![]() |
ترجمه آهنگ Dark Ballet از مدونا - نسخهی قابل چاپ +- انجمن های تخصصی فلش خور (http://www.flashkhor.com/forum) +-- انجمن: مسائل متفرقه (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=18) +--- انجمن: آهنگ و موسیقی (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=26) +---- انجمن: متن آهنگ های خوانندگان (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=52) +---- موضوع: ترجمه آهنگ Dark Ballet از مدونا (/showthread.php?tid=294093) |
ترجمه آهنگ Dark Ballet از مدونا - ѕααяeη - 14-02-2021 [Verse 1] It's a beautiful life, but I'm not concerned ﺍﯾﻦ ﯾﮏ ﺯﻧﺪﮔﯽ ﺯﯾﺒﺎﺳﺖ، ﺍﻣﺎ ﻣﻦ ﺑﻬﺶ ﻋﻼﻗﻤﻨﺪ ﻧﯿﺴﺘﻢ It's a beautiful dream, but a dream is earned ﺍﯾﻦ ﯾﻪ ﺭﻭﯾﺎﯼ ﺯﯾﺒﺎﺳﺖ، ﺍﻣﺎ ﺭﻭﯾﺎ ﮐﺴﺐ ﺷﺪﻩ I can dress like a boy, I can dress like a girl ﻣﻦ ﻣﯿﺘﻮﻧﻢ ﻣﺜﻞ ﯾﮏ ﭘﺴﺮ ﻟﺒﺎﺱ ﺑﭙﻮﺷﻢ، ﻣﻦ ﻣﯿﺘﻮﻧﻢ ﻣﺜﻞ ﯾﮏ ﺩﺧﺘﺮ ﻟﺒﺎﺱ ﺑﭙﻮﺷﻢ Keep your beautiful words, 'cause I'm not concerned ﺣﺮﻓﻬﺎﺗﻮ ﻭﺍﺳﻪ ﺧﻮﺩﺕ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭ، ﭼﻮﻥ ﻣﻦ ﻋﻼﻗﻪ ﺍﯼ ﺑﻪ ﺷﻨﯿﺪﻧﺸﻮﻥ ﻧﺪﺍﺭﻡ [Chorus] 'Cause your world is such a shame ﭼﻮﻥ ﺩﻧﯿﺎﯼ ﺗﻮ ﺧﯿﻠﯽ ﺭﻗﺖ ﺍﻧﮕﯿﺰﻩ 'Cause your world's obsessed with fame ﭼﻮﻥ ﺩﻧﯿﺎﯼ ﺗﻮ ﭘﺮ ﺍﺯ ﻋﻘﺪﻩ ﺷﻬﺮﺗﻪ 'Cause your world's in so much pain ﭼﻮﻥ ﺩﻧﯿﺎﯼ ﺗﻮ ﺩﺭ ﺩﺭﺩ ﻏﻮﻃﻪ ﻭﺭ ﺷﺪﻩ 'Cause your world is… 'Cause your world is... ﭼﻮﻥ ﺩﻧﯿﺎﯼ ﺗﻮ Up in flames ﺩﺭﻭﻥ ﺷﻌﻠﻪ ﻫﺎﯼ ﺁﺗﺸﻪ [Verse 2] It's a beautiful plan (Hmm), but I'm not concerned (Oh yeah) ﺍﯾﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺯﯾﺒﺎﯾﯿﻪ، ﺍﻣﺎ ﻣﻦ ﺑﻬﺶ ﻋﻼﻗﻪ ﺍﯼ ﻧﺪﺍﺭﻡ It's a beautiful game (Hmm) that I never learned ﺍﯾﻦ ﺑﺎﺯﯾﻪ ﻗﺸﻨﮕﯿﻪ، ﮐﻪ ﻣﻦ ﻫﯿﭽﻮﻗﺖ ﯾﺎﺩﺵ ﻧﮕﺮﻓﺘﻢ People tell me to shut my mouth (Shut your mouth) ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻬﻢ ﻣﯿﮕﻦ ﺩﻫﻨﻤﻮ ﺑﺒﻨﺪﻡ That I might get burned ﮐﻪ ﻣﻤﮑﻨﻪ ﺑﺎ ﺣﺮﻑ ﻫﺎﻡ ﺳﺮﻣﻮ ﺑﻪ ﺑﺎﺩ ﺑﺪﻡ Keep your beautiful lies (Hmm) 'cause I'm not concerned ﺩﺭﻭﻍ ﻫﺎﯼ ﺯﯾﺒﺎﺗﻮ ﻭﺍﺳﻪ ﺧﻮﺩﺕ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭ، ﭼﻮﻥ ﻣﻦ ﻋﻼﻗﻪ ﺍﯼ ﺑﻪ ﺷﻨﯿﺪﻧﺶ ﻧﺪﺍﺭﻡ [Chorus] 'Cause your world is such a shame ﭼﻮﻥ ﺩﻧﯿﺎﯼ ﺗﻮ ﺧﯿﻠﯽ ﺭﻗﺖ ﺍﻧﮕﯿﺰﻩ 'Cause your world's obsessed with fame ﭼﻮﻥ ﺩﻧﯿﺎﯼ ﺗﻮ ﭘﺮ ﺍﺯ ﻋﻘﺪﻩ ﺷﻬﺮﺗﻪ 'Cause your world's in so much pain ﭼﻮﻥ ﺩﻧﯿﺎﯼ ﺗﻮ ﺩﺭ ﺩﺭﺩ ﻏﻮﻃﻪ ﻭﺭ ﺷﺪﻩ 'Cause your world is… 'Cause your world is... ﭼﻮﻥ ﺩﻧﯿﺎﯼ ﺗﻮ [Bridge] I will not denounce the things that I have said ﻣﻦ ﻧﻤﯿﺨﻮﺍﻡ ﺧﻮﺩﻣﻮ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﭼﯿﺰﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﮔﻔﺘﻢ ﻣﺘﻬﻢ ﮐﻨﻢ I will not renounce my faith in my sweet Lord ﻣﻦ ﻧﻤﯿﺨﻮﺍﻡ ﺍﯾﻤﺎﻧﻢ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺧﺪﺍﯼ ﻋﺰﯾﺰﻡ ﺭﻭ ﺍﻧﮑﺎﺭ ﮐﻨﻢ He is just an angel, fight against the anguish ﺍﻭﻥ ﯾﮏ ﻓﺮﺷﺘﺴﺖ، ﺑﺮ ﻋﻠﯿﻪ ﺍﺿﻄﺮﺍﺏ ﻣﯿﺠﻨﮕﻪ I am not afraid that I will die 'cause I believe you ﻣﻦ ﺍﺯ ﺍﯾﻨﮑﻪ ﺑﻤﯿﺮﻡ ﺗﺮﺳﯽ ﻧﺪﺍﺭﻡ ﭼﻮﻥ ﺑﻪ ﺗﻮ ﺍﯾﻤﺎﻥ ﺩﺍﺭﻡ God is on my side and I'll be fine ﺧﺪﺍ ﻃﺮﻓﻪ ﻣﻨﻪ ﻭ ﻣﻦ ﺍﻭﺿﺎﻡ ﺧﻮﺏ ﻣﯿﺸﻪ I am not afraid 'cause I have faith in me ﻣﻦ ﻧﻤﯿﺘﺮﺳﻢ ﭼﻮﻥ ﺑﻪ ﺧﻮﺩﻡ ﺑﺎﻭﺭ ﺩﺍﺭﻡ You can cut my hair and tell me I'm a bastard ﺗﻮ ﻣﯿﺘﻮﻧﯽ ﻣﻮﻫﺎﯼ ﻣﻨﻮ ﮐﻮﺗﺎﻩ ﮐﻨﯽ ﻭ ﺑﮕﯽ ﮐﻪ ﻣﻦ ﺣﺮﻭﻣﺰﺍﺩﻩ ﺍﻡ Say that I'm a witch and burn me at the stake ﺑﮕﻮ ﻣﻦ ﺟﺎﺩﻭﮔﺮﻡ ﻭ ﻣﻨﻮ ﺭﻭﯼ ﻫﯿﺰﻡ ﻫﺎ ﺑﺴﻮﺯﻭﻥ It's all a big mistake ﺍﯾﻨﻬﺎ ﻫﻤﺶ ﯾﻪ ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ ﺑﺰﺭﮔﻪ To not to doubt him and it's a sin ﺗﺎ ﺑﻬﺶ ﺷﮏ ﻧﮑﻨﯿﻢ ﻭ ﺍﯾﻦ ﮔﻨﺎﻫﻪ I won't give in ﻣﻦ ﺗﺴﻠﯿﻢ ﻧﻤﯿﺸﻢ [Verse 3] They are so naive ﺍﻭﻧﺎ ﺧﯿﻠﯽ ﺳﺎﺩﻩ ﺍﻥ They think we are not aware of their crimes ﺍﻭﻧﺎ ﻓﮑﺮ ﻣﯿﮑﻨﻦ ﻣﺎ ﺍﺯ ﺟﻨﺎﯾﺖ ﻫﺎﺷﻮﻥ ﺑﺎﺧﺒﺮ ﻧﯿﺴﺘﯿﻢ We know, but we are just not ready to act ﻣﺎ ﻣﯿﺪﻭﻧﯿﻢ ﺍﻣﺎ ﻓﻘﻂ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻋﮑﺲ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﻧﺸﻮﻥ ﺩﺍﺩﻥ ﻧﯿﺴﺘﯿﻢ The storm isn't in the air, it's inside of us ﻃﻮﻓﺎﻥ ﺩﺭ ﻫﻮﺍ ﻧﯿﺴﺖ ﺩﺭ ﺩﻝ ﻫﺎﯼ ﻣﺎﺳﺖ I want to tell you about love and loneliness ﻣﯿﺨﻮﺍﻡ ﺭﺍﺟﺐ ﻋﺸﻖ ﻭ ﺗﻨﻬﺎﯾﯽ ﺑﺮﺍﺕ ﺑﮕﻢ But it's getting late now ﺍﻣﺎ ﺍﻻﻥ ﺧﯿﻠﯽ ﺩﯾﺮﻩ Can't you hear outside of your Supreme hoodie, the wind that's beginning to howl? ﻧﻤﯿﺘﻮﻧﯽ ﺻﺪﺍﯼ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺍﺯ ﻫﻮﺩﯼ ﺑﺰﺭﮔﺖ ﺭﻭ ﺑﺸﻨﻮﯼ، ﺑﺎﺩﯼ ﮐﻪ ﺩﺍﺭﻩ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﺯﻭﺯﻩ ﮐﺸﯿﺪﻥ ﻣﯿﮑﻨﻪ؟ [Outro] It's a beautiful life ﺍﯾﻦ ﯾﮏ ﺯﻧﺪﮔﯽ ﺯﯾﺒﺎﺳﺖ |