انجمن های تخصصی  فلش خور
ترجمه آهنگ A Little Too Much از Shawn Mendes - نسخه‌ی قابل چاپ

+- انجمن های تخصصی فلش خور (http://www.flashkhor.com/forum)
+-- انجمن: مسائل متفرقه (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=18)
+--- انجمن: آهنگ و موسیقی (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=26)
+---- انجمن: متن آهنگ های خوانندگان (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=52)
+---- موضوع: ترجمه آهنگ A Little Too Much از Shawn Mendes (/showthread.php?tid=294176)



ترجمه آهنگ A Little Too Much از Shawn Mendes - ѕααяeη - 17-02-2021

[Verse 1]

She would not show that she was afraid
ﺍﻭﻥ ﺩﻭﺳﺖ ﻧﺪﺍﺭﻩ ﻧﺸﻮﻥ ﺑﺪﻩ ﮐﻪ ﺗﺮﺳﯿﺪﻩ

But being and feeling alone was too much to face
ﺍﻣﺎ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷﺪﻥ  ﺑﺎ ﺗﻨﻬﺎﯾﯽ ﻭ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﺗﻨﻬﺎﯾﯽ ﮐﺮﺩﻥ ﺧﯿﻠﯽ ﺳﺨﺘﻪ

Though everyone said that she was so strong
ﺑﺎ ﺍﯾﻨﮑﻪ ﻫﻤﻪ ﮔﻔﺘﻦ ﺍﻭﻥ ﺧﯿﻠﯽ ﻗﻮﯾﻪ

What they didn't know is that she could barely carry on
ﺍﻣﺎ ﭼﯿﺰﯼ ﮐﻪ ﺍﻭﻧﺎ ﻧﻤﯿﻔﻬﻤﻦ ﺍﯾﻨﻪ ﮐﻪ ﺍﻭﻥ ﺩﺍﺭﻩ ﺑﻪ ﺳﺨﺘﯽ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﯿﺪﻩ
 
[Pre-Chorus]

But she knew that she would be okay
ﺍﻣﺎ ﺍﻭﻥ ﻣﯿﺪﻭﻧﻪ ﮐﻪ ﺍﻭﺿﺎﺵ ﺭﻭﺑﺮﺍﻩ ﻣﯿﺸﻪ

So she didn't let it get in her way
ﺧﻮﺏ ﺍﻭﻥ ﻧﻤﯿﺬﺍﺭﻩ ﺍﯾﻦ ﺍﻭﺿﺎﻉ ﻣﺨﻞ ﺯﻧﺪﮔﯿﺶ ﺑﺸﻪ
 
[Chorus]

Sometimes, it all gets a little too much
ﺑﻌﻀﯽ ﻭﻗﺘﻬﺎ ﺍﯾﻦ ﺷﺮﺍﯾﻂ ﺯﯾﺎﺩﯼ ﺍﺯ ﺣﺪ ﺳﺨﺖ ﻣﯿﺸﻪ

But you gotta realize that soon the fog will clear up
ﺍﻣﺎ ﺗﻮ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺪﻭﻧﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺯﻭﺩﯼ ﺍﯾﻦ ﻣﻪ ﭘﺎﮎ ﻣﯿﺸﻪ

And you don't have to be afraid, because we're all the same
ﻭ ﺗﻮ ﻧﺒﺎﯾﺪ ﻧﮕﺮﺍﻥ ﺑﺸﯽ، ﭼﻮﻥ ﻫﻤﻪ ﻣﺎ ﻣﺜﻞ ﻫﻤﯿﻢ

And we know that sometimes it all gets a little too much
ﻭ ﻫﻤﻤﻮﻥ ﻣﯿﺪﻭﻧﯿﻢ ﮐﻪ ﺑﻌﻀﯽ ﻭﻗﺘﻬﺎ ﺷﺮﺍﯾﻂ ﺑﯿﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﺳﺨﺖ ﻣﯿﺸﻪ

[Verse 2]

She would always tell herself, she could do this
ﺍﻭﻥ ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺭﻩ ﻫﻤﯿﺸﻪ ﺑﻪ ﺧﻮﺩﺵ ﺑﮕﻪ، ﺍﻭﻥ ﻣﯿﺘﻮﻧﻪ ﺍﺯ ﭘﺴﺶ ﺑﺮﺑﯿﺎﺩ

She would use no help it would be just fine
ﺍﻭﻥ ﺩﻭﺳﺖ ﻧﺪﺍﺭﻩ ﮐﻤﮑﯽ ﺑﮕﯿﺮﻩ ﻫﻤﻪ ﭼﯿﺰ ﺑﻪ ﺯﻭﺩﯼ ﺩﺭﺳﺖ ﻣﯿﺸﻪ

But when it got hard she would lose her focus
ﺍﻣﺎ ﻭﻗﺘﯽ ﺍﻭﺿﺎﻉ ﺳﺨﺖ ﺑﺸﻪ ﺍﻭﻥ ﺗﻤﺮﮐﺰﺵ ﺭﻭ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﻣﯿﺪﻩ

So take my hand, it will be alright
ﭘﺲ ﺩﺳﺖ ﻣﻨﻮ ﺑﮕﯿﺮ، ﻫﻤﻪ ﭼﯿﺰ ﺭﻭﺑﺮﺍﻩ ﻣﯿﺸﻪ
 
[Pre-Chorus]

And she knew that she would be okay
ﻭ ﺍﻭﻥ ﻣﯿﺪﻭﻧﻪ ﮐﻪ ﺍﻭﺿﺎﺵ ﺭﻭﺑﺮﺍﻩ ﻣﯿﺸﻪ

So she didn't let it get in her way
ﺧﻮﺏ ﺍﻭﻥ ﻧﻤﯿﺬﺍﺭﻩ ﺍﯾﻦ ﺍﻭﺿﺎﻉ ﻣﺨﻞ ﺯﻧﺪﮔﯿﺶ ﺑﺸﻪ

[Chorus]

Sometimes, it all gets a little too much
ﺑﻌﻀﯽ ﻭﻗﺘﻬﺎ ﺍﯾﻦ ﺷﺮﺍﯾﻂ ﺯﯾﺎﺩﯼ ﺍﺯ ﺣﺪ ﺳﺨﺖ ﻣﯿﺸﻪ

But you gotta realize that soon the fog will clear up
ﺍﻣﺎ ﺗﻮ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺪﻭﻧﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺯﻭﺩﯼ ﺍﯾﻦ ﻣﻪ ﭘﺎﮎ ﻣﯿﺸﻪ

And you don't have to be afraid, because we're all the same
ﻭ ﺗﻮ ﻧﺒﺎﯾﺪ ﻧﮕﺮﺍﻥ ﺑﺸﯽ، ﭼﻮﻥ ﻫﻤﻪ ﻣﺎ ﻣﺜﻞ ﻫﻤﯿﻢ

And we know that sometimes it all gets a little too much yeah
ﻭ ﻫﻤﻤﻮﻥ ﻣﯿﺪﻭﻧﯿﻢ ﮐﻪ ﺑﻌﻀﯽ ﻭﻗﺘﻬﺎ ﺷﺮﺍﯾﻂ ﺑﯿﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﺳﺨﺖ ﻣﯿشه
 
[Bridge]

A little too much
ﯾﻪ ﺫﺭﻩ ﺑﯿﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ

I said a little too much, oh
ﻣﻦ ﮔﻔﺘﻢ ﯾﻪ ﺫﺭﻩ ﺑﯿﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ

[Chorus]

Sometimes, it all gets a little too much
ﺑﻌﻀﯽ ﻭﻗﺘﻬﺎ ﺍﯾﻦ ﺷﺮﺍﯾﻂ ﺯﯾﺎﺩﯼ ﺍﺯ ﺣﺪ ﺳﺨﺖ ﻣﯿﺸﻪ

But you gotta realize that soon the fog will clear up
ﺍﻣﺎ ﺗﻮ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺪﻭﻧﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺯﻭﺩﯼ ﺍﯾﻦ ﻣﻪ ﭘﺎﮎ ﻣﯿﺸﻪ

And you don't have to be afraid, because we're all the same
ﻭ ﺗﻮ ﻧﺒﺎﯾﺪ ﻧﮕﺮﺍﻥ ﺑﺸﯽ، ﭼﻮﻥ ﻫﻤﻪ ﻣﺎ ﻣﺜﻞ ﻫﻤﯿﻢ

And we know that sometimes it all gets a little too much yeah
ﻭ ﻫﻤﻤﻮﻥ ﻣﯿﺪﻭﻧﯿﻢ ﮐﻪ ﺑﻌﻀﯽ ﻭﻗﺘﻬﺎ ﺷﺮﺍﯾﻂ ﺑﯿﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﺳﺨﺖ ﻣﯿﺸﻪ، ﺁﺭﻩ
 
[Chorus]

Sometimes, it all gets a little too much
ﺑﻌﻀﯽ ﻭﻗﺘﻬﺎ ﺍﯾﻦ ﺷﺮﺍﯾﻂ ﺯﯾﺎﺩﯼ ﺍﺯ ﺣﺪ ﺳﺨﺖ ﻣﯿﺸﻪ

But you gotta realize that soon the fog will clear up
ﺍﻣﺎ ﺗﻮ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺪﻭﻧﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺯﻭﺩﯼ ﺍﯾﻦ ﻣﻪ ﭘﺎﮎ ﻣﯿﺸﻪ

And you don't have to be afraid, because we're all the same
ﻭ ﺗﻮ ﻧﺒﺎﯾﺪ ﻧﮕﺮﺍﻥ ﺑﺸﯽ، ﭼﻮﻥ ﻫﻤﻪ ﻣﺎ ﻣﺜﻞ ﻫﻤﯿﻢ

And we know that sometimes it all gets a little too much 
ﻭ ﻫﻤﻤﻮﻥ ﻣﯿﺪﻭﻧﯿﻢ ﮐﻪ ﺑﻌﻀﯽ ﻭﻗﺘﻬﺎ ﺷﺮﺍﯾﻂ ﺑﯿﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﺳﺨﺖ ﻣﯿﺸﻪ