ﻫﺎﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺍﺭﻡ ﺗﻤﺎﺱ ﻫﺎﺕ ﺭﻭ ﺭﺩ ﻣﯿﮑﻨﻢ

Don't realize how mean I can be
ﻧﻤﯿﻔﻬﻢ ﭼﻘﺪﺭ ﻣﯿﺘﻮﻧﻢ ﻇﺎﻟﻢ ﺑﺎﺷﻢ

'Cause I can sometimes treat the people
ﭼﻮﻥ ﺑﻀﯽ ﻭﻗﺘﻬﺎ ﺑﺎ ﻣﺮﺩﻡ ﺟﻮﺭﯼ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﻣﯿﮑﻨﻢ 

That I love like jewelry
ﮐﻪ ﺍﻧﮕﺎﺭ ﻃﻼ‌ ﻭ ﺟﻮﺍﻫﺮﻥ

'Cause I can change my mind each day
ﭼﻮﻥ ﻣﯿﺘﻮﻧﻢ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﻧﻈﺮﻡ ﺭﻭ ﻋﻮﺽ ﮐﻨﻢ

I didn't mean to try you on
ﻗﺼﺪ ﻧﺪﺍﺷﺘﻢ ﺍﺫﯾﺘﺖ ﮐﻨﻢ

But I still know your birthday
ﺍﻣﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻢ ﺭﻭﺯ ﺗﻮﻟﺪﺕ ﺭﻭ ﻣﯿﺪﻭﻧﻢ

And your mother's favorite song
ﻭ ﺁﻫﻨﮓ ﻣﻮﺭﺩﻋﻼ‌ﻗﻪ ﻣﺎﺩﺭﺕ ﺭﻭ

So I'm sorry to my unknown lover
ﭘﺲ ﻣﻦ ﺍﺯ ﻋﺎﺷﻖ ﻧﺎﺷﻨﺎﺧﺘﻢ ﻣﻌﺬﺭﺕ ﻣﯿﺨﻮﺍﻡ

Sorry that I can't believe that anybody ever really
ﻣﺘﺎﺳﻔﻢ ﮐﻪ ﻧﻤﯿﺘﻮﻧﻢ ﮐﺴﯽ ﺭﻭ ﮐﻪ

Starts to fall in love with me
ﻋﺎﺷﻘﻢ ﻣﯿﺸﻪ ﺭﻭ ﺑﺎﻭﺭ ﮐﻨﻢ

Sorry to my unknown lover
ﺍﺯ ﻋﺎﺷﻖ ﻧﺎﺷﻨﺎﺧﺘﻢ ﻣﻌﺬﺭﺕ ﻣﯿﺨﻮﺍﻡ

Sorry I could be so blind
ﻣﺘﺎﺳﻔﻢ ﮐﻪ ﮐﻮﺭﻡ

Didn't mean to leave you
ﻧﻤﯿﺨﻮﺍﺳﺘﻢ ﺗﺮﮐﺖ ﮐﻨﻢ

And all of the things that we had behind
ﻭ ﺗﻤﺎﻡ ﭼﯿﺰﻫﺎﯾﯽ ﺭﻭ ﮐﻪ ﺩﺍﺷﺘﯿﻢ ﺭﻭ ﭘﺸﺖ ﺳﺮ ﺑﺬﺍﺭﻡ

Oh
Oh
Oh

I run away when things are good
ﻭﻗﺘﯽ ﻫﻤﻪ ﭼﯿﺰ ﺧﻮﺑﻪ ﻣﻦ ﻣﯿﺬﺍﺭﻡ ﻭ ﻣﯿﺮﻡ

And never really understood
ﻭ ﻭﺍﻗﻌﺎ ﻫﯿﭽﻮﻗﺖ ﻧﻔﻬﻤﯿﺪﻡ

The way you laid your eyes on me
ﺟﻮﺭﯼ ﮐﻪ ﺗﻮ ﺑﻬﻢ ﻧﮕﺎﻩ ﻣﯿﮑﺮﺩﯼ

In ways that no one ever could
ﺟﻮﺭﯼ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﻫﯿﭽﮑﺲ ﻧﻤﯿﺘﻮﻧﺴﺖ

And so it seems I broke your heart
ﻭ ﺍﯾﻨﻄﻮﺭ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻇﺮ ﻣﯿﺎﺩ ﻣﻦ ﻗﻠﺒﺖ ﺭﻭ ﺷﮑﻮﻧﺪﻡ

My ignorance has struck again
ﺣﻤﺎﻗﺖ ﻣﻦ دﻭﺑﺎﺭﻩ ﺗﮑﺮﺍﺭ ﺷﺪ

I failed to see it from the start
ﺍﺯ ﺩﯾﺪﻧﺶ ﺩﺭ ﻫﻤﻮﻥ ﺍﻭﻝ ﻏﺎﻓﻞ ﻣﻮﻧﺪﻡ

And tore you open 'til the end
ﻭ ﺗﺎ ﺁﺧﺮﺵ ﺗﻮ ﺭﻭ ﺩﺍﻏﻮﻥ ﮐﺮﺩﻡ

And I'm sorry to my unknown lover
ﭘﺲ ﻣﻦ ﺍﺯ ﻋﺎﺷﻖ ﻧﺎﺷﻨﺎﺧﺘﻢ ﻣﻌﺬﺭﺕ ﻣﯿﺨﻮﺍﻡ

Sorry that I can't believe that anybody ever really
ﻣﺘﺎﺳﻔﻢ ﮐﻪ ﻧﻤﯿﺘﻮﻧﻢ ﮐﺴﯽ ﺭﻭ ﮐﻪ

Starts to fall in love with me
ﻋﺎﺷﻘﻢ ﻣﯿﺸﻪ ﺭﻭ ﺑﺎﻭﺭ ﮐﻨﻢ

Sorry to my unknown lover
ﺍﺯ ﻋﺎﺷﻖ ﻧﺎﺷﻨﺎﺧﺘﻢ ﻣﻌﺬﺭﺕ ﻣﯿﺨﻮﺍﻡ

Sorry I could be so blind
ﻣﺘﺎﺳﻔﻢ ﮐﻪ ﮐﻮﺭﻡ

Didn't mean to leave you
ﻧﻤﯿﺨﻮﺍﺳﺘﻢ ﺗﺮﮐﺖ ﮐﻨﻢ

And all of the things that we had behind
ﻭ ﺗﻤﺎﻡ ﭼﯿﺰﻫﺎﯾﯽ ﺭﻭ ﮐﻪ ﺩﺍﺷﺘﯿﻢ ﺭﻭ ﭘﺸﺖ ﺳﺮ ﺑﺬﺍﺭﻡ

And someone will love you
ﻭ ﯾﻪ ﺭﻭﺯﯼ ﯾﮑﯽ ﻋﺎﺷﻘﺖ ﻣﯿﺸﻪ

Someone will love you
Someone will love you
ﻭ ﯾﻪ ﺭﻭﺯﯼ ﯾﮑﯽ ﻋﺎﺷﻘﺖ ﻣﯿﺸﻪ

But someone isn't me
ﺍﻣﺎ ﺍﻭﻥ ﺷﺨﺺ ﻣﻦ ﻧﯿﺴﺘﻢ 

Someone will love you
Someone will love you
Someone will love you
ﻭ ﯾﻪ ﺭﻭﺯﯼ ﯾﮑﯽ ﻋﺎﺷﻘﺖ ﻣﯿﺸﻪ

But someone isn't me
ﺍﻣﺎ ﺍﻭﻥ ﺷﺨﺺ ﻣﻦ ﻧﯿﺴﺘﻢ

Sorry to my unknown lover
ﭘﺲ ﻣﻦ ﺍﺯ ﻋﺎﺷﻖ ﻧﺎﺷﻨﺎﺧﺘﻢ ﻣﻌﺬﺭﺕ ﻣﯿﺨﻮﺍﻡ

Sorry that I can't believe that anybody ever really
ﻣﺘﺎﺳﻔﻢ ﮐﻪ ﻧﻤﯿﺘﻮﻧﻢ ﮐﺴﯽ ﺭﻭ ﮐﻪ

Starts to fall in love with me
ﻋﺎﺷﻘﻢ ﻣﯿﺸﻪ ﺭﻭ ﺑﺎﻭﺭ ﮐﻨﻢ

Sorry to my unknown lover
ﺍﺯ ﻋﺎﺷﻖ ﻧﺎﺷﻨﺎﺧﺘﻢ ﻣﻌﺬﺭﺕ ﻣﯿﺨﻮﺍﻡ

Sorry I could be so blind
ﻣﺘﺎﺳﻔﻢ ﮐﻪ ﮐﻮﺭﻡ

Didn't mean to leave you
ﻧﻤﯿﺨﻮﺍﺳﺘﻢ ﺗﺮﮐﺖ ﮐﻨﻢ

And all of the things that we had behind
ﻭ ﺗﻤﺎﻡ ﭼﯿﺰﻫﺎﯾﯽ ﺭﻭ ﮐﻪ ﺩﺍﺷﺘﯿﻢ ﺭﻭ ﭘﺸﺖ ﺳﺮ ﺑﺬﺍﺭﻡ

And someone will love you
ﻭ ﯾﻪ ﺭﻭﺯﯼ ﯾﮑﯽ ﻋﺎﺷﻘﺖ ﻣﯿﺸﻪ

Someone will love you
Someone will love you
ﻭ ﯾﻪ ﺭﻭﺯﯼ ﯾﮑﯽ ﻋﺎﺷﻘﺖ ﻣﯿﺸﻪ

But someone isn't me
ﺍﻣﺎ ﺍﻭﻥ ﺷﺨﺺ ﻣﻦ ﻧﯿﺴﺘﻢ

And someone will love you
Someone will love you
Someone will love you
ﻭ ﯾﻪ ﺭﻭﺯﯼ ﯾﮑﯽ ﻋﺎﺷﻘﺖ ﻣﯿﺸﻪ

But someone isn't me
ﺍﻣﺎ ﺍﻭﻥ ﺷﺨﺺ ﻣﻦ ﻧﯿﺴﺘﻢ