انجمن های تخصصی  فلش خور
ترجمه آهنگ The End of Everything از Noah Cyrus - نسخه‌ی قابل چاپ

+- انجمن های تخصصی فلش خور (http://www.flashkhor.com/forum)
+-- انجمن: مسائل متفرقه (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=18)
+--- انجمن: آهنگ و موسیقی (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=26)
+---- انجمن: متن آهنگ های خوانندگان (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=52)
+---- موضوع: ترجمه آهنگ The End of Everything از Noah Cyrus (/showthread.php?tid=294286)



ترجمه آهنگ The End of Everything از Noah Cyrus - ѕααяeη - 20-02-2021

[Verse 1]

Everyone you love is gonna die
ﺗﻤﺎﻡ ﮐﺴﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺩﻭﺳﺸﻮﻥ ﺩﺍﺭﯼ ﯾﻪ ﺭﻭﺯﯼ ﻣﯿﻤﯿﺮﻥ

But, darlin', so is everything, don't cry
ﺍﻣﺎ ﻋﺰﯾﺰﻡ ﺍﯾﻦ ﺗﻤﺎﻡ ﭼﯿﺰﯾﻪ ﮐﻪ ﺑﺎﯾﺪ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺑﯿﻔﺘﻪ ﭘﺲ ﮔﺮﯾﻪ ﻧﮑﻦ

The stars will blink out one by one in time
ﺗﻤﺎﻡ ﺳﺘﺎﺭﻩ ﻫﺎ ﯾﮑﯽ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺩﯾﮕﺮﯼ ﺑﯽ ﻓﺮﻭﻍ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ

And everyone you love is gonna die
ﻭ ﺗﻤﺎﻡ ﮐﺴﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺩﻭﺳﺸﻮﻥ ﺩﺍﺭﯼ ﯾﻪ ﺭﻭﺯﯼ ﻣﯿﻤﯿﺮﻥ

Everything you fear is gonna end
ﺗﻤﺎﻡ ﺗﺮﺱ ﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺩﺍﺭﯼ ﯾﻪ ﺭﻭﺯﯼ ﺑﻪ ﭘﺎﯾﺎﻥ ﻣﯿﺮﺳﻦ

All your hate and hurt lost to the wind
ﻭ ﺗﻤﺎﻡ ﺗﻨﻔﺮ ﻭ ﺩﺭﺩﺕ ﺩﺭ ﺑﺎﺩ ﮔﻢ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ

And it's hard, I know the universe can be a jealous friend
ﻭ ﺍﯾﻦ ﺳﺨﺘﻪ ﻣﯿﺪﻭﻧﻢ ﺩﻧﯿﺎ ﻣﯿﺘﻮﻧﻪ ﻣﺜﻞ ﯾﻪ ﺩﻭﺳﺖ ﺣﺴﻮﺩ ﺑﺎﺷﻪ

Everything you fear is gonna end
ﺗﻤﺎﻡ ﺗﺮﺱ ﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺩﺍﺭﯼ ﯾﻪ ﺭﻭﺯﯼ ﺑﻪ ﭘﺎﯾﺎﻥ ﻣﯿﺮﺳﻦ

[Chorus]

And there might not be a sadder thing
ﻭ ﻣﻤﮑﻨﻪ ﭼﯿﺰ ﻧﺎﺭﺍﺣﺖ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺗﺮﯼ ﻧﺒﺎﺷﻪ

Than watchin' Saturn lose her rings
ﺍﺯ ﺗﻤﺎﺷﺎﯼ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺭﻓﺘﻦ ﺣﻠﻘﻪ ﺯﺣﻞ

And black holes slowly dancin' in the dark
ﻭ ﺗﻤﺎﻡ ﺳﯿﺎﻩ ﭼﺎﻟﻪ ﻫﺎ ﺑﻪ ﺁﺭﺍﻣﯽ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﯾﮑﯽ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺭﻗﺼﯿﺪ

It's a song that they were born to sing
ﺍﯾﻦ ﺁﻫﻨﮕﯿﻪ ﮐﻪ ﺍﻭﻧﺎ ﺑﻪ ﺩﻧﯿﺎ ﺍﻭﻣﺪﻥ ﺗﺎ ﺑﺨﻮﻧﻨﺶ

About the end of everything
ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﭘﺎﯾﺎﻥ ﻫﻤﻪ ﭼﯿﺰ

Until it all goes up in one last spark
ﺗﺎ ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﻫﻤﻪ ﭼﯿﺰ ﺩﺭ ﺁﺧﺮﯾﻦ ﺟﺮﻗﻪ ﺍﯼ ﺍﺯ ﺑﯿﻦ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﻓﺖ

[Verse 2]

Everyone you love is gonna die
ﺗﻤﺎﻡ ﮐﺴﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺩﻭﺳﺸﻮﻥ ﺩﺍﺭﯼ ﯾﻪ ﺭﻭﺯﯼ ﻣﯿﻤﯿﺮﻥ

But so is everything so wipe your eyes
ﺍﻣﺎ ﺧﺐ ﺍﯾﻦ ﻫﻤﻪ ﭼﯿﺰﯾﻪ ﭘﺲ ﭼﺸﻢ ﻫﺎﺗﻮ ﺑﺎﺯ ﮐﻦ

You know nothin' lasts forever, but Lord, we try
ﻣﯿﺪﻭﻧﯽ ﻫﯿﭻ ﭼﯿﺰ ﺗﺎ ﺍﺑﺪ ﺩﻭﺍﻡ ﻧﻤﯿﺎﺭﻩ، ﺍﻣﺎ ﺧﺪﺍﯾﺎ ﻣﺎ ﺗﻼ‌ﺵ ﻣﯿﮑﻨﯿﻢ ﺯﻧﺪﮔﯽ ﮐﻨﯿﻢ

Everyone you love is gonna die
ﺗﻤﺎﻡ ﮐﺴﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺩﻭﺳﺸﻮﻥ ﺩﺍﺭﯼ ﯾﻪ ﺭﻭﺯﯼ ﻣﯿﻤﯿﺮﻥ

[Bridge]

All the saints and sinners are the same
ﺗﻤﺎﻡ ﮔﻨﺎﻩ ﮐﺎﺭ ﻫﺎ ﻭ ﭘﺎﮐﺎﻥ ﻣﺜﻞ ﻫﻢ ﺍﺯ ﺑﯿﻦ ﻣﯿﺮﻥ

We're blessed, then we obliterate
ﻣﺎ ﺩﺭ ﻗﺮﯾﻦ ﺭﺣﻤﺘﯿﻢ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺑﯿﻦ ﻣﯿﺮﻭﯾﻢ

And that's how it was written from the start
ﻭ ﺍﯾﻦ ﺳﺮﻧﻮﺷﺘﯿﻪ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺍﻭﻝ ﺑﺮﺍﻣﻮﻥ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ

It's a song that we were born to sing
ﺍﯾﻦ ﺁﻫﻨﮕﯿﻪ ﮐﻪ ﻣﺎ ﺑﻪ ﺩﻧﯿﺎ ﺍﻭﻣﺪﯾﻢ ﺗﺎ ﺑﺨﻮﻧﯿﻢ

About the end of everything
ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﭘﺎﯾﺎﻥ ﻫﻤﻪ ﭼﯿﺰ

Until it all goes up in one last spark
ﺗﺎ ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﻫﻤﻪ ﭼﯿﺰ ﺩﺭ ﺁﺧﺮﯾﻦ ﺟﺮﻗﻪ ﺍﯼ ﺍﺯ ﺑﯿﻦ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﻓﺖ

[Outro]

Everyone you love is gonna die
ﺗﻤﺎﻡ ﮐﺴﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺭﯼ ﯾﻪ ﺭﻭﺯﯼ ﻣﯿﻤﯿﺮﻥ

So don't you let the moment pass you by
ﭘﺲ ﻧﺬﺍﺭ ﻟﺤﻈﺎﺗﺖ ﻫﻤﯿﻨﺠﻮﺭﯼ ﺑﮕﺬﺭﻩ

And man, there really ain't no sadder thing
ﻭ ﺍﻧﺴﺎﻥ، ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﺩﻧﯿﺎ ﻭﺍﻗﻌﺎ ﻏﻤﮕﯿﻦ ﺗﺮﯾﻦ ﭼﯿﺰ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﻩ

There really ain't no sweeter thing
ﻭ ﻭﺍﻗﻌﺎ ﺷﯿﺮﯾﻦ ﺗﺮﯾﻦ ﭼﯿﺰﯼ ﻫﻢ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﻩ