انجمن های تخصصی  فلش خور
متن و ترجمه ی آهنگ های درخواستی - نسخه‌ی قابل چاپ

+- انجمن های تخصصی فلش خور (http://www.flashkhor.com/forum)
+-- انجمن: مسائل متفرقه (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=18)
+--- انجمن: آهنگ و موسیقی (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=26)
+---- انجمن: متن آهنگ های خوانندگان (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=52)
+---- موضوع: متن و ترجمه ی آهنگ های درخواستی (/showthread.php?tid=6471)

صفحه‌ها: 1 2 3 4 5 6 7


متن و ترجمه ی آهنگ های درخواستی - sepehr bball - 19-04-2012

اینجا اهنگ هایی که ترجمه اش رو میخواین بگین که واستون بذارم تا جایی که بتونم این کارو انجام میدم و متن رو واستون پیدا میکنم


RE: متن و ترجمه ی آهنگ های درخواستی - gita mini - 20-04-2012

تورو دوست دارم فکر کنم از مازیار فلاحیه
تیک تاک بوووووووووووو سردهBig Grin



RE: متن و ترجمه ی آهنگ های درخواستی - m تنها - 20-04-2012


اهنگ انجام وظيفه ي هيچ كس 021


RE: متن و ترجمه ی آهنگ های درخواستی - فلانی - 20-04-2012

از این مدل ها
آهنگامون تهران آره
از تیک تاک جدیدها


RE: متن و ترجمه ی آهنگ های درخواستی - sepehr bball - 20-04-2012

منظورم آهنگ های خارجی بود البته فارسی هم اشکالی نداره

تو رو دوست دارم

تورو دوست دارم مثل حس نجيب خاک غريب

تو رو دوست دارم مثل عطر شکوفه هاي سيب

تورو دوست دارم عجيب تورو دوست دارم زياد

چطور پس دلت مياد من رو تنهام بگذاري

تورو دوست دارم مثل لحظه خواب ستاره ها

تو رو دوست دارم مثل حس غروب دوباره ها

تورو دوست دارم عجيب تورو دوست دارم زياد

نگو پس دلت مياد من رو تنهام بگذاري

توي آخرين وداع وقتي دورم از همه

چه صبورم اي خدا ديگه وقت رفتنه

تو رو ميسپارم به خاک تورو ميسپارم به عشق برو با ستاره ها

تورو دوست دارم مثل حس دوباره تولدت

تور دوست دارم وقتي ميگذري هميشه از خودت

تورو دوست دارم مثل خواب خوب بچگي

بغلت ميگيرم و ميرم به سادگي

تورو دوست دارم مثل دلتنگي هاي وقت سفر

تورو دوست دارم مثل حس لطيف وقت سحر

مثل کودکي تورو بغلت ميگرم و اين دل غريبم رو با تو ميسپارم به خاک

توي آخرين وداع وقتي دورم از همه

چه صبورم اي خدا ديگه وقت رفتنه

تورو ميسپارم به خاک تورو ميسپارم به عشق

برو با ستاره ها
بو سرده



بوووو سرده کاپشنم کو ؟ حتی یه پولیورم باشه ممنون
دوس دارم سریع بزنم بیرون آخه میترسم که برفا آب بشن زود
بوووو سرده این شال منه که ، بوووو سرده میاد به تنت Babe
چار تا دست تو دو تا جیب ،‌آآآآوووو تو بغلم میگیرمت هــــــی

خیلی شیک و مجلسی ها میکنیم
بخار میاد بی دخیانیات خداییا
من خیلی بامزم ، زمستونم فصل رپی یه لامصب
برف بازی مشتاقشیم ، Jackass شیم شوخیای پشت وانتی
دو تا پررو لجباز ول شیم شل رو برفا
شرط ببندیم تحمل کی بیشتره لخت تو سرما
صبح بود اما شبشبه کنیم قهقهه و جیغ بعد کره خوری
دستمه سوسیـــــس … سووووســـــــــیس
آقـــــا
ببخشید یادم رفت !!!
آقا اینجاش تکست نداره ؟!! نه آقا داره آقا داره !!
ریتم به این شل و ولی موضوع به این خل و چلی
هستی بریم برو بریم برو انریکو و دمی مور و جنی لو و جی زی و کلکسیون کن ببین
ما هم حال میکنیم مث اونا کلونلی
شرابه تو گیلاسا وقتی میشیم ما تشنه
به بدنمون گرما میدیم با لرتژ
سوز زیر پوست و نک بینیا قرمز .. سرده سرده سرده

بوووو سرده کاپشنم کو ؟ حتی یه پولیورم باشه ممنون
دوس دارم سریع بزنم بیرون آخه میترسم که برفا آب بشن زود
بوووو سرده این شال منه که ، بوووو سرده میاد به تنت Babe
چار تا دست تو دو تا جیب ،‌آآآآوووو تو بغلم میگیرمت هــــــی

میریزه چیکه چیکه قندیلای در دیوار
توو دست تو هم از اون کندی های کندی شاپ
منم از هر چی فرم رسمی باشه در بیام
اینا رو نمیبینی تعطیلات به تعطیلات
این گوله سفیدا رو میبینی
داره میاد تو صورتت نترس اصلا چیزی نی
بووووو سرده ، چشا خواب بیدارن
همه داستان دارن ما هم داریم با هم

Hello مافی خوبی ؟ نه مجبورم
وگرنه تو خونه جلو شومینم لش بودم
نه اینجا تو سرما تو پیستا رو برفا
ترجیح میدم الان بودم دیسکو تو بغداد
فکرشم که تز بدم که بریم شله بده خب
نصفه شب یه تز بدم که بریم همه دم صبح
ما رو دریا از زمین ۲۰ پا جداییم
حالا ببین وقتی بریم توی پیستا کجاییم !؟
چار تا دست تو دو تا جیب ما چار تا لش تو دو تا جیپ
ما با هم تو بوساییم من آمادم تو کجایی
کولاکه میگی خب ولی کو آخه
بیرونو نمیدونم من ولی شاید تو باشه
چن تا فارس چن تا شرقی چن تا هم از بوداپست
خوباشون تو راهه میگم که کولاکه
هوا زیر مینیموم لپا قرمزه جوری که انگار بودیم پیش گریمور
انقد دوس داشتنی نباش مافی تو رو یهو دیدی خورد

آوترو :
هه هه هه … فصل قشنگیه ولی واقعا خیلی سرده
تیک تاک از همینجا آرزو میکنه که دیگه هیچ کارتون خوابی نباشه ، مخصوصا تو این فصل
خوش بگذره


RE: متن و ترجمه ی آهنگ های درخواستی - ~SoLTaN~ - 20-04-2012

سلام .

متن و ترجمه ی آهنگ From The Inside از Linkin Park رو اگر امکان داره بذارید . ممنون ... Smile


RE: متن و ترجمه ی آهنگ های درخواستی - sepehr bball - 20-04-2012

آهنگ linkin park رو پایین گذاشتم

انجام وظیفه


به همه گفتیم دیگه به کی بگیم ؟ همه میدونن...

اره بابا موندنی نیستیم دیگه با

وظیفه رو باید انجام داد و رفت.

ما همیشه در حال انجام وظیفه‌ایم.

ببین این یه چیز جدیده / دنــــیا مثلشو ندیده ...

بهم میگن بمون، نرو، بری بده

میگم ما شبو به دیدنِ پرچم‌و چشیدنِ بوسه ازش،

می‌کنیم صبح

خوب؟

کل‌وهم قفلیم ماها اصلیم بقیه چینی‌مینی کارای اونا همگی زیقی‌میقی‌ان

از ما میشنوی کار عمری؛ از خوبای ایران؛ گلچین

ازتون دارم یه سوال

لیاقت کیه بگن بش شجاع؟

اونکه به عشق جبهه میکنه بند پوتینو سفتش؟

یا اونی‌که نشسته اونور گود و میگه بکن لنگِش؟ (بی‌خیال)

به مولا زشته

من هرچی گفتم از نزدیک دیدم / ایران قشنگه حتی پشت میله هم

پس هرکی بهمون گیر داد میگم:



ما در حال انجام وظیفه‌ایم

دلا شیرن تا ابد ما با ترس غریبه‌ایم



هــــی / ازم می‌پرسن کِی؟

میخوان بدونن تیغ می‌گیرم؟چون زیر ذره بینم

اونقدر زومن روم که معلومه سلوله سیبیلم

نتیجه ی کارامونو چند سال دیگه می‌بینن

دونه‌هایی که کاشتیم تازه اندازه‌ی شیویدن

فک نکنی حقوق بیگیرم

ولی دستور از بالا میگیرم

ببین!

تو ایران سربازای شریفیم

تو خارجه سفیریم

جنگم بشه خدا بخواد شهیدیم

عجب آهنگ تمیزی

دیگه گوش پاک کن نگیری

اینو زمزمه کن تو درگیری:



ما در حال انجام وظیفه‌ایم

دلا شیرن تا ابد ما با ترس غریبه‌ایم



نمی‌دونم با اینکه بچه‌هامون چریکن چرا؟

لباس فرم نامردا نمیدن به ما

تازه اولاشه

تلفات واسه وسطاشه

نزارن زحماتم تباه شه به یه پله برسه که منم نظرم از ته‌مه‌هاشه

به امپراطوری‌ها هم بگین الکی نباشن خوش‌بین

هنگم بیاد جلو کشتیم

به درندگیه ...کوسه‌ایم

با مغز دلفین

جوابتونو دادم ولی باز میپرسین...گیدجیم گوررسن منی (یعنی برمیگردم می‌بینی منو)

اینم ترکیش از اول آهنگم یه چهار باری میشه گفتیم که ما:



ما در حال انجام وظیفه‌ایم

دلا شیرن تا ابد ما با ترس غریبه‌ایم



ایول

اینطوریه

اونایی هم که از ما بیـزارن / شبا "یه روز خوب..."رو گوش میدن و بعد میخوابن

هههه

تروریستم جد و آبادته

اگه خر شین بخواین بیاین جلو

وای

نمیرسه دیگه خون به مغز خون به مغز خون به مغز

بگو

رد میدن بگو رد میدن بگو رد میدن

شیر دلا رو ببینن از صد متری بز دلا

در میرن درمیرن در میرن درمیرن
linkin park from the inside

I don’t know who to trust, no surprise


نمیدونم دیگه به کی میشه اعتماد کرد، هیچ چیز تعجب بر انگیز نیست

(Everyone feels so far away from me)

(انگار از همه دور افتادم)

Heavy thoughts sift through dust And the lies

تفکرات عظیم تبدیل به گرد و قبار میشن، تبدیل به دروغ

Trying not to break, But I’m so tired of this deceit

سعی میکنم خورد نشم اما دیگه از اینهمه حیله و نیرنگ خسته شدم

Everytime I try to make myself Get back up on my feet

و هر دفعه سعی میکنم که دوباره روی پاهام بایستم

All I ever think about is this

و همیشه به چیزی که فکر میکنم اینه

All the tiring and time between

تو این زمان همه چی خسته کنندس

And how trying to put my trust in you Just takes so much out of me

و اینکه به شما چطور میتونم اعتماد کنم داره منو نابود میکنه

I’ll take everything from the inside

همه اینارو از درونم خارج میکنم

And throw it all away

و به بیرون پرت می کنم

Cause I swear, for the last time I won’t trust myself with you

چون برای آخرین باربه خودم قول دادم که دیگه بهتون اعتماد نکنم

Tension is building inside, steadily

کشمکشی سخت در درونم به وجود اومده

(Everyone feels so far away from me)

(انگار از همه دور افتادم)

Heavy thoughts forcing their way, out of me

تمام تفکرات عظیمم سعی میکنن به زور از من خارج بشن

Trying not to break, But I’m so tired of this deceit

سعی میکنم خورد نشم اما دیگه از اینهمه حیله و نیرنگ خسته شدم

Everytime I try to make myself Get back up on my feet

و هر دفعه سعی میکنم که دوباره روی پاهام بایستم

All I ever think about is this

و همیشه به چیزی که فکر میکنم اینه

All the tiring and time between

تو این زمان همه چی خسته کنندس

And how trying to put my trust in you Just takes so much out of me

و اینکه به شما چطور میتونم اعتماد کنم داره منو نابود میکنه

I’ll take everything from the inside

همه اینارو از درونم خارج میکنم

And throw it all away

و به بیرون پرت می کنم

‘Cause I swear, for the last time I won’t trust myself with you

چون برای آخرین باربه خودم قول دادم که دیگه بهتون اعتماد نکنم

I won’t waste myself on you You

دیگه خودم رو حروم تو نمیکنم

Waste myself on you!

خودم رو حروم تو نمیکنم

You! [x2]

I’ll take everything from the inside

همه اینارو از درونم خارج میکنم

And throw it all away

و به بیرون پرت می کنم

Cause I swear, for the last time I won’t trust myself with you

چون برای آخرین باربه خودم قول دادم که دیگه بهتون اعتماد نکنم


RE: متن و ترجمه ی آهنگ های درخواستی - ~SoLTaN~ - 20-04-2012

سلام .

متن و ترجمه ی آهنگ From The Inside از Linkin Park رو اگر امکان داره بذارید . ممنون ... Smile
سپاس ... Smile


RE: متن و ترجمه ی آهنگ های درخواستی - فلانی - 20-04-2012

candy shop از 50cent


RE: متن و ترجمه ی آهنگ های درخواستی - no one - 20-04-2012

متن اهنگ somebody that I use to know !!خواهشا!!