![]() |
متن آهنگ + ترجمه ی I Should Have Kissed You !دایرکشنر ها داخل - نسخهی قابل چاپ +- انجمن های تخصصی فلش خور (http://www.flashkhor.com/forum) +-- انجمن: مسائل متفرقه (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=18) +--- انجمن: آهنگ و موسیقی (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=26) +---- انجمن: متن آهنگ های خوانندگان (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=52) +---- موضوع: متن آهنگ + ترجمه ی I Should Have Kissed You !دایرکشنر ها داخل (/showthread.php?tid=63568) |
متن آهنگ + ترجمه ی I Should Have Kissed You !دایرکشنر ها داخل - سوپرمغز - 10-10-2013 [Liam] I keep playin' it inside my head من بازی کردن با مغزم ادامه میدم All that you said to me این همه ی چیزیه که بهم گفتی I lie awake just to convince myself من هشیارانه دروغ میگم This wasn't just a dream این فقط یه رویا نبود [Liam] 'Cause you were right here چون تو اینجایی [Harry] And I should've taken the chance و من باید از اون فرصت استفاده میکردم [Liam] But I got so scared من خیلی ترسیده بودم [Harry] And I lost the moment again و من دوباره اون لحظه رو از دست دادم [Harry] It's all that I can think about, oh و این همه ی چیزیه که من بهش فکر میکنم You're all that I can think about تو همه ی چیزی هستی که بهش فکر میکنم [Everyone] Is your heart taken? آیا قلبت واسه کسیه ؟ Is there somebody else on your mind? کس دیگه ای توی مغزته ؟ I'm so sorry, I'm so confused من خیلی متاسفم من گیج شدم Just tell me, am I out of time? فقط بهم بگو ! من خیلی خارجم؟ Is your heart breaking? قلبت شکسته ؟ How do you feel about me now? درباره ی من چیزی احساس میکنی الان ؟ I can't believe I let you walk away من نمیتونم باور کنم گذاشتم بری When, when I should have kissed you وقتی که ، وقتی که باید بوست میکردم I should, I should oh, I should have kissed you باید باید اوه باید میبوسیدمت I should, I should oh, I should have kissed you باید باید اوه باید میبوسیدمت I should, I should oh, I should have kissed you باید باید اوه باید میبوسیدمت I should, I should oh, I should have kissed you باید باید اوه باید میبوسیدمت [Liam] Every morning when I leave my house هر روز صبح که خونم رو ترک میکنم I always look for you, yeah. هعمیشه دنبالت میگردم I see you everytime I close my eyes من همش تورو میبینم و چشمام رو میبندم What am I gonna do? باید چی کار کنم ؟ [Liam] And all my friends say همه ی دوستام میگن [Zayn] That I'm punching over my weight من دارم لاغر میشم [Liam] But in your eyes I اما چشمات [Zayn] Saw how you were looking at me طوری که بهم نگاه میکردی .. نگاهت [Harry and Louis] It's all that I can think about, oh این همه یچیزیه که بهش فکر میکنم You're all that I can think about تو همه ی چیزی هستی که بهش فکر میکنم [Everyone] Is your heart taken? قلبت واسه یکی دیگست ؟ Is there somebody else on your mind? کس دیگه ای توی مغزته ؟ I'm so sorry, I'm so confused خیلی متاسم ، من خیلی گیج شدم Just tell me, am I out of time? فقط بهم بگو ! خیلی خارجم Is your heart breaking? قلبت شکسته ؟ How do you feel about me now? درباره ی من چه احساسی داری ؟ I can't believe I let you walk away من نمیتونم باور کنم گذاشتم بری When, when I Should Have Kissed You وقتی که باید باید اوه باید میبوسیدمت I should, I should oh, I should have kissed you باید باید اوه باید میبوسیدمت I should, I should oh, I should have kissed you باید باید اوه باید میبوسیدمت I should, I should oh, I should have kissed you باید باید اوه باید میبوسیدمت I should, I should oh, I should have kissed you باید باید اوه باید میبوسیدمت [Zayn] When you stood there وقتی اونجا ایستاده بودی Just a heartbeat away ضربان قلبم زیاد شد When we were dancing, وقتی میرقصیم And you looked up at me و به من نگاه میکنی If I had known then اگه اون موقع میدونستم بعدش چی میشه That I'd be feeling this way که چنین احساسی پیدا میکنم If I could replay گه میتونستم زمانو برگردونم عقب I would have never let you go هیچوقت نمیذاشتم بری [Liam] No, oh اوه نه Never have let you go هیچوقت نمیذاشتم بری Am I out of time? من خیلی خارجم [Everyone] Is your heart taken? قلبت واسه یکی دیگست Is there somebody else on your mind? کس دیگه ای توی مغزته ؟ I'm so sorry, I'm so confused من خیلی متاسفم من خیلی گیجم Just tell me, am I out of time? فقط بهم بگو، خیلی خارجم ؟ Is your heart breaking? قلبت شکسته؟ How do you feel about me now? درباره ی من الان چه احساسی داری الان ؟ I can't believe I let you walk away نمیتونم باور کنم گذاشتم بری When, when I Should Have Kissed You وقتی که ، وقتی که باید میبوسیدمت I should, I should oh, I should have kissed you باید باید اوه باید میبوسیدمت I should, I should oh, I should have kissed you باید باید اوه باید میبوسیدمت I should, I should oh, I should have kissed you باید باید اوه باید میبوسیدمت I should, I should oh, I should have kissed you باید باید اوه باید میبوسیدمت I should have kissed you باید میبوسیدمت RE: متن آهنگ + ترجمه ی I Should Have Kissed You !دایرکشنر ها داخل - سوپرمغز - 11-10-2013 اهای کسی نیست؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟ ![]() ![]() RE: متن آهنگ + ترجمه ی I Should Have Kissed You !دایرکشنر ها داخل - sara_pink - 19-10-2013 اهنگش خیلی قشنگه! فدای عشقام بشم من! هرررررری,<3<3 مرسی! |