انجمن های تخصصی  فلش خور
ترجمه آهنگ Still از Niall Horan - نسخه‌ی قابل چاپ

+- انجمن های تخصصی فلش خور (http://www.flashkhor.com/forum)
+-- انجمن: مسائل متفرقه (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=18)
+--- انجمن: آهنگ و موسیقی (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=26)
+---- انجمن: متن آهنگ های خوانندگان (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=52)
+---- موضوع: ترجمه آهنگ Still از Niall Horan (/showthread.php?tid=294842)



ترجمه آهنگ Still از Niall Horan - ѕααяeη - 02-03-2021

[Verse 1]

My mind is complicated
ﺍﻭﺿﺎﻉ ﻣﻐﺰ ﻣﻦ ﺧﯿﻠﯽ ﺑﻐﺮﻧﺞ ﺷﺪﻩ

Find it hard to rearrange it
ﻣﯿﺪﻭﻧﻢ ﮐﻪ ﺧﯿﻠﯽ ﺳﺨﺘﻪ ﮐﻪ ﺩﺭﺳﺘﺶ ﮐﻨﻢ

But I'll have to find a way somehow
ﺍﻣﺎ ﻣﻦ ﺑﺎﯾﺪ ﯾﻪ ﺭﺍﻫﯽ ﺑﺮﺍﺵ ﭘﯿﺪﺍ ﮐﻨﻢ

Overreacting lately
ﺍﺧﯿﺮﺍ ﺧﯿﻠﯽ ﺑﺪﺭﻓﺘﺎﺭﯼ ﻫﺎ ﮐﺮﺩﻡ

Find it hard to say I'm sorry
ﻣﻌﺬﺭﺕ ﺧﻮﺍﻫﯽ ﮐﺮﺩﻥ ﺍﺯﺕ ﺑﺮﺍﻡ ﺳﺨﺘﻪ

But I'll make it up to you somehow
ﺍﻣﺎ ﯾﻪ ﺟﻮﺭﺍﯾﯽ ﺍﯾﻨﮑﺎﺭﻭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﯿﺪﻡ

I just don't know why
ﻣﻦ ﻓﻘﻂ ﻧﻤﯿﺪﻭﻧﻢ ﭼﺮﺍ

Stars won't shine at night
ﺷﺒﻬﺎ ﺳﺘﺎﺭﻩ ﻫﺎ ﺑﺮﻕ ﻧﻤﯿﺰﻧﻦ
 
[Chorus]

Tell me you want it
ﺑﻬﻢ ﺑﮕﻮ ﻣﯿﺨﻮﺍﻫﯿﺶ

A thousand miles away from the day that we started
ﺍﺯ ﺭﻭﺯﯼ ﮐﻪ ﺭﺍﺑﻄﻤﻮﻧﻮ ﺷﺮﻭﻉ ﮐﺮﺩﯼ ﺧﯿﻠﯽ ﻣﯿﮕﺬﺭﻩ

But I'm standing here with you, just trying to be honest
ﺍﻣﺎ ﻣﻦ ﺍﯾﻨﺠﺎ ﮐﻨﺎﺭ ﺗﻮ ﺍﯾﺴﺘﺎﺩﻡ ﻭ ﺩﺍﺭﻡ ﺳﻌﯽ ﻣﯿﮑﻨﻢ ﺑﺎﻫﺎﺕ ﺭﻭﺭﺍﺳﺖ ﺑﺎﺷﻢ

If honesty means telling you the truth
ﺍﮔﻪ ﺭﻭﺭﺍﺳﺖ ﺑﻮﺩﻥ ﯾﻌﻨﯽ ﺍﯾﻨﮑﻪ ﺣﻘﯿﻘﺘﻮ ﺑﻬﺖ ﺑﮕﻢ

Well, I'm still in love with you
ﺧﺐ ﺣﻘﯿﻘﺖ ﺍﯾﻨﻪ ﮐﻪ ﻣﻦ ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻢ ﻋﺎﺷﻖ ﺗﻮ ﻫﺴﺘﻢ
 
[Verse 2]

Did I miscalculate this?
ﺁﯾﺎ ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ ﭘﯿﺶ ﺑﯿﻨﯽ ﮐﺮﺩﻡ؟

Let's just go back to basics
ﺑﯿﺎ ﻓﻘﻂ ﺑﺮﮔﺮﺩﯾﻢ ﺑﻪ ﺭﻭﺯﺍﯼ ﺍﻭﻝ

Forget about what's coming on
ﺁﯾﻨﺪﻩ ﺭﻭ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﮐﻦ

'Cause I hate to see us like this
ﭼﻮﻥ ﻣﻦ ﻣﺘﻨﻔﺮﻡ ﮐﻪ ﺧﻮﺩﻣﻮﻧﻮ ﺍﯾﻨﺠﻮﺭﯼ ﺑﺒﯿﻨﻢ

Breaking up on nights just like this
 ﺗﻮ ﺷﺒﻬﺎﯾﯽ ﻣﺜﻞ ﺍﻣﺸﺐ ﺍﺯ ﻫﻢ ﺟﺪﺍﯾﯿﻢ

We should be shooting for them stars of gold
ﻣﺎﺑﺎﯾﺪ ﺑﺎ ﺍﻭﻥ ﺳﺘﺎﺭﻩ ﻫﺎﯼ ﻃﻼ‌ﯾﯽ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﮐﻨﯿﻢ

[Chorus]

So tell me you want it
ﭘﺲ ﺑﻬﻢ ﺑﮕﻮ ﻣﯿﺨﻮﺍﻫﯿﺶ

A thousand miles away from the day that we started
ﺍﺯ ﺭﻭﺯﯼ ﮐﻪ ﺭﺍﺑﻄﻤﻮﻧﻮ ﺷﺮﻭﻉ ﮐﺮﺩﯼ ﺧﯿﻠﯽ ﻣﯿﮕﺬﺭﻩ

But I'm standing here with you, just trying to be honest
ﺍﻣﺎ ﻣﻦ ﺍﯾﻨﺠﺎ ﮐﻨﺎﺭ ﺗﻮ ﺍﯾﺴﺘﺎﺩﻡ ﻭ ﺩﺍﺭﻡ ﺳﻌﯽ ﻣﯿﮑﻨﻢ ﺑﺎﻫﺎﺕ ﺭﻭﺭﺍﺳﺖ ﺑﺎﺷﻢ

If honesty means telling you the truth
ﺍﮔﻪ ﺭﻭﺭﺍﺳﺖ ﺑﻮﺩﻥ ﯾﻌﻨﯽ ﺍﯾﻨﮑﻪ ﺣﻘﯿﻘﺘﻮ ﺑﻬﺖ ﺑﮕﻢ

Then I guess we lost our focus
ﭘﺲ ﻓﮏ ﮐﻨﻢ ﻣﺎ ﺗﻤﺮﮐﺰﻣﻮﻧﻮ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺩﯾﻢ

And it's killing me that we could go to war like this
ﻭ ﻣﻦ ﺍ ﺍﯾﻦ ﮐﻪ ﻣﺎ ﺑﺎﯾﺪ ﻭﺍﺭﺩ ﺟﻨﮕﯽ ﺷﺒﯿﻪ ﺑﻪ ﺍﯾﻦ ﺑﺸﯿﻢ ﻣﺘﻨﻔﺮﻡ

But I'm standing here with you, just trying to be honest
ﺍﻣﺎ ﻣﻦ ﺍﯾﻨﺠﺎ ﮐﻨﺎﺭ ﺗﻮ ﺍﯾﺴﺘﺎﺩﻡ ﻭ ﺩﺍﺭﻡ ﺳﻌﯽ ﻣﯿﮑﻨﻢ ﺑﺎﻫﺎﺕ ﺭﻭﺭﺍﺳﺖ ﺑﺎﺷﻢ

If honesty means telling you the truth
ﺍﮔﻪ ﺭﻭﺭﺍﺳﺖ ﺑﻮﺩﻥ ﯾﻌﻨﯽ ﺍﯾﻨﮑﻪ ﺣﻘﯿﻘﺘﻮ ﺑﻬﺖ ﺑﮕﻢ
ق
Well, I'm still in love with you
ﺧﺐ ﺣﻘﯿﻘﺖ ﺍﯾﻨﻪ ﮐﻪ ﻣﻦ ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻢ ﻋﺎﺷﻖ ﺗﻮ ﻫﺴﺘﻢ

[Bridge]

Oh, we'll be alright
ﺍﻭﻩ ﺍﻭﺿﺎﻣﻮﻥ ﺭﻭﺑﺮﺍﻩ ﻣﯿﺸﻪ

Oh, it'll be alright
ﺍﻭﻩ ﺍﻭﺿﺎﻉ ﺭﻭﺑﺮﺍﻩ ﻣﯿﺸﻪ

Oh, we'll be alright
ﺍﻭﻩ ﺍﻭﺿﺎﻣﻮﻥ ﺭﻭﺑﺮﺍﻩ ﻣﯿﺸﻪ

Oh, it'll be alright
ﺍﻭﻩ ﺍﻭﺿﺎﻉ ﺭﻭﺑﺮﺍﻩ ﻣﯿﺸﻪ
 
[Chorus]

So tell me you want it
ﭘﺲ ﺑﻬﻢ ﺑﮕﻮ ﻣﯿﺨﻮﺍﻫﯿﺶ

A thousand miles away from the day that we started
ﺍﺯ ﺭﻭﺯﯼ ﮐﻪ ﺭﺍﺑﻄﻤﻮﻧﻮ ﺷﺮﻭﻉ ﮐﺮﺩﯼ ﺧﯿﻠﯽ ﻣﯿﮕﺬﺭﻩ

But I'm standing here with you, just trying to be honest
ﺍﻣﺎ ﻣﻦ ﺍﯾﻨﺠﺎ ﮐﻨﺎﺭ ﺗﻮ ﺍﯾﺴﺘﺎﺩﻡ ﻭ ﺩﺍﺭﻡ ﺳﻌﯽ ﻣﯿﮑﻨﻢ ﺑﺎﻫﺎﺕ ﺭﻭﺭﺍﺳﺖ ﺑﺎﺷﻢ

If honesty means telling you the truth
ﺍﮔﻪ ﺭﻭﺭﺍﺳﺖ ﺑﻮﺩﻥ ﯾﻌﻨﯽ ﺍﯾﻨﮑﻪ ﺣﻘﯿﻘﺘﻮ ﺑﻬﺖ ﺑﮕﻢ

Then I guess we lost our focus
ﭘﺲ ﻓﮏ ﮐﻨﻢ ﻣﺎ ﺗﻤﺮﮐﺰﻣﻮﻧﻮ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺩﯾﻢ

And it's killing me that we could go to war like this
ﻭ ﻣﻦ ﺍ ﺍﯾﻦ ﮐﻪ ﻣﺎ ﺑﺎﯾﺪ ﻭﺍﺭﺩ ﺟﻨﮕﯽ ﺷﺒﯿﻪ ﺑﻪ ﺍﯾﻦ ﺑﺸﯿﻢ ﻣﺘﻨﻔﺮﻡ

But I'm standing here with you, just trying to be honest
ﺍﻣﺎ ﻣﻦ ﺍﯾﻨﺠﺎ ﮐﻨﺎﺭ ﺗﻮ ﺍﯾﺴﺘﺎﺩﻡ ﻭ ﺩﺍﺭﻡ ﺳﻌﯽ ﻣﯿﮑﻨﻢ ﺑﺎﻫﺎﺕ ﺭﻭﺭﺍﺳﺖ ﺑﺎﺷﻢ

If honesty means telling you the truth
ﺍﮔﻪ ﺭﻭﺭﺍﺳﺖ ﺑﻮﺩﻥ ﯾﻌﻨﯽ ﺍﯾﻨﮑﻪ ﺣﻘﯿﻘﺘﻮ ﺑﻬﺖ ﺑﮕﻢ

Well, I'm still in love with you
ﺧﺐ ﺣﻘﯿﻘﺖ ﺍﯾﻨﻪ ﮐﻪ ﻣﻦ ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻢ ﻋﺎﺷﻖ ﺗﻮ ﻫﺴﺘﻢ