ترجمه آهنگ Miss You از Louis Tomlinson - نسخهی قابل چاپ +- انجمن های تخصصی فلش خور (http://www.flashkhor.com/forum) +-- انجمن: مسائل متفرقه (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=18) +--- انجمن: آهنگ و موسیقی (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=26) +---- انجمن: متن آهنگ های خوانندگان (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=52) +---- موضوع: ترجمه آهنگ Miss You از Louis Tomlinson (/showthread.php?tid=294762) |
ترجمه آهنگ Miss You از Louis Tomlinson - ѕααяeη - 01-03-2021 [Verse 1] Is it my imagination? ﺍﯾﻦ ﺗﺨﯿﻠﯿﻪ ﻣﻨﻪ؟ Is it something that I’m taking? ﺍﯾﻦ ﭼﯿﺰﻩ ﮐﻪ ﺩﺍﺭﻩ ﻧﺼﯿﺒﻢ ﻣﯿﺸﻪ؟ All the smiles that I’m faking ﻫﻤﻪ ﻟﺒﺨﻨﺪﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺗﻈﺎﻫﺮ ﺑﻪ ﺯﺩﻧﺸﻮﻥ ﻣﯿﮑﻨﻢ “Everything is great "ﻫﻤﻪ ﭼﯿﺰ ﺭﻭ ﺑﺮﺍﻫﻪ Everything is fucking great” ﺑﻪ ﻃﺮﺯ ﻭﺣﺸﺘﻨﺎﮐﯽ ﻫﻤﻪ ﭼﯿﺰ ﺭﻭﺑﺮﺍﻫﻪ" Going out every weekend ﺁﺧﺮ ﻫﺮ ﻫﻔﺘﻪ ﻣﯿﺮﻡ ﺑﯿﺮﻭﻥ Staring at the stars on the ceiling ﻭ ﺑﻪ ﺳﺘﺎﺭﻩ ﻫﺎﯼ ﺗﻮ ﺁﺳﻤﻮﻥ ﺧﯿﺮﻩ ﻣﯿﺸﻢ Hollywood friends, gotta see them ﺩﻭﺳﺘﻬﺎﯼ ﻫﺎﻟﯿﻮﺩﯼ ﮐﻪ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺒﯿﻨﻤﺸﻮﻥ Such a good time ﻟﺤﻈﺎﺕ ﺧﯿﻠﯽ ﺧﻮﺏ I believe it this time ﺍﯾﻨﺒﺎﺭ ﺑﺎﻭﺭﺵ ﻣﯿﮑﻨﻢ [Pre-Chorus] Tuesday night ﺳﻪ ﺷﻨﺒﻪ ﺷﺒﻬﺎ Glazed over eyes ﭼﺸﻤﻬﺎﯼ ﺑﺮﺍﻕ Just one more pint or five ﻓﻘﻂ ﯾﮏ ﺷﺎﺕ ﺩﯾﮕﻪ ﯾﺎ ﭘﻨﺞ ﺗﺎ Does it even matter anyway? ﻣﮕﻪ ﺍﻫﻤﯿﺘﯽ ﻫﻢ ﺩﺍﺭﻩ؟ [Chorus] We’re dancing on tables ﻣﺎ ﺭﻭ ﻣﯿﺰﻫﺎ ﻣﯿﺮﻗﺼﯿﻢ 'til I’m off my face ﺗﺎ ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﻣﺴﺖ ﮐﻨﻢ With all of my people ﺑﺎ ﺗﻤﺎﻡ ﺩﻭﺳﺘﻬﺎﻡ And it couldn’t get better they say ﻭ ﺍﻭﻧﺎ ﻣﯿﮕﻦ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﻧﻤﯿﺸﻪ We’re singing 'til last call ﻣﺎ ﺗﺎ ﺁﺧﺮﯾﻦ ﺁﻫﻨﮓ ﻣﯿﺨﻮﻧﯿﻢ And it’s all out of tune ﻭ ﻫﻤﺶ ﻫﻢ ﻓﺎﻟﺶ ﻣﯿﺨﻮﻧﯿﻢ Should be laughing, but there’s something wrong ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺨﻨﺪﻡ ﺍﻣﺎ ﯾﻪ ﭼﯿﺰﯼ ﺍﯾﻦ ﻭﺳﻂ ﻣﯿﻠﻨﮕﻪ And it hits me when the lights go on ﻭ ﻭﻗﺘﯽ ﭼﺮﺍﻍ ﻫﺎ ﺭﻭﺷﻦ ﻣﯿﺸﻪ ﻣﺜﻞ ﭘﺘﮏ ﻣﯿﺨﻮﺭﻩ ﺑﻪ ﺳﺮﻡ Shit, maybe I miss you ﻟﻌﻨﺖ، ﻣﻤﮑﻨﻪ ﺩﻟﺘﻨﮕﺖ ﺑﺸﻢ [Verse 2] Just like that and I’m sober ﺷﺒﯿﻪ ﺍﯾﻨﻪ ﮐﻪ ﻣﻦ ﻫﻮﺷﯿﺎﺭﻡ I’m asking myself, “Is it over?” ﺍﺯ ﺧﻮﺩﻡ ﻣﯿﭙﺮﺳﻢ، ﺁﯾﺎ ﺁﺧﺮﺷﻪ؟ Maybe I was lying when I told you ﺷﺎﯾﺪ ﺩﺍﺷﺘﻢ ﺩﺭﻭﻍ ﻣﯿﮕﻔﺘﻢ ﺍﻭﻥ ﻣﻮﻗﻌﯽ ﮐﻪ ﺑﻬﺖ ﮔﻔﺘﻢ “Everything is great "ﻫﻤﻪ ﭼﯿﺰ ﺭﻭ ﺑﺮﺍﻫﻪ Everything is fucking great” ﺑﻪ ﻃﺮﺯ ﻭﺣﺸﺘﻨﺎﮐﯽ ﻫﻤﻪ ﭼﯿﺰ ﺭﻭﺑﺮﺍﻫﻪ" And all of these thoughts and the feelings ﻭ ﻫﻤﻪ ﺍﯾﻦ ﺍﻓﮑﺎﺭ ﻭ ﺍﺣﺴﺎﺳﺎﺕ Cheers to that if you don’t need them ﺑﻪ ﺳﻼﻣﺘﯿﺶ ﺍﮔﻪ ﺑﻬﺸﻮﻥ ﻧﯿﺎﺯﯼ ﻧﺪﺍﺭﯼ I’ve been checking my phone all evening ﮐﻞ ﺷﺐ ﺩﺍﺷﺘﻢ ﮔﻮﺷﯿﻢ ﺭﻭ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﻣﯿﮑﺮﺩﻡ Such a good time ﻟﺤﻈﺎﺕ ﺧﯿﻠﯽ ﺧﻮﺏ I believe it this time ﺍﯾﻨﺒﺎﺭ ﺑﺎﻭﺭﺵ ﻣﯿﮑﻨﻢ [Pre-Chorus] Tuesday night ﺳﻪ ﺷﻨﺒﻪ ﺷﺒﻬﺎ Glazed over eyes ﭼﺸﻤﻬﺎﯼ ﺑﺮﺍﻕ Just one more pint or five ﻓﻘﻂ ﯾﮏ ﺷﺎﺕ ﺩﯾﮕﻪ ﯾﺎ ﭘﻨﺞ ﺗﺎ Does it even matter anyway? ﻣﮕﻪ ﺍﻫﻤﯿﺘﯽ ﻫﻢ ﺩﺍﺭﻩ؟ [Chorus] We’re dancing on tables ﻣﺎ ﺭﻭ ﻣﯿﺰﻫﺎ ﻣﯿﺮﻗﺼﯿﻢ 'til I’m off my face ﺗﺎ ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﻣﺴﺖ ﮐﻨﻢ With all of my people ﺑﺎ ﺗﻤﺎﻡ ﺩﻭﺳﺘﻬﺎﻡ And it couldn’t get better they say ﻭ ﺍﻭﻧﺎ ﻣﯿﮕﻦ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﻧﻤﯿﺸﻪ We’re singing 'til last call ﻣﺎ ﺗﺎ ﺁﺧﺮﯾﻦ ﺁﻫﻨﮓ ﻣﯿﺨﻮﻧﯿﻢ And it’s all out of tune ﻭ ﻫﻤﺶ ﻫﻢ ﻓﺎﻟﺶ ﻣﯿﺨﻮﻧﯿﻢ Should be laughing, but there’s something wrong ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺨﻨﺪﻡ ﺍﻣﺎ ﯾﻪ ﭼﯿﺰﯼ ﺍﯾﻦ ﻭﺳﻂ ﻣﯿﻠﻨﮕﻪ And it hits me when the lights go on ﻭ ﻭﻗﺘﯽ ﭼﺮﺍﻍ ﻫﺎ ﺭﻭﺷﻦ ﻣﯿﺸﻪ ﻣﺜﻞ ﭘﺘﮏ ﻣﯿﺨﻮﺭﻩ ﺑﻪ ﺳﺮﻡ Shit, maybe I miss you ﻟﻌﻨﺖ، ﻣﻤﮑﻨﻪ ﺩﻟﺘﻨﮕﺖ ﺑﺸﻢ [Bridge] Now I’m asking my friends how to say “I’m sorry” ﺣﺎﻻ ﺩﺍﺭﻡ ﺍﺯ ﺩﻭﺳﺘﺎﻡ ﻣﯿﭙﺮﺳﻢ ﭼﻄﻮﺭﯼ ﺑﺎﯾﺪ ﻋﺬﺭﺧﻮﺍﻫﯽ ﮐﻨﻢ They say “Lad, give it time, there’s no need to worry” ﺍﻭﻧﺎ ﻣﯿﮕﻦ "ﺭﻓﯿﻖ ﺯﻣﺎﻥ ﺣﻠﺶ ﻣﯿﮑﻨﻪ ﻧﺒﺎﯾﺪ ﻧﮕﺮﺍﻥ ﺑﺎﺷﯽ" And we can’t even be on the phone now ﻭ ﺣﺎﻻ ﻧﻤﯿﺘﻮﻧﻢ ﺣﺘﯽ ﺗﻠﻔﻨﯽ ﺑﺎﻫﺎﺕ ﺣﺮﻑ ﺑﺰﻧﻢ And I can’t even be with you alone now ﻭ ﺣﺘﯽ ﻧﻤﯿﺘﻮﻧﻢ ﺑﺎﻫﺎﺕ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎﺷﻢ Oh, how shit changes ﺍﻭﻩ، ﺍﻭﺿﺎﻉ ﭼﻘﺪﺭ ﻋﻮﺽ ﻣﯿﺸﻪ We were in love, now we’re strangers ﻣﺎ ﻗﺒﻼ ﻋﺎﺷﻖ ﻫﻢ ﺑﻮﺩﯾﻢ ﺣﺎﻻ ﻣﺜﻞ ﺩﻭﺗﺎ ﻏﺮﯾﺒﻪ ﺍﯾﻢ When I feel it coming up, I just throw it all away ﻭ ﺣﺲ ﻣﯿﮑﻨﻢ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻬﻮﻉ ﺩﺍﺭﻡ ﻓﻘﻂ ﻫﻤﺸﻮ ﺑﺎﻻ ﻣﯿﺎﺭﻡ Get another two shots 'cause it doesn’t matter anyway ﺩﻭﺗﺎ ﺷﺎﺕ ﺩﯾﮕﻪ ﻫﻢ ﻣﯿﺰﻧﻢ ﭼﻮﻥ ﺩﯾﮕﻪ ﺍﻫﻤﯿﺘﯽ ﻧﺪﺍﺭﻩ [Chorus] We’re dancing on tables ﻣﺎ ﺭﻭ ﻣﯿﺰﻫﺎ ﻣﯿﺮﻗﺼﯿﻢ 'til I’m off my face ﺗﺎ ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﻣﺴﺖ ﮐﻨﻢ With all of my people ﺑﺎ ﺗﻤﺎﻡ ﺩﻭﺳﺘﻬﺎﻡ And it couldn’t get better they say ﻭ ﺍﻭﻧﺎ ﻣﯿﮕﻦ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﻧﻤﯿﺸﻪ We’re singing 'til last call ﻣﺎ ﺗﺎ ﺁﺧﺮﯾﻦ ﺁﻫﻨﮓ ﻣﯿﺨﻮﻧﯿﻢ And it’s all out of tune ﻭ ﻫﻤﺶ ﻫﻢ ﻓﺎﻟﺶ ﻣﯿﺨﻮﻧﯿﻢ Should be laughing, but there’s something wrong ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺨﻨﺪﻡ ﺍﻣﺎ ﯾﻪ ﭼﯿﺰﯼ ﺍﯾﻦ ﻭﺳﻂ ﻣﯿﻠﻨﮕﻪ And it hits me when the lights go on ﻭ ﻭﻗﺘﯽ ﭼﺮﺍﻍ ﻫﺎ ﺭﻭﺷﻦ ﻣﯿﺸﻪ ﻣﺜﻞ ﭘﺘﮏ ﻣﯿﺨﻮﺭﻩ ﺑﻪ ﺳﺮﻡ We’re dancing on tables ﻣﺎ ﺭﻭ ﻣﯿﺰﻫﺎ ﻣﯿﺮﻗﺼﯿﻢ 'til I’m off my face ﺗﺎ ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﻣﺴﺖ ﮐﻨﻢ With all of my people ﺑﺎ ﺗﻤﺎﻡ ﺩﻭﺳﺘﻬﺎﻡ And it couldn’t get better they say ﻭ ﺍﻭﻧﺎ ﻣﯿﮕﻦ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﻧﻤﯿﺸﻪ We’re singing 'til last call ﻣﺎ ﺗﺎ ﺁﺧﺮﯾﻦ ﺁﻫﻨﮓ ﻣﯿﺨﻮﻧﯿﻢ And it’s all out of tune ﻭ ﻫﻤﺶ ﻫﻢ ﻓﺎﻟﺶ ﻣﯿﺨﻮﻧﯿﻢ Should be laughing, but there’s something wrong ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺨﻨﺪﻡ ﺍﻣﺎ ﯾﻪ ﭼﯿﺰﯼ ﺍﯾﻦ ﻭﺳﻂ ﻣﯿﻠﻨﮕﻪ And it hits me when the lights go on ﻭ ﻭﻗﺘﯽ ﭼﺮﺍﻍ ﻫﺎ ﺭﻭﺷﻦ ﻣﯿﺸﻪ ﻣﺜﻞ ﭘﺘﮏ ﻣﯿﺨﻮﺭﻩ ﺑﻪ ﺳﺮﻡ Shit, maybe I miss you ﻟﻌﻨﺖ، ﻣﻤﮑﻨﻪ ﺩﻟﺘﻨﮕﺖ ﺑﺸﻢ |