![]() |
ترجمه آهنگ Ashley از Halsey - نسخهی قابل چاپ +- انجمن های تخصصی فلش خور (http://www.flashkhor.com/forum) +-- انجمن: مسائل متفرقه (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=18) +--- انجمن: آهنگ و موسیقی (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=26) +---- انجمن: متن آهنگ های خوانندگان (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=52) +---- موضوع: ترجمه آهنگ Ashley از Halsey (/showthread.php?tid=294064) |
ترجمه آهنگ Ashley از Halsey - ѕααяeη - 14-02-2021 [Verse 1: Halsey] Standing now, in the mirror that I built myself ﺍﻻﻥ ﺍﯾﺴﺘﺎﺩﻡ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺁﯾﻨﻪ ﺍﯼ ﮐﻪ ﺧﻮﺩﻣﻮ ﺗﻮﺵ ﺳﺎﺧﺘﻢ And I can't remember why the decision wasn't mine ﻭ ﻧﻤﯿﺘﻮﻧﻢ ﺑﻪ ﯾﺎﺩ ﺑﯿﺎﺭ ﮐﻪ ﭼﺮﺍ ﺗﺼﻤﯿﻤﺶ ﻣﺎﻟﻪ ﺧﻮﺩﻡ ﻧﺒﻮﺩ But it seems I'm only clingin' to an idea now ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﯿﺎﺩ ﮐﻪ ﻣﻦ ﭼﺴﺒﯿﺪﻡ ﺑﻪ ﯾﮏ ﺍﯾﺪﻩ Took my heart and sold it out to a vision that I wrote myself ﻗﻠﺒﻤﻮ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻢ ﻭ ﺑﺎ ﺧﯿﺎﻟﯽ ﮐﻪ ﺧﻮﺩﻡ ﻧﻮﺷﺘﻢ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﮐﺮﺩﻡ And I don't wanna be somebody in America just fighting the hysteria ﻭ ﻧﻤﯿﺨﻮﺍﻡ ﮐﺴﯽ ﺑﺎﺷﻢ ﮐﻪ ﺳﺎﮐﻦ ﺁﻣﺮﯾﮑﺎﺳﺖ ﻭ ﺩﺍﺭﻩ ﺑﺎ ﺣﻤﻠﻪ ﻫﺎﯼ ﻋﺼﺒﯽ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﻣﯿﮑﻨﻪ I only wanna die someday ﻣﻨﻢ ﯾﻪ ﺭﻭﺯﯼ ﻣﯿﺨﻮﺍﻡ ﺑﻤﯿﺮﻡ [Chorus: Halsey] Someday, someday, when I burst into flames ﯾﻪ ﺭﻭﺯﯼ، ﯾﻪ ﺭﻭﺯﯼ، ﻭﻗﺘﯽ ﺩﺭ ﻣﯿﺎﻥ ﺷﻌﻠﻪ ﻫﺎ ﻣﻨﻔﺠﺮ ﺷﺪﻡ I'll leave you the dust, my love ﻣﻦ ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻮ ﺧﺎﮐﺴﺘﺮ ﺑﻪ ﺟﺎ ﻣﯿﺬﺍﺭﻡ ﻋﺸﻘﻢ Hope a bit of it'll be enough to help remember the ﺍﻣﯿﺪﻭﺍﺭﻡ ﯾﻪ ﺫﺭﻩ ﺍﺯ ﺍﻭﻥ ﮐﺎﻓﯽ ﺑﺎﺷﻪ ﺗﺎ ﺑﻬﺖ ﮐﻤﮏ ﮐﻨﻪ ﮐﻪ ﺑﻪ ﯾﺎﺩ ﺑﯿﺎﺭﯼ Days when we came to this place ﺭﻭﺯﺍﯾﯽ ﺭﻭ ﮐﻪ ﻣﺎ ﺑﻪ ﺍﯾﻨﺠﺎ ﻣﯿﻮﻣﺪﯾﻢ I told you I'd spill my guts, I left you to clean it up ﻣﻦ ﺑﻬﺖ ﮔﻔﺘﻢ ﻣﯿﺨﻮﺍﻡ ﻫﻤﻪ ﭼﯿﺰ ﺭﺍﺟﺐ ﺧﻮﺩﻣﻮ ﻓﺎﺵ ﮐﻨﻢ، ﺗﻮ ﺭﻭ ﺗﺮﮎ ﮐﺮﺩﻡ ﺗﺎ ﺟﻤﺸﻮﻥ ﮐﻨﯽ I'm bursting out of the ﻣﻦ ﺩﺍﺭﻡ ﻣﻨﻔﺠﺮ ﻣﯿﺸﻢ [Verse 2: Halsey] Seems like now it's impossible to work this out ﺍﻧﮕﺎﺭ ﺍﺯ ﭘﺲ ﺍﯾﻦ ﯾﮑﯽ ﺑﺮ ﺍﻭﻣﺪﻥ ﻏﯿﺮﻣﻤﮑﻨﻪ I'm so committed to an old ghost town ﻣﻦ ﺑﻪ ﯾﮏ ﺷﻬﺮ ﻗﺪﯾﻤﯽ ﻣﺘﺮﻭﮎ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪﻡ Is it really that strange if I always wanna change? ﺁﯾﺎ ﺍﯾﻦ ﺧﯿﻠﯽ ﻋﺠﯿﺒﻪ ﺍﮔﻪ ﻣﻦ ﻫﻤﯿﺸﻪ ﺑﺨﻮﺍﻡ ﻋﻮﺽ ﺑﺸﻢ؟ And if only the time and space between us wasn't lonely ﻭ ﺍﮔﻪ ﺯﻣﺎﻥ ﻭ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﯿﻦ ﻣﺎ ﺗﻨﻬﺎﯾﯽ ﻧﺒﻮﺩ I'd disintegrate into a thousand pieces ﻣﻦ ﺗﺎ ﺍﻻﻥ ﺑﻪ ﻫﺰﺍﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﺘﻼﺷﯽ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩﻡ Think I'm makin' a mistake, but if I decide to break ﻓﮏ ﮐﻨﻢ ﻣﻦ ﺩﺍﺭﻡ ﯾﻪ ﺍﺷﺘﺒﺎﻫﯽ ﻣﯿﮑﻨﻢ، ﺍﻣﺎ ﺍﮔﻪ ﺗﺼﻤﯿﻢ ﺑﮕﯿﺮﻡ ﺑﺸﮑﻨﻢ Who will fill the empty space? So... ﮐﻪ ﻣﯿﺨﻮﺍﺩ ﻓﻀﺎﯼ ﺧﺎﻟﯽ ﺭﻭ ﭘﺮ ﮐﻨﻪ؟ ﭘﺲ... [Chorus: Halsey] Now, if I figure this out Apart from my beating heart ﺣﺎﻝ ﺍﮔﻪ ﻣﻦ ﺩﺭﮐﺶ ﮐﻨﻢ ﺍﺯ ﻣﯿﺎﻥ ﻗﻠﺐ ﺗﭙﻨﺪﻡ It's a muscle, but it's still not strong enough to carry the ﺧﯿﻠﯽ ﺯﻭﺭ ﺩﺍﺭﻩ ﺍﻣﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﺍﻭﻧﻘﺪﺭ ﻗﻮﯼ ﻧﯿﺴﺖ ﮐﻪ Weight of the choices I've made ﺳﻨﮕﯿﻨﯽ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﮐﺮﺩﻡ ﺭﻭ ﺗﺤﻤﻞ ﮐﻨﻪ I told you I'd ride this out ﺑﻬﺖ ﮔﻔﺘﻢ ﮐﻪ ﺍﺯ ﭘﺴﺶ ﺑﺮﻣﯿﺎﻡ It's gettin' harder every day ﺷﺮﺍﯾﻂ ﺩﺍﺭﻩ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﺳﺨﺖ ﺗﺮ ﻣﯿﺸﻪ Somehow, I'm burstin' out of myself ﯾﻪ ﺟﻮﺭﺍﯾﯽ ﻣﻦ ﺩﺍﺭﻡ ﺍﺯ ﺩﺭﻭﻥ ﻣﻨﻔﺠﺮ ﻣﯿﺸﻢ [Outro: Halsey & Kate Winslet] (Ooh, ooh) (Ooh, ooh) Too many guys think I'm a concept, or ﺧﯿﻠﯽ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﺍ ﻓﮏ ﻣﯿﮑﻨﻦ ﻣﻦ ﯾﮏ ﻣﻔﻬﻮﻣﻢ ﯾﺎ I complete them, or I'm gonna make them alive ﯾﺎ ﻣﮑﻤﻠﺸﻮﻧﻢ ﯾﺎ ﻣﻦ ﺍﻭﻧﺎ ﺭﻭ ﺯﻧﺪﻩ ﻣﯿﮑﻨﻢ I'm just a fucked up girl who's lookin' for my own peace of mind ﻣﻦ ﻓﻘﻂ ﯾﻪ ﺩﺧﺘﺮ ﺩﺍﻏﻮﻧﻢ ﮐﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺁﺭﺍﻣﺶ ﺫﻫﻨﯽ ﺧﻮﺩﺷﻪ Don't assign me yours ﻣﻨﻮ ﺑﻪ ﺧﻮﺩﺕ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻧﺪﻩ |