![]() |
ترجمه آهنگ Waste My Time از Grace VanderWaal - نسخهی قابل چاپ +- انجمن های تخصصی فلش خور (http://www.flashkhor.com/forum) +-- انجمن: مسائل متفرقه (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=18) +--- انجمن: آهنگ و موسیقی (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=26) +---- انجمن: متن آهنگ های خوانندگان (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=52) +---- موضوع: ترجمه آهنگ Waste My Time از Grace VanderWaal (/showthread.php?tid=295083) |
ترجمه آهنگ Waste My Time از Grace VanderWaal - ѕααяeη - 06-03-2021 [Verse 1] Runnin' with you it's like we're in a memory ﺑﺎ ﺗﻮ ﻣﯿﺪﻭﻡ ﺍﻧﮕﺎﺭ ﻣﺎ ﺩﺭ ﯾﮏ ﺧﺎﻃﺮﻩ ﻫﺴﺘﯿﻢ That I'll try to forget when you grow up and leave ﮐﻪ ﻭﻗﺘﯽ ﺗﻮ ﺑﺎﻟﻎ ﺷﺪﯼ ﻭ ﺭﻓﺘﯽ ﻣﻦ ﻣﯿﺨﻮﺍﻡ ﺗﻼﺵ ﮐﻨﻢ ﻓﺮﺍﻣﻮﺷﺖ ﮐﻨﻢ Walkin' slow because the time's been running far ﺑﻪ ﺁﺭﺍﻣﯽ ﺭﺍﻩ ﻣﯿﺮﯾﻢ ﭼﻮﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺧﯿﻠﯽ ﺳﺮﯾﻊ ﺳﭙﺮﯼ ﺷﺪ Maybe I should grow up, leave you with a scar ﺷﺎﯾﺪ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺰﺭﮒ ﺑﺸﻢ ﻭ ﺑﺎ ﯾﮏ ﺯﺧﻢ ﺗﺮﮐﺖ ﮐﻨﻢ [Pre-Chorus] You say "I love you" with an accent (Ah-ah) ﺗﻮ ﺑﺎ ﯾﮏ ﻟﻬﺠﻪ ﺧﺎﺻﯽ ﻣﯿﮕﯽ ”ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺭﻡ” Then I pretend like nothin' happened (Ah-ah-ah) ﺑﻌﺪﺵ ﻣﻦ ﻭﺍﻧﻤﻮﺩ ﻣﯿﮑﻨﻢ ﮐﻪ ﻫﯿﭻ ﺍﺗﻔﺎﻗﯽ ﻧﯿﻔﺘﺎﺩ Tell me, won't you miss Manhattan? ﺑﻬﻢ ﺑﮕﻮ، ﺩﻟﺖ ﻭﺍﺳﻪ ﻣنهتن ﺗﻨﮓ ﻧﻤﯿﺸﻪ؟ And even though this is pointless ﺑﺎ ﺍﯾﻨﮑﻪ ﺍﯾﻦ ﻓﺎﯾﺪﻩ ﺍﯼ ﻧﺪﺍﺭﻩ And even though this is hopeless ﻭ ﺑﺎ ﺍﯾﻨﮑﻪ ﻧﺎ ﺍﻣﯿﺪ ﮐﻨﻨﺪﺱ [Chorus] I just wanna waste my time ﻣﻦ ﻓﻘﻂ ﻣﯿﺨﻮﺍﻡ ﻭﻗﺘﻢ ﺭﻭ ﺗﻠﻒ ﮐﻨﻢ And I just wanna waste your time ﻭ ﻣﻦ ﻓﻘﻂ ﻣﯿﺨﻮﺍﻡ ﻭﻗﺖ ﺗﻮ ﺭﻭ ﺗﻠﻒ ﮐﻨﻢ We can do anything you like ﻣﺎ ﻣﯿﺘﻮﻧﯿﻢ ﻫﺮ ﮐﺎﺭﯼ ﺗﻮ ﺩﻟﺖ ﻣﯿﺨﻮﺍﺩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺑﺪﯾﻢ We can talk all night (Ooh-ooh-ooh-ooh) ﻣﺎ ﻣﯿﺘﻮﻧﯿﻢ ﮐﻞ ﺷﺐ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺣﺮﻑ ﺑﺰﻧﯿﻢ [Verse 2] I'm unsure of you because I know you'll leave ﻣﻦ ﺭﺍﺟﺐ ﺗﻮ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﻧﯿﺴﺘﻢ ﭼﻮﻥ ﻣﯿﺪﻭﻧﻢ ﯾﻪ ﺭﻭﺯﯼ ﺗﺮﮐﻢ ﻣﯿﮑﻨﯽ You say you love me but I whisper "I don't believe" ﺗﻮ ﺑﻬﻢ ﻣﯿﮕﯽ ﺩﻭﺳﻢ ﺩﺍﺭﯼ ﺍﻣﺎ ﻣﻦ ﺯﯾﺮ ﮔﻮﺷﺖ ﺯﻣﺰﻣﻪ ﻣﯿﮑﻨﻢ ﺑﺎﻭﺭ ﻧﻤﯿﮑﻨﻢ Stoppin' moments 'cause I can't let it be true ﻟﺤﻈﻪ ﻫﺎ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻣﯿﺸﻦ ﭼﻮﻥ ﻣﻦ ﻧﻤﯿﺬﺍﺭﻡ ﻭﺍﻗﻌﯽ ﺑﺎﺷﻪ This is going nowhere but I love wasting my time with you ﺑﺎ ﺍﯾﻨﮑﻪ ﺭﺍﺑﻄﻤﻮﻥ ﺑﻪ ﺟﺎﯾﯽ ﺧﺘﻢ ﻧﻤﯿﺸﻪ ﺍﻣﺎ ﻣﻦ ﺍﺯ ﺗﻠﻒ ﮐﺮﺩﻥ ﻭﻗﺘﻢ ﺑﺎ ﺗﻮ ﺧﻮﺷﻢ ﻣﯿﺎﺩ [Pre-Chorus] You say "I love you" with an accent (Ah-ah) ﺗﻮ ﺑﺎ ﯾﮏ ﻟﻬﺠﻪ ﺧﺎﺻﯽ ﻣﯿﮕﯽ ”ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺭﻡ” Then I pretend like nothin' happened (Ah-ah-ah) ﺑﻌﺪﺵ ﻣﻦ ﻭﺍﻧﻤﻮﺩ ﻣﯿﮑﻨﻢ ﮐﻪ ﻫﯿﭻ ﺍﺗﻔﺎﻗﯽ ﻧﯿﻔﺘﺎﺩ Tell me, won't you miss Manhattan? ﺑﻬﻢ ﺑﮕﻮ، ﺩﻟﺖ ﻭﺍﺳﻪ ﻣﻨﻬﺘﻦ ﺗﻨﮓ ﻧﻤﯿﺸﻪ؟ And even though this is pointless ﺑﺎ ﺍﯾﻨﮑﻪ ﺍﯾﻦ ﻓﺎﯾﺪﻩ ﺍﯼ ﻧﺪﺍﺭﻩ And even though this is hopeless ﻭ ﺑﺎ ﺍﯾﻨﮑﻪ ﻧﺎ ﺍﻣﯿﺪ ﮐﻨﻨﺪﺱ [Chorus] I just wanna waste my time ﻣﻦ ﻓﻘﻂ ﻣﯿﺨﻮﺍﻡ ﻭﻗﺘﻢ ﺭﻭ ﺗﻠﻒ ﮐﻨﻢ And I just wanna waste your time ﻣﻦ ﻓﻘﻂ ﻣﯿﺨﻮﺍﻡ ﻭﻗﺖ ﺗﻮ ﺭﻭ ﺗﻠﻒ ﮐﻨﻢ We can do anything you like ﻣﺎ ﻣﯿﺘﻮﻧﯿﻢ ﻫﺮ ﮐﺎﺭﯼ ﺗﻮ ﺩﻟﺖ ﻣﯿﺨﻮﺍﺩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺑﺪﯾﻢ We can talk all night (Ooh-ooh-ooh-ooh) ﻣﺎ ﻣﯿﺘﻮﻧﯿﻢ ﮐﻞ ﺷﺐ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺣﺮﻑ ﺑﺰﻧﯿﻢ Just waste my time ﻓﻘﻂ ﻭﻗﺘﻤﻮ ﻫﺪﺭ ﺑﺪﻡ Waste your time ﻭﻗﺘﺘﻮ ﻫﺪﺭ ﺑﺪﻡ [Pre-Chorus] You say "I love you" with an accent ﺗﻮ ﺑﺎ ﯾﮏ ﻟﻬﺠﻪ ﺧﺎﺻﯽ ﻣﯿﮕﯽ ”ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺭﻡ” And then I look away and act like nothing happened ﺑﻌﺪﺵ ﻣﻦ ﺍﻭﻧﻮﺭﻭ ﻧﮕﺎﻩ ﻣﯿﮑﻨﻢ ﻭ ﻭﺍﻧﻤﻮﺩ ﻣﯿﮑﻨﻢ ﻫﯿﭻ ﺍﺗﻔﺎﻗﯽ ﻧﯿﻔﺘﺎﺩ Tell me, won't you miss Manhattan? ﺑﻬﻢ ﺑﮕﻮ، ﺩﻟﺖ ﻭﺍﺳﻪ ﻣﻨﻬﺘن ﺗﻨﮓ ﻧﻤﯿﺸﻪ؟ And even though this is pointless ﺑﺎ ﺍﯾﻨﮑﻪ ﺍﯾﻦ ﻓﺎﯾﺪﻩ ﺍﯼ ﻧﺪﺍﺭﻩ And even though this is hopeless ﻭ ﺑﺎ ﺍﯾﻨﮑﻪ ﻧﺎ ﺍﻣﯿﺪ ﮐﻨﻨﺪﺱ [Chorus] I just wanna waste my time ﻣﻦ ﻓﻘﻂ ﻣﯿﺨﻮﺍﻡ ﻭﻗﺘﻢ ﺭﻭ ﺗﻠﻒ ﮐﻨﻢ And I just wanna waste your time ﻣﻦ ﻓﻘﻂ ﻣﯿﺨﻮﺍﻡ ﻭﻗﺖ ﺗﻮ ﺭﻭ ﺗﻠﻒ ﮐﻨﻢ We can do anything you like ﻣﺎ ﻣﯿﺘﻮﻧﯿﻢ ﻫﺮ ﮐﺎﺭﯼ ﺗﻮ ﺩﻟﺖ ﻣﯿﺨﻮﺍﺩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺑﺪﯾﻢ We can talk all night ﻣﺎ ﻣﯿﺘﻮﻧﯿﻢ ﮐﻞ ﺷﺐ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺣﺮﻑ ﺑﺰﻧﯿﻢ I'll pretend you're mine ﻣﻦ ﻭﺍﻧﻤﻮﺩ ﻣﯿﮑﻨﻢ ﮐﻪ ﺗﻮ ﻣﺎﻟﻪ ﻣﻨﯽ Just waste my time ﻓﻘﻂ ﻣﯿﺨﻮﺍﻡ ﻭﻗﺘﻤﻮ ﻫﺪﺭ ﺑﺪﻡ [Outro] Waste my time ﻭﻗﺘﻤﻮ ﻫﺪﺭ ﺑﺪﻡ (And time will fly so) ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﯿﺨﻮﺍﺩ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﺳﭙﺮﯼ ﺑﺸﻪ Waste your time ﻭﻗﺘﺘﻮ ﻫﺪﺭ ﺑﺪﻡ (You should be wise, for you I'd happily waste mine) ﺗﻮ ﺑﺎﯾﺪ ﺧﯿﻠﯽ ﻋﺎﻗﻞ ﺑﺎﺷﯽ،ﻣﻦ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﺎ ﺧﻮﺷﺤﺎﻟﯽ ﻭﻗﺘﻤﻮ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮﺕ ﺗﻠﻒ ﮐﻨﻢ Waste, waste, my time ﻭﻗﺘﻤﻮ ﺗﻠﻒ ﮐﻨﻢ (You have one life and time will fly so) ﺗﻮ ﯾﮑﺒﺎﺭ ﺑﻪ ﺩﻧﯿﺎ ﻣﯿﺎﯾﯽ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﺯﻭﺩﯼ ﺳﭙﺮﯼ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ Waste your time ﻭﻗﺘﺘﻮ ﻫﺪﺭ ﺑﺪﻡ (You should be wise, for you I'd happily waste mine) ﺗﻮ ﺑﺎﯾﺪ ﺧﯿﻠﯽ ﻋﺎﻗﻞ ﺑﺎﺷﯽ،ﻣﻦ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﺎ ﺧﻮﺷﺤﺎﻟﯽ ﻭﻗﺘﻤﻮ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮﺕ ﺗﻠﻒ ﮐﻨﻢ |