![]() |
ترجمه آهنگ A Little Too Much از Shawn Mendes - نسخهی قابل چاپ +- انجمن های تخصصی فلش خور (http://www.flashkhor.com/forum) +-- انجمن: مسائل متفرقه (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=18) +--- انجمن: آهنگ و موسیقی (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=26) +---- انجمن: متن آهنگ های خوانندگان (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=52) +---- موضوع: ترجمه آهنگ A Little Too Much از Shawn Mendes (/showthread.php?tid=294176) |
ترجمه آهنگ A Little Too Much از Shawn Mendes - ѕααяeη - 17-02-2021 [Verse 1] She would not show that she was afraid ﺍﻭﻥ ﺩﻭﺳﺖ ﻧﺪﺍﺭﻩ ﻧﺸﻮﻥ ﺑﺪﻩ ﮐﻪ ﺗﺮﺳﯿﺪﻩ But being and feeling alone was too much to face ﺍﻣﺎ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷﺪﻥ ﺑﺎ ﺗﻨﻬﺎﯾﯽ ﻭ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﺗﻨﻬﺎﯾﯽ ﮐﺮﺩﻥ ﺧﯿﻠﯽ ﺳﺨﺘﻪ Though everyone said that she was so strong ﺑﺎ ﺍﯾﻨﮑﻪ ﻫﻤﻪ ﮔﻔﺘﻦ ﺍﻭﻥ ﺧﯿﻠﯽ ﻗﻮﯾﻪ What they didn't know is that she could barely carry on ﺍﻣﺎ ﭼﯿﺰﯼ ﮐﻪ ﺍﻭﻧﺎ ﻧﻤﯿﻔﻬﻤﻦ ﺍﯾﻨﻪ ﮐﻪ ﺍﻭﻥ ﺩﺍﺭﻩ ﺑﻪ ﺳﺨﺘﯽ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﯿﺪﻩ [Pre-Chorus] But she knew that she would be okay ﺍﻣﺎ ﺍﻭﻥ ﻣﯿﺪﻭﻧﻪ ﮐﻪ ﺍﻭﺿﺎﺵ ﺭﻭﺑﺮﺍﻩ ﻣﯿﺸﻪ So she didn't let it get in her way ﺧﻮﺏ ﺍﻭﻥ ﻧﻤﯿﺬﺍﺭﻩ ﺍﯾﻦ ﺍﻭﺿﺎﻉ ﻣﺨﻞ ﺯﻧﺪﮔﯿﺶ ﺑﺸﻪ [Chorus] Sometimes, it all gets a little too much ﺑﻌﻀﯽ ﻭﻗﺘﻬﺎ ﺍﯾﻦ ﺷﺮﺍﯾﻂ ﺯﯾﺎﺩﯼ ﺍﺯ ﺣﺪ ﺳﺨﺖ ﻣﯿﺸﻪ But you gotta realize that soon the fog will clear up ﺍﻣﺎ ﺗﻮ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺪﻭﻧﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺯﻭﺩﯼ ﺍﯾﻦ ﻣﻪ ﭘﺎﮎ ﻣﯿﺸﻪ And you don't have to be afraid, because we're all the same ﻭ ﺗﻮ ﻧﺒﺎﯾﺪ ﻧﮕﺮﺍﻥ ﺑﺸﯽ، ﭼﻮﻥ ﻫﻤﻪ ﻣﺎ ﻣﺜﻞ ﻫﻤﯿﻢ And we know that sometimes it all gets a little too much ﻭ ﻫﻤﻤﻮﻥ ﻣﯿﺪﻭﻧﯿﻢ ﮐﻪ ﺑﻌﻀﯽ ﻭﻗﺘﻬﺎ ﺷﺮﺍﯾﻂ ﺑﯿﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﺳﺨﺖ ﻣﯿﺸﻪ [Verse 2] She would always tell herself, she could do this ﺍﻭﻥ ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺭﻩ ﻫﻤﯿﺸﻪ ﺑﻪ ﺧﻮﺩﺵ ﺑﮕﻪ، ﺍﻭﻥ ﻣﯿﺘﻮﻧﻪ ﺍﺯ ﭘﺴﺶ ﺑﺮﺑﯿﺎﺩ She would use no help it would be just fine ﺍﻭﻥ ﺩﻭﺳﺖ ﻧﺪﺍﺭﻩ ﮐﻤﮑﯽ ﺑﮕﯿﺮﻩ ﻫﻤﻪ ﭼﯿﺰ ﺑﻪ ﺯﻭﺩﯼ ﺩﺭﺳﺖ ﻣﯿﺸﻪ But when it got hard she would lose her focus ﺍﻣﺎ ﻭﻗﺘﯽ ﺍﻭﺿﺎﻉ ﺳﺨﺖ ﺑﺸﻪ ﺍﻭﻥ ﺗﻤﺮﮐﺰﺵ ﺭﻭ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﻣﯿﺪﻩ So take my hand, it will be alright ﭘﺲ ﺩﺳﺖ ﻣﻨﻮ ﺑﮕﯿﺮ، ﻫﻤﻪ ﭼﯿﺰ ﺭﻭﺑﺮﺍﻩ ﻣﯿﺸﻪ [Pre-Chorus] And she knew that she would be okay ﻭ ﺍﻭﻥ ﻣﯿﺪﻭﻧﻪ ﮐﻪ ﺍﻭﺿﺎﺵ ﺭﻭﺑﺮﺍﻩ ﻣﯿﺸﻪ So she didn't let it get in her way ﺧﻮﺏ ﺍﻭﻥ ﻧﻤﯿﺬﺍﺭﻩ ﺍﯾﻦ ﺍﻭﺿﺎﻉ ﻣﺨﻞ ﺯﻧﺪﮔﯿﺶ ﺑﺸﻪ [Chorus] Sometimes, it all gets a little too much ﺑﻌﻀﯽ ﻭﻗﺘﻬﺎ ﺍﯾﻦ ﺷﺮﺍﯾﻂ ﺯﯾﺎﺩﯼ ﺍﺯ ﺣﺪ ﺳﺨﺖ ﻣﯿﺸﻪ But you gotta realize that soon the fog will clear up ﺍﻣﺎ ﺗﻮ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺪﻭﻧﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺯﻭﺩﯼ ﺍﯾﻦ ﻣﻪ ﭘﺎﮎ ﻣﯿﺸﻪ And you don't have to be afraid, because we're all the same ﻭ ﺗﻮ ﻧﺒﺎﯾﺪ ﻧﮕﺮﺍﻥ ﺑﺸﯽ، ﭼﻮﻥ ﻫﻤﻪ ﻣﺎ ﻣﺜﻞ ﻫﻤﯿﻢ And we know that sometimes it all gets a little too much yeah ﻭ ﻫﻤﻤﻮﻥ ﻣﯿﺪﻭﻧﯿﻢ ﮐﻪ ﺑﻌﻀﯽ ﻭﻗﺘﻬﺎ ﺷﺮﺍﯾﻂ ﺑﯿﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﺳﺨﺖ ﻣﯿشه [Bridge] A little too much ﯾﻪ ﺫﺭﻩ ﺑﯿﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ I said a little too much, oh ﻣﻦ ﮔﻔﺘﻢ ﯾﻪ ﺫﺭﻩ ﺑﯿﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ [Chorus] Sometimes, it all gets a little too much ﺑﻌﻀﯽ ﻭﻗﺘﻬﺎ ﺍﯾﻦ ﺷﺮﺍﯾﻂ ﺯﯾﺎﺩﯼ ﺍﺯ ﺣﺪ ﺳﺨﺖ ﻣﯿﺸﻪ But you gotta realize that soon the fog will clear up ﺍﻣﺎ ﺗﻮ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺪﻭﻧﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺯﻭﺩﯼ ﺍﯾﻦ ﻣﻪ ﭘﺎﮎ ﻣﯿﺸﻪ And you don't have to be afraid, because we're all the same ﻭ ﺗﻮ ﻧﺒﺎﯾﺪ ﻧﮕﺮﺍﻥ ﺑﺸﯽ، ﭼﻮﻥ ﻫﻤﻪ ﻣﺎ ﻣﺜﻞ ﻫﻤﯿﻢ And we know that sometimes it all gets a little too much yeah ﻭ ﻫﻤﻤﻮﻥ ﻣﯿﺪﻭﻧﯿﻢ ﮐﻪ ﺑﻌﻀﯽ ﻭﻗﺘﻬﺎ ﺷﺮﺍﯾﻂ ﺑﯿﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﺳﺨﺖ ﻣﯿﺸﻪ، ﺁﺭﻩ [Chorus] Sometimes, it all gets a little too much ﺑﻌﻀﯽ ﻭﻗﺘﻬﺎ ﺍﯾﻦ ﺷﺮﺍﯾﻂ ﺯﯾﺎﺩﯼ ﺍﺯ ﺣﺪ ﺳﺨﺖ ﻣﯿﺸﻪ But you gotta realize that soon the fog will clear up ﺍﻣﺎ ﺗﻮ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺪﻭﻧﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺯﻭﺩﯼ ﺍﯾﻦ ﻣﻪ ﭘﺎﮎ ﻣﯿﺸﻪ And you don't have to be afraid, because we're all the same ﻭ ﺗﻮ ﻧﺒﺎﯾﺪ ﻧﮕﺮﺍﻥ ﺑﺸﯽ، ﭼﻮﻥ ﻫﻤﻪ ﻣﺎ ﻣﺜﻞ ﻫﻤﯿﻢ And we know that sometimes it all gets a little too much ﻭ ﻫﻤﻤﻮﻥ ﻣﯿﺪﻭﻧﯿﻢ ﮐﻪ ﺑﻌﻀﯽ ﻭﻗﺘﻬﺎ ﺷﺮﺍﯾﻂ ﺑﯿﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﺳﺨﺖ ﻣﯿﺸﻪ |