ترجمه اهنگ GOOD BYE از مایلی سایرس - نسخهی قابل چاپ +- انجمن های تخصصی فلش خور (http://www.flashkhor.com/forum) +-- انجمن: مسائل متفرقه (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=18) +--- انجمن: آهنگ و موسیقی (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=26) +---- انجمن: متن آهنگ های خوانندگان (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=52) +---- موضوع: ترجمه اهنگ GOOD BYE از مایلی سایرس (/showthread.php?tid=29709) |
ترجمه اهنگ GOOD BYE از مایلی سایرس - shadi shekari - 04-03-2013 ترجمه اهنگ GOOD BYE از مایلی سایرس I can honestly say میتونم صادقانه بگم You've been on my mind Since I woke up today تا امروز که از خواب بیدار شدم همش تو ذهنم بودی I look at your photograph all the time تمامه وقت دارم به عکست نگاه میکنم These memories come back to life خاطرات دوباره زنده میشن And I don't mind و اهمیتی برام نداره I remember when we kissed اون موقعی که همو بوسیدیم یادمه I still feel it on my lips هنوزم بوسه هاتو رو لبم احساس میکنم The time that you danced with me اون موقعی که باهام رقصیدی With no music playing بدون هیچ موزیکی I remember the simple things چیزایه ساده رو به یاد میارم I remember till I cry انقدر بیادشون میارم تا اشکم دراد But the one thing I wish I'd forget اما یه چیزی هست که ایکاش فراموش کنم The memory I wanna forget Is goodbye اون خاطره ای که دوست دارم فراموش کنم ،جداییمونه I woke up this morning امروز صبح از خواب پا شدم And played our song و آهنگمون رو پخش کردم And through my tears I sang along و گریه کنان همراه باهش خوندم I picked up the phone and then تلفن رو برداشتم و بعد Put it down دوباره گذاشتمش 'cause I know I'm wasting my time چون میدونم دارم وقت تلف میکنم (بیهودس) And I don't mind و بیخیال میشم I remember when we kissed اون موقعی که همو بوسیدیم یادمه I still feel it on my lips هنوزم بوسه هاتو رو لبم احساس میکنم The time that you danced with me اون موقعی که باهام رقصیدی With no music playing بدون هیچ موزیکی I remember the simple things چیزایه ساده رو به یاد میارم I remember till I cry انقدر بیادشون میارم تا اشکم دراد But the one thing I wish I'd forget اما یه چیزی هست که ایکاش فراموش کنم The memory I wanna forget اون خاطره ای که دوست دارم فراموش کنم Suddenly my cell phone's blowing up With your ring tone یه دفعه گوشیم با صدای زنگ تو شروع به لرزیدن کرد I hesitate but answer it anyway دو دلم ولی به هرحال بهش جواب مبدم You sound so alone خیلی تنها به نظر میرسی And I'm surprised to hear you say و از اینکه بشنوم اینارو بگی خیلی متعجب شدم: You remember when we kissed اون زمانی که همدیگرو بوسیدیم یادته You still feel it on your lips اینکه هنوزم بوسهامو رو لبت حس میکنی The time that you danced with me With no music playing اون زمانی رو که بدون موسیقی باهام رقصیدی You remember the simple things اینکه چیزایه کوچیک رو هم یادته We talk till we cry انقدر حرف میزنیم تا گریمون بگیره You said that's your biggest regret گفتی این بزرگترین اظهار پشیمونیته The one thing you wish I'd forget اون چیزی که دوست داری فراموش کنم Is saying goodbye خداحافظی کردنه (رفتنه) Saying goodbye خداحافظی کرن Oh, Goodbye خداحافظی RE: ترجمه اهنگ GOOD BYE از مایلی سایرس - maryam.ekh - 05-03-2013 خوب بود عزیزم |