![]() |
متن اهنگ های ریحانا - نسخهی قابل چاپ +- انجمن های تخصصی فلش خور (http://www.flashkhor.com/forum) +-- انجمن: مسائل متفرقه (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=18) +--- انجمن: آهنگ و موسیقی (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=26) +---- انجمن: متن آهنگ های خوانندگان (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=52) +---- موضوع: متن اهنگ های ریحانا (/showthread.php?tid=70103) |
متن اهنگ های ریحانا - ★BlAcK EvIl★ - 20-11-2013 Love your lie2 On the first page of our story توی اولین صفحه ی داستان زندگیمون The future seemed so bright اینده ما خیلی خوب به نظر میرسه Then this thing turned out so evil و اونوقت این فکر ها تبدیل به چیز شیطانی میشه I don’t know why I’m still surprised من نمیدونم چرا هنوز توی شک هستم Even angels have their wicked schemes حتی فرشته ها هم اینجا نقشه توطئه دارند And you take that to new extremes و تو این توطئه رو به بالاترین حد رسوندی But you’ll always be my hero اما تو همیشه قهرمان من بودی Even though you’ve lost your mind حتی وقتی که عقلتو از دست دادی [Chorus] Just gonna stand there and watch me burn فقط برو اونجا واستا و اتیش گرفتنمو ببین But that’s all right because I like the way it hurts اما اشکالی نداره چون من اینشکلی دردکشیدن رو دوست دارم Just gonna stand there and hear me cry فقط اونجا واسا و صدای گریه هامو بشنو But that’s all right because I love the way you lie اشکالی نداره چونکه من عاشق طرز دروغ گفتنتم I love the way you lie من اون شکلی که دروغ میگی رو حتی دوست دارم Ohhh, I love the way you lie اوووه من دروغ گفتنتو دوست دارم [Rihanna] Now there’s gravel in our voices حالا انگار به سنگ توی صدامونه Glass is shattered from the fight شیشه ها توی دعوامون شکست In this tug of war, you’ll always win توی این درگیری ها ، تو همیشه میبردی Even when I’m right حتی وقتی حق با من بود ‘cause you feed me fables from your hand چون با دستات خرافات زیادی رو تحویلم دادی With violent words and empty threats با واژه های سخت و تحدید های الکی And it’s sick that all these battles و این یه مریضیه که همیشه تو دعوا هامون …. Are what keeps me satisfied چیزی هست که منو راضی نگه داشته [Chorus] Just gonna stand there and watch me burn فقط برو اونجا واستا و اتیش گرفتنمو ببین But that’s all right because I like the way it hurts اما اشکالی نداره چون من اینشکلی دردکشیدن رو دوست دارم Just gonna stand there and hear me cry فقط اونجا واسا و صدای گریه هامو بشنو But that’s all right because I love the way you lie اشکالی نداره چونکه من عاشق طرز دروغ گفتنتم I love the way you lie من اون شکلی که دروغ میگی رو حتی دوست دارم Ohhh, I love the way you lie اووو من عاشق دروغ گفتنتم [Rihanna] So maybe I’m a masochist پس شاید یچی باشه که منو راضی نگه میداره I try to run but I don’t wanna ever leave من دارم سعی میکنم فرار کنم اما حتی نمیخوام اینجارو ترک کنم Til the walls are goin’ up تا زمانی که دیوار ها دارن کنار میرن… In smoke with all our memories توی دود یا همه ی خاطره هامون [Eminem] This morning, you wake, a sunray hits your face این صیح ، تو بیدار میشی و نور خورشید به صورت میخوره Smeared makeup as we lay in the wake of destruction این ظاهر سازی ها داره مارو تخریب میکنه Hush baby, speak softly, tell me I’ll be sorry ارو باش عزیزم ، اروم بهم بگو که متاسفی That you pushed me into the coffee table last night که تو کافیشاپ دیشب منو هول دادی So I can push you off me پس منم میتونم تورو هول بدم Try and touch me so I can scream at you not to touch me سعی کن منو لمس کنی اونوقت من میتونم سرت داد بکشم و بگم بهم دست نزن Run out the room and I’ll follow you like a lost puppy از اتاق فرار کن و من تو رو مث یه سگ گم شده دنبال میکنم Baby, without you, I’m nothing, I’m so lost, hug me عزیزم ، بدون تو ، هیچی نیستم ، من سردرگمم ، منو تو اغوشت بگیر Then tell me how ugly I am, but that you’ll always love me و بعدش بهم بگو چقدر من چندش اورم ، اما تو همیشه عاشقم بودی Then after that, shove me, in the aftermath of the و بعد اون ، هلم بده تو حوادثِ … Destructive path that we’re on, two psychopaths but we راه خطرناکی که در پیش داریم ، اخرش هم هردومون روانی مشیم Know that no matter how many knives we put in each other’s backs میدونیم که اصلا اهمیتی نداره چقدر با چاقو تو پشت هم زدیم That we’ll have each other’s backs, ’cause we’re that lucky این خوبه ما پشتمون به همه و به هم تکیه میکنیم ، چون خیلی خوش شانسیم Together, we move mountains, let’s not make mountains out of molehills, باهمدیگه ، ما این کوه هارو جابه جا میکنیم ،اجازه نده که تپه ها سختی کوه رو برات داشته باشند You hit me twice, yeah, but who’s countin’? تو دو بار بهم ضربه زدی ، اره ریال اما کی دیده ؟ (شتر دیدی ندیدی ) I may have hit you three times, I’m startin’ to lose count من شاید سه باز بهت ضربه زدم ، حسابش از دستم در رفته But together, we’ll live forever, we found the youth fountain اما با هم ، تا اخر عمر زندگی خواهیم کرد ، تا منبع جوانی رو پیدا کنیم Our love is crazy, we’re nuts, but I refused counsellin’ عشق ما دیوونگی هست ، ما هم دیوونه ایم ، اما من از دکتر رفتن خودداری میکنم This house is too huge, if you move out I’ll burn all two thousand این خونه خیلی بزرگه ، اگه تو از اینجا بری من این دوهزار … Square feet of it to the ground, ain’t shit you can do about it فوت مربع رو اتیش میکشم ، تو اینکار احمقانه رو هیچوقت انجام نمیدی With you I’m in my f-ckin’ mind, without you, I’m out it با تو عقل مذخرفم کار میکنه ، اما بدون تو دیوونه میشم [Chorus] Just gonna stand there and watch me burn فقط برو اونجا واستا و اتیش گرفتنمو ببین But that’s all right because I like the way it hurts اما اشکالی نداره چون من اینشکلی دردکشیدن رو دوست دارم Just gonna stand there and hear me cry فقط اونجا واسا و صدای گریه هامو بشنو But that’s all right because I love the way you lie اشکالی نداره چونکه من عاشق طرز دروغ گفتنتم I love the way you lie من اون شکلی که دروغ میگی رو حتی دوست دارم You the One You the one that I dream about all day تو تنها کسی هستی که هر روز تو رویا هامی You the one that I think about always تو تنها کسی هستی که همش بهت فکر میکنم You Are The One So I Make Sure I Behave! تو تنها کسی هستی پس من مطمئن میشم که دارم درست رفتار میکنم My love is your love, your love is my love عشق من عشق تو هست ، عشق تو هم عشق منه [Rihanna] Baby, I love you, I need you here عزیزم من دوست دارم ، من نیاز دارم که اینجا باشی Give me all the time همش کنارم باشی Baby we meant to be عزیزم ما معنای با هم بودنیم You got me, smiling all the time تو منو میگیری و همش کیخندیم Cause you know how to give me that چون تو میدونی چطوری بدستم بیاری You know how to pull me back تو میدونی چطوری برم گردونی When I go runnin, runnin وقتی من قهر میکنم ، فرار میکنم Tryin’ to get away from loving ya سعی میکنم همیشه از عشق فاصله بگیرم اره You know how to love me hard اما تو میدونی چطوری منو سرسختانه دوست داشته باشی I won’t lie, I’m falling hard من دروغ نمیگم ، من به سختی زمین خوردم Yep, I’m falling for ya but there’s nothin wrong with that اره ، من برای تو شکست خوردم اما اینجا با تو دیگه مشکلی ندارم [Chorus] You the one that I dream about all day تو تنها کسی هستی که هر روز تو رویا هامی You the one that I think about always تو تنها کسی هستی که همش بهت فکر میکنم You Are The One So I Make Sure I Behave! تو تنها کسی هستی پس من مطمئن میشم که دارم درست رفتار میکنم My love is your love, your love is my love عشق من عشق تو هست ، عشق تو هم عشق منه You the one that I dream about all day تو تنها کسی هستی که هر روز تو رویا هامی You the one that I think about always تو تنها کسی هستی که همش بهت فکر میکنم You Are The One So I Make Sure I Behave! تو تنها کسی هستی پس من مطمئن میشم که دارم درست رفتار میکنم My love is your love, your love is my love عشق من عشق تو هست ، عشق تو هم عشق منه [Rihanna] Baby come, tear me now, hold me now عزیزیم بیا … اشکمو ببین .. منو بغلم کن Make me come alive منو دوباره به زندگی برگردون You got the sweetest touch لمس کردنت خیلی برام شیرینه I’m so happy, you came in my life من خیلی خوشحالم که به زندگیم اومدی Cause you know how to give me that چون تو میدونی چطوری بدستم بیاری You know how to pull me back تو میدونی چطوری برم گردونی When I go runnin, runnin وقتی من قهر میکنم ، فرار میکنم Tryin’ to get away from loving ya سعی میکنم همیشه از عشق فاصله بگیرم اره You know how to love me hard اما تو میدونی چطوری منو سرسختانه دوست داشته باشی I won’t lie, I’m falling hard من دروغ نمیگم ، من به سختی زمین خوردم Yep, I’m falling for ya but there’s nothin wrong with that اره ، من برای تو شکست خوردم اما اینجا با تو دیگه مشکلی ندارم [Chorus] You the one that I dream about all day تو تنها کسی هستی که هر روز تو رویا هامی You the one that I think about always تو تنها کسی هستی که همش بهت فکر میکنم You Are The One So I Make Sure I Behave! تو تنها کسی هستی پس من مطمئن میشم که دارم درست رفتار میکنم My love is your love, your love is my love عشق من عشق تو هست ، عشق تو هم عشق منه You the one that I dream about all day تو تنها کسی هستی که هر روز تو رویا هامی You the one that I think about always تو تنها کسی هستی که همش بهت فکر میکنم You Are The One So I Make Sure I Behave! تو تنها کسی هستی پس من مطمئن میشم که دارم درست رفتار میکنم My love is your love, your love is my love عشق من عشق تو هست ، عشق تو هم عشق منه [Bridge] And Yes I’m kinda crazy, اره من یه گونه از دیوونه ها هستم That’s what happens baby, چه چیزی اتفاق میافته عزیزم… ؟ When you put it down وقتی تو اینو میذاری کنار You should’ve give it to me تا باید اینو جاش بدی به من Good like that, خوبه درست همین شکلی Should’ve hit it like that, شاید منم باید همینطوری رفتار کنم Had me yellin’ like that باید فریاد بکشم مثل تو Didn’t know you would’ve had me coming back بدون اینکه بدونم تو منو وادار به درگردوندن میکنی You the one that i’m feeling تو تنها کسی هستی که احساسش میکنم You the one that i’m loving تو تنها کسی هستی مه عاشقشم Ain’t no other, that’s like you هیچکس دیگه مثل تو نیست No there’s just one, one, one نه اینجا فقط یک نفره .. یک یک No baby just one, one هیچکس جز یکی ، فقط یکی I bet you wanna know من شرط میبندم تو میخوای اینو بدونی [Chorus] You the one that I dream about all day تو تنها کسی هستی که هر روز تو رویا هامی You the one that I think about always تو تنها کسی هستی که همش بهت فکر میکنم You Are The One So I Make Sure I Behave! تو تنها کسی هستی پس من مطمئن میشم که دارم درست رفتار میکنم My love is your love, your love is my love عشق من عشق تو هست ، عشق تو هم عشق منه You the one that I dream about all day تو تنها کسی هستی که هر روز تو رویا هامی You the one that I think about always تو تنها کسی هستی که همش بهت فکر میکنم You Are The One So I Make Sure I Behave! تو تنها کسی هستی پس من مطمئن میشم که دارم درست رفتار میکنم My love is your love, your love is my love is mine عشق من عشق تو هست ، عشق تو هم عشق منه ، مال منه Diamond Shine bright like a diamond مث یک الماس درخشان میدرخشی Shine bright like a diamond مث یک الماس درخشان میدرخشی Find light in the beautiful sea نور رو توی اقیانون زیبا پیدا کن I choose to be happy خودم اتخواب کردم ک خوشحال باشم You and I, you and I منو و تو ، من و تو .. We’re like diamonds in the sky مث الماس توی اسمون میدرخشیم You’re a shooting star I see تو ستاره ای ک دارم میبینم و هدفت قرار دادی A vision of ecstasy به نگاه به وجد اومده .. When you hold me, I’m alive وقتی ک بقلم میکنی ، من سرزنده ام We’re like diamonds in the sky مث الماس توی اسمون میدرخشیم I knew that we’d become one right away میدونستم ک با هم یکی میشیم یه روزی … Oh, right away به هر شکلی ک شده At first sight I left the energy of sun rays تو همون نگاه اول من بیخیال انرژی خورشید شدم I saw the life inside your eyes چون زندگی رو توی چشم های تو دیدم So shine bright, tonight you and I پس بدرخش ، من و تو .. We’re beautiful like diamonds in the sky ما مث الماسی ک توی اسمون زیباییم Eye to eye, so alive چشم تو چشم ، پر نشات We’re beautiful like diamonds in the sky ما مث الماسی ک توی اسمون زیباییم Shine bright like a diamond مث یک الماس درخشان میدرخشی Shine bright like a diamond مث یک الماس درخشان میدرخشی Shining bright like a diamond مث یک الماس درخشان میدرخشی We’re beautiful like diamonds in the sky ما مث الماسی ک توی اسمون زیباییم Shine bright like a diamond مث یک الماس درخشان میدرخشی Shine bright like a diamond مث یک الماس درخشان میدرخشی Shining bright like a diamond مث یک الماس درخشان میدرخشی We’re beautiful like diamonds in the sky ما مث الماسی ک توی اسمون زیباییم Palms rise to the universe دست ها به سوی اسمون بلند میشه As we moonshine and molly همونطور ک ما مث نور ماه میشیم Feel the warmth, we’ll never die گرما رو احساس کن، ما هیچوقت نمیمیریم We’re like diamonds in the sky ما مث الماسی توی اسمون هستیم You’re a shooting star I see تو ستاره ای ک دارم میبینم و هدفت قرار دادی A vision of ecstasy به نگاه به وجد اومده .. When you hold me, I’m alive وقتی ک بقلم میکنی ، من سرزنده ام We’re like diamonds in the sky ما مث الماسی توی اسمون هستیم At first sight I left the energy of sun rays تو همون نگاه اول من بیخیال انرژی خورشید شدم I saw the life inside your eyes چون زندگی رو توی چشم های تو دیدم So shine bright, tonight you and I پس بدرخش ، من و تو .. We’re beautiful like diamonds in the sky ما مث الماسی ک توی اسمونه زیباییم Eye to eye, so alive چشم تو چشم ، پر از سرزندگی We’re beautiful like diamonds in the sky ما مث الماسی ک توی اسمونه زیباییم Shine bright like a diamond X3 مث یک الماس درخشان میدرخشی We’re beautiful like diamonds in the sky ما مث الماسی ک توی اسمونه زیباییمs Shine bright like a diamond x3 مث یک الماس درخشان میدرخشی We’re beautiful like diamonds in the sky ما مث الماسی ک توی اسمونه زیباییم Shine bright like a diamond x3 مث یک الماس درخشان میدرخشی So shine bright, tonight you and I پس بدرخش ، من و تو .. We’re beautiful like diamonds in the sky ما مث الماسی ک توی اسمونه زیباییم Eye to eye, so alive چشم تو چشم ، پر از سرزندگی We’re beautiful like diamonds in the sky ما مث الماسی ک توی اسمونه زیباییم Shine bright like a diamond X3 مث یک الماس درخشان میدرخشی Russian Roulette Take a Breathe, take a deal یه نفس عمیق بکش، معامله رو قبول کن Calm yourself, he says to me آروم بگیر، بهم گفت If you play, you play for keeps اگه بخوای بازی در بیاری، با زندگیت بازی کردی Take the gun and count to three این تفنگو بگیر و تا 3 بشمار You’re sweating now, moving slow حرکاتت آروم شده و عرق از سر رو صورتت می ریزه No time to think, my turn to go دیگه وقتی برای فکر کردن نداری، نوبت منه که برم And you can see my heart.. beating و حالا میتونی ببینی که قلبم به طپش افتاده You can see it through my chest حتی میتونی ضربانش رو از رو سینم ببینی I’m terrified, but I’m not leaving آره ترسیدم ولی بی خیال نمیشم I know that I must pass this test آره میدونم این تستی هست که باید پاسش کنم So just pull the trigger….. پس تنها کاری که مونده اینه که ماشه رو بکشی Say a prayer to yourself دعای آخرتو بخون He says close your eyes, sometimes it helps بهم گفت چشاتو ببند، کمکت می کنه And then I get a scary thought و اون موقع بود که فکرای پریشون وارد ذهنم شد That he’s here, means he’s never lost اینکه اون پیشمه یعنی هیچوقت گم نشده بود And you can see my heart.. beating و حالا میتونی ببینی که قلبم به طپش افتاده You can see it through my chest حتی میتونی ضربانش رو از رو سینم ببینی I’m terrified, but I’m not leaving آره ترسیدم ولی بی خیال نمیشم I know that I must pass this test آره میدونم این تستی هست که باید پاسش کنم So just pull the trigger….. پس تنها کاری که مونده اینه که ماشه رو بکشی As my life flashes before my eyes و در یه آن تمام زندگیم مثل یه جرقه از جلوی چشمام میگذره I’m wondering if I will ever see another sunrise و در این عجبم که آیا دوباره طلوع خورشید رو خواهم دید؟ So many won’t get the chance to say goodbye پس فرصت زیادی نداری که خداحافظی بکی But it’s too late to think of the value of my life ولی دیگه خیلی دیر شده که به ارزشهای زندگیم فکر کنم And you can see my heart.. beating و حالا میتونی ببینی که قلبم به طپش افتاده You can see it through my chest حتی میتونی ضربانش رو از رو سینم ببینی I’m terrified, but I’m not leaving آره ترسیدم ولی بی خیال نمیشم I know that I must pass this test آره میدونم این تستی هست که باید پاسش کنم So just pull the trigger….. پس تنها کاری که مونده اینه که ماشه رو بکشی S&M نا نا نا !! Come on بیا ببینم! Na na na نا نا نا !! Come on بیا ببینم! Na na na na na نا نا نا !! Come on بیا ببینم! Na na na نا نا نا !! Come on(x3) بیا ببینم! Na na na na Come on بیا ببینم! Na na na نا نا نا !! Come on بیا ببینم! Na na na na na نا نا نا !! Come on بیا ببینم! Na na na نا نا نا !! Come on)X3( بیا ببینم! Na na na نا نا نا !! Feels so good being bad (Oh oh oh oh oh) خیلی احساس خوبی داره که بد باشی! (اوه اوه اوه) There's no way I'm turning back (Oh oh oh oh oh) هیچ راهی نیست که من به گذشته برگردم! (بیخیال شمو اینا) Now the pain is my pleasure 'cause nothing could measure (Oh oh oh oh oh) الان درد باعث خوشحالی منه! چون هیچی باش برابری نداره! Love is great, love is fine (Oh oh oh oh oh) عشق عالیه!!! عشق خوبه! (اوه اوه...) Out the box, outta line (Oh oh oh oh oh) بیرون جعبه، بیرون از خط (اوه....) The affliction of the feeling leaves me wanting more (Oh oh oh oh oh) رنجی که احساس به جا میذاره باعث نیشه من بیشتر بخوام! (اوه...) 'Cause I may be bad, but I'm perfectly good at it چون امکان داره من بد باشم، اما من توی این خیلی خوبم! Sex in the air, I don't care, I love the smell of it [...] توی هوا(!!!) ، من اهمیتی نمیدم!، به نظرم خیلیم خوبه! Sticks and stones may break my bones مردم نمیتونن با حرفاشون و نوشته هاشون منو اذیت کنن * But chains and whips excite me اما زنجیرها و شلاق منو سر حال میارن 'Cause I may be bad, but I'm perfectly good at it چون امکان داره من بد باشم، اما من توی این خیلی خوبم! Sex in the air, I don't care, I love the smell of it [...] توی هوا(!!!) ، من اهمیتی نمیدم!، به نظرم خیلیم خوبه! Sticks and stones may break my bones مردم نمیتونن با حرفاشون و نوشته هاشون منو اذیت کنن * But chains and whips excite me اما زنجیرها و شلاق منو سر حال میارن تکراری Na na na Come on, come on, come on I like it-like it من اینو دوست دارم Come on, come on, come on I like it-like it Come on, come on, come on I like it-like it (Na na na) Come on, come on, come on I like it-like it Love is great, love is fine (Oh oh oh oh oh) Out the box, outta line (Oh oh oh oh oh) The affliction of the feeling leaves me wanting more (Oh oh oh oh oh) 'Cause I may be bad, but I'm perfectly good at it Sex in the air, I don't care, I love the smell of it Sticks and stones may break my bones But chains and whips excite me Na na na Come on, come on, come on I like it-like it Come on, come on, come on I like it-like it (Na na na) Come on, come on, come on I like it-like it Come on, come on, come on I like it-like it S-S-S & M-M-M اس-اس-اس و ام-ام-ام S-S-S & M-M-M Oh, I love the feeling you bring to me, oh, you turn me on اوه، من عاشق حسی هستم که تو به من میدی،اوه، تو منو روشن میکنی! (بم حال میدی) It's exactly what I've been yearning for, give it to me strong این دقیقا همون چیزیه که من در حسرتش بودم، اونو به من بده! And meet me in my boudoir, make my body say ah ah ah نمیدونم چجوری معنی کنمش!! خودتون بخونید میفهمین I like it-like it من اینو دوست دارم دوستش دارم تکراری Cause I may be bad, but I'm perfectly good at it Sex in the air, I don't care, I love the smell of it Sticks and stones may break my bones But chains and whips excite me Cause I may be bad, but I'm perfectly good at it Sex in the air, I don't care, I love the smell of it Sticks and stones may break my bones But chains and whips excite me Na na na Come on, come on, come on I like it-like it Come on, come on, come on I like it-like it (Na na na) Come on, come on, come on I like it-like it Come on, come on, come on I like it-like it S-S-S & M-M-M S-S-S & M-M-M S-S-S & M-M-M Where Have You Been I’ve been everywhere, man من هر جایی خواهم بو د ، مرد Looking for someone دنبال یکی میگردم Someone who can please me کسی که ازم خواهش کنه Love me all night long همه طول شب منو دوست داشته باشه I’ve been everywhere, man من هر جایی خواهم بو د ، مرد Looking for you babe دنبال تو میگردم عزیزم .. Looking for you babe دنبال تو میگردم عزیزم .. Searching for you babe دارم ددنبالت میگردم عزیزم Where have you been تو کجا متونی باشی ؟ Cause I never see you out اخه هیچوقت پاتوقت رو ندیدم Are you hiding from me, yeah? داری ازم مخفی میشی ؟ اره ؟ Somewhere in the crowd یه جایی توی جمعیت ؟ [Hook] Where have you been, All my life, all my life کجا میتونم داشته باشمت؟ توی تموم زندگیم ؟ تموم زندگیم ؟ Where have you been, All my life, all my life کجا میتونم داشته باشمت؟ توی تموم زندگیم ؟ Where have you been, All my life, all my life کجا میتونم داشته باشمت؟ توی تموم زندگیم ؟ Where have you been, All my life, all my life کجا میتونم داشته باشمت؟ توی تموم زندگیم ؟ Where have you been, All my life, all my life کجا میتونم داشته باشمت؟ توی تموم زندگیم ؟ [Rihanna] I’ve been everywhere, man من هر جایی خواهم بو د ، مرد Looking for someone دنبال یکی میگردم Someone who can please me کسی که ازم خواهش کنه Love me all night long همه طول شب منو دوست داشته باشه I’ve been everywhere, man من هر جایی خواهم بو د ، مرد Looking for you babe دنبال تو میگردم عزیزم .. Looking for you babe دنبال تو میگردم عزیزم .. Searching for you babe دنبال تو میگردم عزیزم .. Where have you been تو کجا متونی باشی ؟ Cause I never see you out اخه هیچوقت پاتوقت رو ندیدم Are you hiding from me, yeah? داری ازم مخفی میشی ؟ اره ؟ Somewhere in the crowd یه جایی توی جمعیت ؟ [Hook] Where have you been, All my life, all my life کجا میتونم داشته باشمت؟ توی تموم زندگیم ؟ تموم زندگیم ؟ Where have you been, All my life, all my life کجا میتونم داشته باشمت؟ توی تموم زندگیم ؟ Where have you been, All my life, all my life کجا میتونم داشته باشمت؟ توی تموم زندگیم ؟ Where have you been, All my life, all my life کجا میتونم داشته باشمت؟ توی تموم زندگیم ؟ Where have you been, All my life, all my life کجا میتونم داشته باشمت؟ توی تموم زندگیم ؟ [Beat Break] Where have you been, all my life کجا میتونم داشته باشمت؟ توی تموم زندگیم [Bridge] You can have me all you want تو میتونی هر شکلی که میخوای منو داشته باشی Any way, any day هر طور .. هر روز To show me where you are tonight تا نشونم بدی ما باهمیم امشب I’ve been everywhere, man من هر جایی خواهم بو د ، مرد Looking for someone دنبال یکی میگردم Someone who can please me کسی که ازم خواهش کنه Love me all night long همه طول شب منو دوست داشته باشه I’ve been everywhere, man من هر جایی خواهم بو د ، مرد Looking for you babe دنبال تو میگردم عزیزم .. Looking for you babe دنبال تو میگردم عزیزم .. Searching for you babe دارم دنبالت میگردم عزیزم RE: متن اهنگ های ریحانا - *Nafas* - 21-11-2013 به متن اهنگ های خوانندگان منتقل شد! |