انجمن های تخصصی  فلش خور
ترجمه آهنگ Say It to My Face از Medison beer - نسخه‌ی قابل چاپ

+- انجمن های تخصصی فلش خور (http://www.flashkhor.com/forum)
+-- انجمن: مسائل متفرقه (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=18)
+--- انجمن: آهنگ و موسیقی (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=26)
+---- انجمن: متن آهنگ های خوانندگان (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=52)
+---- موضوع: ترجمه آهنگ Say It to My Face از Medison beer (/showthread.php?tid=294539)



ترجمه آهنگ Say It to My Face از Medison beer - ѕααяeη - 24-02-2021

[Intro]

Tell me, what's the situation?
ﺑﻬﻢ ﺑﮕﻮ ﺍﯾﻦ ﭼﻪ ﻭﺿﻌﺸﻪ؟

I've been rackin' on my brain
ﺩﺍﺭﻡ ﺑﺎ ﺫﻫﻨﻢ ﮐﻠﻨﺠﺎﺭ ﻣﯿﺮﻡ

Just want some answers if I ask you
ﻓﻘﻂ ﭼﻨﺪﺗﺎ ﺟﻮﺍﺏ ﻭﺍﺳﻪ ﺳﻮﺍﻻ‌ﺗﻢ ﻣﯿﺨﻮﺍﻡ

But I know you'll never say it to my face
ﺍﻣﺎ ﻣﯿﺪﻭﻧﻢ ﮐﻪ ﺟﻨﻤﺸﻮ ﻧﺪﺍﺭﯼ ﺗﻮ ﺭﻭﻡ ﺟﻮﺍﺏ ﺑﺪﯼ

Say it to my face
ﺭﻭ ﺩﺭ ﺭﻭﻡ ﺟﻮﺍﺑﺸﻮ ﺑﮕﯽ
 
[Verse 1]

'Cause I've been up in the night
ﭼﻮﻥ ﻣﻦ ﮐﻞ ﺷﺐ ﺑﯿﺪﺍﺭ ﻣﻮﻧﺪﻡ

Just tryna be honest
ﻓﻘﻂ ﻣﯿﺨﻮﺍﻡ ﺭﻭﺭﺍﺳﺖ ﺑﺎﺷﯿﻢ

But you're cuttin' the corners though
ﺍﻣﺎ ﺗﻮ ﯾﻪ ﺟﺎﻫﺎﯾﯽ ﺭﻭ ﻣﯿﺒﺮﯼ

Holding on close to your pride
ﻭ ﺑﻪ ﻧﻔﻊ ﺧﻮﺩﺕ ﺣﺮﻑ ﻣﯿﺰﻧﯽ

You got a good reputation
ﺗﻮ ﺷﻬﺮﺕ ﺧﻮﺑﯽ ﺩﺍﺭﯼ

But it's no revelation
ﺍﻣﺎ ﺍﯾﻦ ﻓﺎﺵ ﮐﺮﺩﻥ ﻧﯿﺴﺖ

When you've been runnin' all over town
ﻭﻗﺘﯽ ﺗﻮ ﮐﻞ ﺷﻬﺮ ﻣﯿﭽﺮﺧﯽ 

Making a fool of me now
ﻭ ﻣﻨﻮ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻤﺴﺨﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﯿﺪﯼ

[Pre-Chorus 1]

Tell me, tell me, tell me
ﺑﻬﻢ ﺑﮕﻮ، ﺑﻬﻢ ﺑﮕﻮ، ﺑﻬﻢ ﺑﮕﻮ

Baby, what's the situation?
ﺍﯾﻦ ﭼﻪ ﻭﺿﻌﺸﻪ؟

I've been rackin' on my brain
ﺩﺍﺭﻡ ﺑﺎ ﺫﻫﻨﻢ ﮐﻠﻨﺠﺎﺭ ﻣﯿﺮﻡ

Just want some answers if I ask you
ﻓﻘﻂ ﭼﻨﺪﺗﺎ ﺟﻮﺍﺏ ﻭﺍﺳﻪ ﺳﻮﺍﻻ‌ﺗﻢ ﻣﯿﺨﻮﺍﻡ

But I know you'll never say it to my face
ﺍﻣﺎ ﻣﯿﺪﻭﻧﻢ ﮐﻪ ﺟﻨﻤﺸﻮ ﻧﺪﺍﺭﯼ ﺗﻮ ﺭﻭﻡ ﺟﻮﺍﺏ ﺑﺪﯼ

Say it to my face
ﺭﻭ ﺩﺭ ﺭﻭﻡ ﺟﻮﺍﺑﺸﻮ ﺑﮕﯽ

Tell me, tell me, tell me
ﺑﻬﻢ ﺑﮕﻮ، ﺑﻬﻢ ﺑﮕﻮ، ﺑﻬﻢ ﺑﮕﻮ
 

[Chorus 1]

Tell me, what's your allegation?
ﺑﻬﻢ ﺑﮕﻮ ﭼﻪ ﺍﺩﻋﺎﯾﯽ ﺩﺍﺭﯼ؟

You're accusing me of something
ﺗﻮ ﻣﻨﻮ ﺑﻪ ﭼﯿﺰﯼ ﻣﺘﻬﻢ ﻣﯿﮑﻨﯽ

I don't wanna be mistaken
ﻧﻤﯿﺨﻮﺍﻡ ﮔﻨﺎﻫﮑﺎﺭ ﺑﺎﺷﻢ

If I ask you, will you say it to my face?
ﺍﮔﻪ ﺍﺯﺕ ﺑﭙﺮﺳﻢ ﺟﻨﻤﺸﻮ ﺩﺍﺭﯼ ﺗﻮ ﺭﻭﻡ ﺟﻮﺍﺏ ﺑﺪﯼ؟

Say it to my face
ﺭﻭ ﺩﺭ ﺭﻭﻡ ﺟﻮﺍﺏ ﺑﺪﯼ

Tell me, tell me, tell me
ﺑﻬﻢ ﺑﮕﻮ، ﺑﻬﻢ ﺑﮕﻮ، ﺑﻬﻢ ﺑﮕﻮ
 
[Verse 2]

'Cause you've been bluffin' behind
ﭼﻮﻥ ﺗﻮ ﻣﯿﺮﯼ ﻭ ﭘﺸﺖ ﻣﻦ ﻗﻤﭙﺰ ﺩﺭ ﻣﯿﮑﻨﯽ

Those shades that I bought you
ﺍﻭﻥ ﺳﺎﯾﻪ ﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺑﺮﺍﺕ ﺧﺮﯾﺪﻡ

Doing it just like I taught you, oh
ﺩﺭﺳﺖ ﺟﻮﺭﯼ ﮐﻪ ﺑﻬﺖ ﯾﺎﺩﻡ ﺩﺍﺭﻩ ﻋﻤﻞ ﻣﯿﮑﻨﻪ

Can't look me straight in the eye
ﻧﻤﯿﺘﻮﻧﯽ ﺩﺭﺳﺖ ﺗﻮ ﭼﺸﻤﺎﻡ ﻧﮕﺎﻩ ﮐﻨﯽ

Too intimidated
ﺧﯿﻠﯽ ﻣﯿﺘﺮﺳﯽ

But it's no revelation
ﺍﻣﺎ ﺍﯾﻦ ﻓﺎﺵ ﮐﺮﺩﻥ ﻧﯿﺴﺖ

When you've been runnin' all over town
ﻭﻗﺘﯽ ﺗﻮ ﮐﻞ ﺷﻬﺮ ﻣﯿﭽﺮﺧﯽ 

Making a fool of me now
ﻭ ﻣﻨﻮ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻤﺴﺨﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﯿﺪﯼ

[Pre-Chorus 2]

Tell me, tell me, tell me
ﺑﻬﻢ ﺑﮕﻮ، ﺑﻬﻢ ﺑﮕﻮ، ﺑﻬﻢ ﺑﮕﻮ

How you got me so frustrated
ﭼﻄﻮﺭ ﻣﯿﺘﻮﻧﯽ ﻣﻨﻮ ﺑی نتﯿﺠﻪ ﺑﺬﺍﺭﯼ

When you ask me to be patient
ﻭﻗﺘﯽ ﺍﺯﻡ ﻣﯿﺨﻮﺍﯼ ﺻﺒﻮﺭ ﺑﺎﺷﻢ

Not convicting you with nothing
ﻣﻦ ﺗﻮ ﺭﻭ ﻣﺤﮑﻮﻡ ﻧﻤﯿﮑﻨﻢ

I'm just asking you to say it to my face
ﻣﻦ ﻓﻘﻂ ﺍﺯﺕ ﻣﯿﭙﺮﺳﻢ ﺣﺮﻓﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺯﺩﯼ ﺭﻭ ﺗﻮ ﺭﻭﻡ ﺑﺰﻧﯽ

Say it to my face
ﺭﻭ ﺩﺭ ﺭﻭﻡ ﺑﮕﯽ

Tell me, tell me, tell me
ﺑﻬﻢ ﺑﮕﻮ، ﺑﻬﻢ ﺑﮕﻮ، ﺑﻬﻢ ﺑﮕﻮ
 

[Chorus 2]

Tell me, what's your allegation?
ﺑﻬﻢ ﺑﮕﻮ ﭼﻪ ﺍﺩﻋﺎﯾﯽ ﺩﺍﺭﯼ؟

You're accusing me of something
ﺗﻮ ﻣﻨﻮ ﺑﻪ ﭼﯿﺰﯼ ﻣﺘﻬﻢ ﻣﯿﮑﻨﯽ

I don't wanna be mistaken
ﻧﻤﯿﺨﻮﺍﻡ ﮔﻨﺎﻫﮑﺎﺭ ﺑﺎﺷﻢ

If I ask you, will you say it to my face?
ﺍﮔﻪ ﺍﺯﺕ ﺑﭙﺮﺳﻢ ﺟﻨﻤﺸﻮ ﺩﺍﺭﯼ ﺗﻮ ﺭﻭﻡ ﺟﻮﺍﺏ ﺑﺪﯼ؟

Say it to my face
ﺭﻭ ﺩﺭ ﺭﻭﻡ ﺟﻮﺍﺏ ﺑﺪﯼ

Tell me, tell me, tell me
ﺑﻬﻢ ﺑﮕﻮ، ﺑﻬﻢ ﺑﮕﻮ، ﺑﻬﻢ ﺑﮕﻮ
 
Tell me, what's the situation?
ﺑﻬﻢ ﺑﮕﻮ ﺍﯾﻦ ﭼﻪ ﻭﺿﻌﺸﻪ؟

Make me come to your location
ﻣﻨﻮ ﻭﺍﺩﺍﺭ ﻣﯿﮑﻨﯽ ﺑﯿﺎﺭ ﺑﻪ ﻟﻮﮐﯿﺸﻨﺖ

I'm not good with confrontation
ﻣﻦ ﺍﺯ ﮐﻞ ﮐﻞ ﮐﺮﺩﻥ ﺧﻮﺷﻢ ﻧﻤﯿﺎﺩ

If I ask you, will you say it to my face?
ﺍﮔﻪ ﺍﺯﺕ ﺑﭙﺮﺳﻢ ﺟﻨﻤﺸﻮ ﺩﺍﺭﯼ ﺗﻮ ﺭﻭﻡ ﺟﻮﺍﺏ ﺑﺪﯼ؟

Say it to my face
ﺭﻭ ﺩﺭ ﺭﻭﻡ ﺟﻮﺍﺏ ﺑﺪﯼ

Tell me, tell me, tell me
ﺑﻬﻢ ﺑﮕﻮ، ﺑﻬﻢ ﺑﮕﻮ، ﺑﻬﻢ ﺑﮕﻮ

[ Outro]

Tell me, what's the situation?
ﺑﻬﻢ ﺑﮕﻮ ﺍﯾﻦ ﭼﻪ ﻭﺿﻌﺸﻪ؟

I've been rackin' on my brain
ﺩﺍﺭﻡ ﺑﺎ ﺫﻫﻨﻢ ﮐﻠﻨﺠﺎﺭ ﻣﯿﺮﻡ

Just want some answers if I ask you
ﻓﻘﻂ ﭼﻨﺪﺗﺎ ﺟﻮﺍﺏ ﻭﺍﺳﻪ ﺳﻮﺍﻻ‌ﺗﻢ ﻣﯿﺨﻮﺍﻡ

But I know you'll never say it to my face
ﺍﻣﺎ ﻣﯿﺪﻭﻧﻢ ﮐﻪ ﺟﻨﻤﺸﻮ ﻧﺪﺍﺭﯼ ﺗﻮ ﺭﻭﻡ ﺟﻮﺍﺏ ﺑﺪﯼ

Say it to my face
ﺭﻭ ﺩﺭ ﺭﻭﻡ ﺟﻮﺍﺑﺸﻮ ﺑﮕﯽ

Tell me, tell me, tell me
ﺑﻬﻢ ﺑﮕﻮ، ﺑﻬﻢ ﺑﮕﻮ، ﺑﻬﻢ ﺑﮕﻮ