![]() |
ترجمه آهنگ Hypochondriac از Sasha Sloan - نسخهی قابل چاپ +- انجمن های تخصصی فلش خور (http://www.flashkhor.com/forum) +-- انجمن: مسائل متفرقه (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=18) +--- انجمن: آهنگ و موسیقی (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=26) +---- انجمن: متن آهنگ های خوانندگان (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=52) +---- موضوع: ترجمه آهنگ Hypochondriac از Sasha Sloan (/showthread.php?tid=294729) |
ترجمه آهنگ Hypochondriac از Sasha Sloan - ѕααяeη - 28-02-2021 [Verse 1] I used to smoke like a chimney ﻣﻦ ﻗﺒﻼ ﻣﺜﻞ ﯾﻪ ﺩﻭﺩﮐﺶ ﺳﯿﮕﺎﺭ ﻣﯿﮑﺸﯿﺪﻡ Never took a vitamin in my life ﺗﻮ ﻋﻤﺮﻡ ﯾﻪ ﺩﻭﻧﻪ ﻗﺮﺹ ﻭﯾﺘﺎﻣﯿﻦ ﻫﻢ ﻧﻨﺪﺍﺧﺘﻢ I abused my kidneys ﻣﻦ ﺍﺯ ﮐﻠﯿﻪ ﻫﺎﻡ ﺳﻮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﺮﺩﻡ Knew I had two, so I didn't think twice ﻣﯿﺪﻭﻧﺴﺘﻢ ﺩﻭﺗﺎ ﺩﺍﺭﻡ، ﭘﺲ ﻋﺎﻗﻼﻧﻪ ﻓﮑﺮ ﻧﻤﯿﮑﺮﺩﻡ Never ate breakfast ﻫﯿﭽﻮﻗﺖ ﺻﺒﺤﺎﻧﻪ ﻧﻤﯿﺨﻮﺭﺩﻡ Then I'd get stoned and eat too much ﺑﻌﺪﺵ ﮐﻪ ﭘﻮﺳﺖ ﺍﺳﺘﺨﻮﻥ ﺷﺪﻡ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﭘﺮﺧﻮﺭﯼ ﮐﺮﺩﻡ I was kinda of reckless ﻣﻦ ﯾﻪ ﺟﻮﺭﺍﯾﯽ ﺑﯽ ﭘﺮﻭﺍ ﺑﻮﺩﻡ 'Til I fell in love ﺗﺎ ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﻋﺎﺷﻖ ﺷﺪﻡ [Chorus] Now I call my doctor every day ﺣﺎﻻ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﺑﻪ ﺩﮐﺘﺮﻡ ﺯﻧﮓ ﻣﯿﺰﻧﻢ Since I met you something in me's changed ﺍﺯ ﻭﻗﺘﯽ ﺗﻮ ﺭﻭ ﺩﯾﺪﻡ ﯾﻪ ﭼﯿﺰﯼ ﺩﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﻦ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﮐﺮﺩﻩ Second that you called me yours ﺑﻌﺪﺵ ﮐﻪ ﺗﻮ ﺑﻬﻢ ﮔﻔﺘﯽ ﻣﻦ ﻣﺎﻝ ﺗﻮﺋﻢ I had something worth living for ﻣﻦ ﯾﻪ ﭼﯿﺰ ﺑﺎ ﺍﺭﺯﺵ ﺩﺍﺷﺘﻢ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮﺵ ﺯﻧﺪﮔﯽ ﮐﻨﻢ Now I'm scared of planes and heart attacks ﺣﺎﻻ ﻣﻦ ﺍﺯ ﻫﻮﺍﭘﯿﻤﺎﻫﺎ ﻭ ﺩﻝ ﺷﮑﺴﺘﮕﯽ ﻫﺎ ﻣﯿﺘﺮﺳﻢ If I die I'll never get you back ﺍﮔﻪ ﺑﻤﯿﺮﻡ ﻫﯿﭽﻮﻗﺖ ﺗﻮ ﺭﻭ ﭘﺲ ﻧﻤﯿﺪﻡ You made me a hypochondriac ﺗﻮ ﻣﻨﻮ ﺩﭼﺎﺭ ﻫﯿﭙﻮﮐﻨﺪﺭﯾﺎ ﮐﺮﺩﯼ [Verse 2] I used to drink like a sailor ﻣﻦ ﻗﺒﻼ ﻣﺜﻞ ﯾﻪ ﻣﻠﻮﺍﻥ ﻧﻮﺷﯿﺪﯼ ﻣﯿﺨﻮﺭﺩﻡ If I had a weird pain, I'd say a prayer ﺍﮔﻪ ﺩﺭﺩ ﻋﺠﯿﺒﯽ ﺩﺍﺷﺘﻢ، ﺩﻋﺎ ﻣﯿﺨﻮﻧﺪﻡ Used to need an inhaler ﻗﺒﻼ ﺑﻪ ﺍﺳﭙﺮﯼ ﺗﻨﻔﺴﯽ ﻧﯿﺎﺯ ﺩﺍﺷﺘﻢ Any time I went up a flight of stairs ﻫﺮ ﻭﻗﺖ ﺍﺯ ﭘﻠﮑﺎﻥ ﺑﺎﻻ ﻣﯿﺮﻓﺘﻢ I'm not sayin' I'm perfect now ﻧﻤﯿﮕﻢ ﺍﻻﻥ ﺣﺎﻟﻢ ﺧﯿﻠﯽ ﺧﻮﺑﻪ But you gave me something to think about all the time ﺍﻣﺎ ﺗﻮ ﺑﻬﻢ ﭼﯿﺰﯼ ﺩﺍﺩﯼ ﮐﻪ ﻫﻤﯿﺸﻪ ﺑﻬﺶ ﻓﮑﺮ ﮐﻨﻢ Glad I made you mine ﺧﻮﺷﺤﺎﻟﻢ ﮐﻪ ﺗﻮ ﺭﻭ ﻣﺎﻝ ﺧﻮﺩﻡ ﮐﺮﺩﻡ [Chorus] Now I call my doctor every day ﺣﺎﻻ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﺑﻪ ﺩﮐﺘﺮﻡ ﺯﻧﮓ ﻣﯿﺰﻧﻢ Since I met you something in me's changed ﺍﺯ ﻭﻗﺘﯽ ﺗﻮ ﺭﻭ ﺩﯾﺪﻡ ﯾﻪ ﭼﯿﺰﯼ ﺩﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﻦ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﮐﺮﺩﻩ Second that you called me yours ﺑﻌﺪﺵ ﮐﻪ ﺗﻮ ﺑﻬﻢ ﮔﻔﺘﯽ ﻣﻦ ﻣﺎﻝ ﺗﻮﺋﻢ I had something worth living for ﻣﻦ ﯾﻪ ﭼﯿﺰ ﺑﺎ ﺍﺭﺯﺵ ﺩﺍﺷﺘﻢ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮﺵ ﺯﻧﺪﮔﯽ ﮐﻨﻢ Now I'm scared of planes and heart attacks ﺣﺎﻻ ﻣﻦ ﺍﺯ ﻫﻮﺍﭘﯿﻤﺎﻫﺎ ﻭ ﺩﻝ ﺷﮑﺴﺘﮕﯽ ﻫﺎ ﻣﯿﺘﺮﺳﻢ If I die I'll never get you back ﺍﮔﻪ ﺑﻤﯿﺮﻡ ﻫﯿﭽﻮﻗﺖ ﺗﻮ ﺭﻭ ﭘﺲ ﻧﻤﯿﺪﻡ You made me a hypochondriac ﺗﻮ ﻣﻨﻮ ﺩﭼﺎﺭ ﻫﯿﭙﻮﮐﻨﺪﺭﯾﺎ ﮐﺮﺩﯼ [Bridge] I'm not sayin' I'm perfect now ﻧﻤﯿﮕﻢ ﺍﻻﻥ ﺣﺎﻟﻢ ﺧﯿﻠﯽ ﺧﻮﺑﻪ But you gave me something to think about ﺍﻣﺎ ﺗﻮ ﺑﻬﻢ ﭼﯿﺰﯼ ﺩﺍﺩﯼ ﮐﻪ ﻫﻤﯿﺸﻪ ﺑﻬﺶ ﻓﮑﺮ ﮐﻨﻢ [Chorus] Now I call my doctor every day ﺣﺎﻻ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﺑﻪ ﺩﮐﺘﺮﻡ ﺯﻧﮓ ﻣﯿﺰﻧﻢ Since I met you something in me's changed ﺍﺯ ﻭﻗﺘﯽ ﺗﻮ ﺭﻭ ﺩﯾﺪﻡ ﯾﻪ ﭼﯿﺰﯼ ﺩﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﻦ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﮐﺮﺩﻩ Second that you called me yours ﺑﻌﺪﺵ ﮐﻪ ﺗﻮ ﺑﻬﻢ ﮔﻔﺘﯽ ﻣﻦ ﻣﺎﻝ ﺗﻮﺋﻢ I had something worth living for ﻣﻦ ﯾﻪ ﭼﯿﺰ ﺑﺎ ﺍﺭﺯﺵ ﺩﺍﺷﺘﻢ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮﺵ ﺯﻧﺪﮔﯽ ﮐﻨﻢ Now I'm scared of planes and heart attacks ﺣﺎﻻ ﻣﻦ ﺍﺯ ﻫﻮﺍﭘﯿﻤﺎﻫﺎ ﻭ ﺩﻝ ﺷﮑﺴﺘﮕﯽ ﻫﺎ ﻣﯿﺘﺮﺳﻢ If I die I'll never get you back ﺍﮔﻪ ﺑﻤﯿﺮﻡ ﻫﯿﭽﻮﻗﺖ ﺗﻮ ﺭﻭ ﭘﺲ ﻧﻤﯿﺪﻡ You made me a hypochondriac ﺗﻮ ﻣﻨﻮ ﺩﭼﺎﺭ ﻫﯿﭙﻮﮐﻨﺪﺭﯾﺎ ﮐﺮﺩﯼ |