اخطار‌های زیر رخ داد:
Warning [2] count(): Parameter must be an array or an object that implements Countable - Line: 865 - File: showthread.php PHP 7.4.33 (Linux)
File Line Function
/showthread.php 865 errorHandler->error




 


امتیاز موضوع:
  • 0 رأی - میانگین امتیازات: 0
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

متن و ترجمه ی اهنگ انشرلی با موهای قرمز(careless whissper)

#1
Music 
ترجمه متن و دانلود اهنگ انشرلی با موهای قرمز از george michael
I feel so unsure as I take your hand an lead you to the dance floor.

از تو مطمئن نیستم وقتی دستت رو می گیرم و تا با هم به روی سن رقص بریم
As the music dies something in your eyes
Calls to mind a silver screen and you're its sad goodbye.

و هنگامی که موسیقی تموم میشه، چیزی در چشمانت هست که مثل پرده سینما در ذهنم نجوا می کنه و تو اون خداحافظی غمناک پایانی هستی


I'm never gonna dance again

دیگه نمی خوام هیچوقت برقصم
guilty feet have got no rhythm

پاهام مقصرن که دیگه منو تو رقصیدن همراهی نمی کنن
Though it's easy to pretend

اگرچه تظاهر بهش آسونه
I know you're not a fool.

اما میدونم که تو احمق نیستی
I should have known better than to cheat a friend

ای کاش از همون اول می دونستم که که سر کار گذاشتن یک دوست
And waste a chance that I've been given.

باعث از بین رفتن شانسی که داشتم میشه
So I'm never gonna dance again
the way I danced with you.

پس دیگه نمی خوام دوباره اون طور که با تو رقصیدم برقصم


Time can never mend the careless whispers of a good friend.

زمان هرگز نمیتونه نجوای بی پروای یه دوست رو ترمیم کنه
To the heart and mind ignorance is kind.

بهترین چیز برای یه قلب و ذهن بی تفاوتیه
There's no comfort in the truth

تسلی در حقیقت وجود نداره
pain is all you'll find.

و تمام چیزی که برات داره درد و رنجه


I'm never gonna dance again

دیگه نمی خوام هیچوقت برقصم
guilty feet have got no rhythm

پاهام مقصرن که دیگه منو تو رقصیدن همراهی نمی کنن
Though it's easy to pretend

اگرچه تظاهر بهش آسونه
I know you're not a fool.

اما میدونم که تو احمق نیستی
I should have known better than to cheat a friend

ای کاش از همون اول می دونستم که که سر کار گذاشتن یک دوست
And waste a chance that I've been given.

باعث از بین رفتن شانسی که داشتم میشه
So I'm never gonna dance again
the way I danced with you.

پس دیگه نمی خوام دوباره اون طور که با تو رقصیدم برقصم


Never without your love.

نمیخوام هرگز بی عشق تو باشم
Tonight the music seems so loud

امشب صدای موسیقی خیلی بلنده
I wish that we could lose this crowd.

ای کاش میشد از شر این جمعیت خلاص بشیم
Maybe it's better this way

ولی شاید اینطوری بهتره!

We'd hurt each other with the things we want to say.

ما با چیزهایی که میخوایم به هم بگیم همدیگر رو آزار میدیم
We could have been so good together

ولی میتونستیم با هم مهربون باشیم
We could have lived this dance forever

می تونستیم همیشه این رقص رو زنده نگه داریم

But now who's gonna dance with me? - Please stay.

ولی حالا دیگه چه کسی می خواد با من برقصه؟ - خواهش می کنم بمون


I'm never gonna dance again

دیگه نمی خوام هیچوقت برقصم
guilty feet have got no rhythm

پاهام مقصرن که دیگه منو تو رقصیدن همراهی نمی کنن
Though it's easy to pretend

اگرچه تظاهر بهش آسونه
I know you're not a fool.

اما میدونم که تو احمق نیستی
I should have known better than to cheat a friend

ای کاش از همون اول می دونستم که که سر کار گذاشتن یک دوست
And waste a chance that I've been given.

باعث از بین رفتن شانسی که داشتم میشه
So I'm never gonna dance again
the way I danced with you.

پس دیگه نمی خوام دوباره اون طور که با تو رقصیدم برقصم


No dance

نمی رقصم
no dance

نمی رقصم
no dance

نمی رقصم
you're gone - no dance

تو رفتی، دیگه نمی رقصم
you're gone.

تو رفتی
This matter is so wrong

این موضوع اصلا درست نیست
so wrong

اصلا درست نیست
that you had to leave me alone.

که باید منو تنها میذاشتی

امیدوارم خوشتون بیاد^_^Heart
پاسخ
 سپاس شده توسط SABER
آگهی


[-]
به اشتراک گذاری/بوکمارک (نمایش همه)
google Facebook cloob Twitter
برای ارسال نظر وارد حساب کاربری خود شوید یا ثبت نام کنید
شما جهت ارسال نظر در مطلب نیازمند عضویت در این انجمن هستید
ایجاد حساب کاربری
ساخت یک حساب کاربری شخصی در انجمن ما. این کار بسیار آسان است!
یا
ورود
از قبل حساب کاربری دارید? از اینجا وارد شوید.

پیام‌های داخل این موضوع
متن و ترجمه ی اهنگ انشرلی با موهای قرمز(careless whissper) - ★MoRpHeUsS★ - 27-07-2013، 11:37

موضوعات مرتبط با این موضوع...
Music - متن و ترجمه آهنگ İrem Derici Kalbimin Tek Sahibine
  تکست اهنگ های البوم تونل از مهراد هیدن
  متن اهنگ take you جاستین بیبر+ترجمه
Music متن اهنگ جدید و زیبای حامیم به نام "شب آخر"
  متن اهنگ جدید وزیبای امیر ماهان به نام "خواب"
  متن اهنگ جدید و زیبای نوان به نام "گل زردم"
  متن اهنگ لاک پشت های نینجا
Music ترجمه آهنگ The Ghost از NIVIRO
  متن و ترجمه آهنگ Better Man از Taylor swift
  متن و ترجمه آهنگ all too well ورژن ده دقیقه ای از Taylor swift

پرش به انجمن:


کاربرانِ درحال بازدید از این موضوع: 1 مهمان