امتیاز موضوع:
  • 1 رأی - میانگین امتیازات: 5
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

متن و ترجمه آهنگ Fast Lane از Eminem & Royce Da 5'9

#1
تکست و ترجمه ی آهنگ زیبای fast lane از امینم و royce d5'9

متن و ترجمه آهنگ Fast Lane از Eminem & Royce Da 5'9 1

I’m armed ’til I’m on a island
تا وقتیکه رو جزیره هستم زندم

My life’s ridin’ on the Autobahn on autopilot
زندگی من بدون هیچ مشکلی میگذره

Before I touch dirt, I’ll kill you all with kindness
همه شمارو با مهربونی میکشم

I kill ya, my natural persona’s much worse
همتون و میکشم . شخصیت اصلی من خیلی بدتر از این حرفاست

You’ve been warned if you’ve been born or if you conform
پس حواستون باشه اگه تازه به دنیا اومدین یا اگه میخواین از اونا طرفداری کنین

Slap up a cop and then snatch him out of his uniform
یه پلیس و گیر میارم و میزنمش و لباسش و میپوشم

Leave him wit’ his socks, hard bottoms and bloomers on
اون و با جوراباش و شرتشو اون پای گندش ول میکنم !

And hang him by his balls from the horn of a unicorn
و ازکفشاش رو شاخ اسب تک شاخ آویزونش میکنم !

Y’all niggas’ intellect mad slow, y’all fags know
شما سیاه پوستهای نفهم احمقا میدونید

Claimin’ you bangin’, you flamin’
فقط کافیه اشاره کنم تا دود شید هوا

Bet you could light your own cigarette wit ya asshole
شرط میبندم حتی نمیتونید سیگارتون و روشن کنید احمقا

Me and Shady deaded the past, so that basically resurrected my cashflow
من و امینم گذشته رو منسوخ کردیم و کارمون دوباره رونق گرفت

I might rap tight as the snatch of a fat dyke
شاید رپ مثه یه سد , ضخیم و پیچیده باشه

Though I ain’t wrapped tight
اما من پیچیده نمیخونم

My blood type’s the ’80s!
خون من همرنگ دهه 80دیاست

My ’90s was like the Navy, you was like the Bradys
من در دهه 90 مثه نیروی دریایی و شما هم کودن بودید !

You still fly kites daily!
هنوز دارین بادبادک بازی میکنین


Catch me in my Mercedes
میتونی من و تو مرسدسم پیدا کنی

Bumpin’ "Ice, Ice Baby," screamin’ Shady ’til I die
میلرزی و میگی "آیس آیس بیبی" (رقیب قدیمی امینم) من و صدا میزنین تا موقع مرگم

Like a half a pair of dice, life’s crazy
مثه یه دونه از یه جفت تاس زندگی احمقانست

So I live it to the fullest ’til I’m Swayze
پس من از زندگیم لذت میبرم تا وقتیکه مثه پاتریک سویزی (بازیگر فیلم روح) بمیرم

And you only live it once, so I’m thinkin’ ’bout this nice, nice lady
و چون فقط یه باز زندگی میکنیم. به چیزای خوب فکر میکنم. یه زن جذاب

Wait, no, stop me now before I get on a roll (Danish)
صبر کن تو حرفم نپر دارم خوب پیش میرم

Let me tell you what this pretty little dame’s name is, ’cause she’s kinda famous
بذار بهت بگم اسم این زن زیبا چیه چون معروفه

And I hope that I don’t sound too heinous when I say this
و امیدوارم این چیزی که میگم زشت بنظر نیاد

Nicki Minaj, but I wanna stick my penis in your anus!
نیکی میناژ (خواننده) ....

You morons think that I’m a genius
شما احمقا فکر میکنین من نابغه ام

Really I belong inside a dang insane asylum, cleanin’, try them trailer parks
من تو یه بیمارستانم که میخوام به پارک تبدیلش کنم

Crazy, I am back, and I am razor-sharp, baby
احمق من برگشتم مثه یه تیغ تیز

And that’s back wit’ a capital B wit’ an exclamation mark, maybe
قدرتمند تر از گذشته شاید

You should listen when I flip the linguistics
باید به من که که زبانشناس هارو انگشت به دهن گذاشتم گوش بدی

‘Cause I’m gonna rip this mystical slick shit
چون من این کتابای لعنتیشون و تکه تکه کردم

You don’t wanna become another victim or statistic of this shit
تو که نمیخوام جز قربانیا باشی

‘Cause after I spit the bullets, I’ma treat these shell casings like a soccer ball
چون بعد از اینکه گلوله های حرفام و پرتاب کردم با پوکه هاش مثه توپ فوتبال برخور میکنم

I’ma kick the ballistics! So get this dick, I’ma live this
علم پرتابشناسی و هم شوت میکنم پس بفهم که من اینجوری زندگی میکنم


Livin’ life in the fast lane
تو خط سرعت زندگی پرسرعت زندگی میکنیم

Movin’ at the speed of life and I can’t slow down
با سرعت جلو میرم و نمیتونم کمش کنم

Only got a gallon in the gas tank
به اندازه یه گالن , سوخت تو ماشینم دارم

But I’m almost at the finish line, so I can’t stop now
اما دیگه آخر خطه نمیتونم وایسم

I don’t really know where I’m headed, just enjoyin’ the ride
نمیدونم مقصدم کجاست فقط از رانندگی لذت میبرم

Just gon’ roll ’til I drop and ride ’til I die
اینقدر میچرخم تا بیوفتم و انقدر میرونم تا بمیرم

I’m livin’ life in the fast lane (Pedal to the metal)
تو خط سرعت زندگی پر سرعت زندگی میکنم ( پدال گاز و فشار بده )

I’m livin’ life in the fast lane (Pedal to the metal)


My whole goal as a poet’s to be relaxed in orbit
تمامه هدفه من به عنوان یه شاعر به آرامش رسیدن تو مداره

At war wit’ a bottle, this Captain Morgan attacks my organs
با خوردن یه شیشه مشروب کاپیتان مورگان به اندامای بدنم حمله میکنه

My slow flow is euphoric, it’s like I rap endorphins
ریتم کند من یه جور خلسه ست. مثل اینکه دارم رپم و تسکین میدم

I made a pact with the Devil that says "I’ll let you take me
من با شیطان عهد بستم " میزارم من و بگیری

You let me take this shovel, dig up the corpse of Jack Kevorkian"
تو هم میزاری من این بیل و بردارم و دنبال جنازه جک کورکیان (آهنگساز) بگردم"

Go ‘back and forth in more beef that you can pack a fork in
بیشتر خودت و مجهز و تقویت کن

I’m livin’ the life of the infinite enemy down
تو زندگیم پر دشمنه و همرو نابود میکنم

My tenement, too many now, to send my serenity powers
جاهای زیادی سراغ دارم تا نیروهام و بفرستم

Spin ‘em around, enterin’ in the vicinity
تا دنبالشون بگرده و محاصرشون کنه


Now, was called Eminem, but he threw away the candy and ate the rapper
الآن امینم باید بیاد اون آبنباتشو انداخت دور و رپره رو خورد

Chewed him up (Pt!) and spitted him out
جوییدش و تفش کرد بیرون

Girl, giddy-up, now get, get down
دختر گیج پیاده شو همین الآن

He’s lookin’ around this club and it looks like people are havin’ a shit fit now
اون پسره داره اطراف کلوب و میپاد همه عوضی شدن

Here, little t-t-trailer trash, take a look who’s back in t-t-town
اینجارو این آشغالارو ببین کی برگشتن به شهر ؟

Did I s-st-stutter, motherfucker? F-ck the mall, he shuts
من با لکنت حرف زدم عوضی گور پدر فروشگاهی که این توشه

The whole motherfuckin’ Walmart d-d-down every time he comes a-r-r-round
هروقت این سر و کلش پیدا میشه همه فروشگاه اوضاعش میریزه به هم

And he came to the club tonight wit’ 5’9″ to hold this bitch down
و امشب این با رویس اومد تو کلوب تا این فاحشه رو بخوابونه

Like a motherfuckin’ chick underwater, he tryna d-dr-drown
اون فاحشه حال میکنه زیر آب باشه و دیگه داره خفه میشه

Shawty, when you dance, you got me captivated
عزیزم وقتی میرقصی من و مجذوب خودت میکنی

Just by the way that you keep lickin’ them dicks like lips, I’m agitated, aggravated
....
To the point you don’t suck my dick, then you’re gonna get decapitated
...
Other words, you don’t fuckin’ give me head, then I’m have to take it
به عبارت دیگه چون تو سر تعظیم فرو نمیاری منم سرت و از تنت جدا میکنم


And then after takin’ that, I’ma catch a case, it’s gon’ be fascinatin’
و وقتی سرت و کندم قضیه رو میفهمم و خیلی جالب میشه

It’s gon’ say "The whole rap game passed away" on top of the affadavit
تو یه سند رسمی نوشته شده "کل بازی رپ تموم شد"

Graduated from master debater slash massive masturbator
...

To Michael Jackson’ activator (Woo!)
شارژر مایکل جکسون

Meanin’ I’m on fire off the top, might wanna back up the data
فکر کنم دیگه مخم داره میگوزه شاد از اطلاعات مغزم پشتیبانی بگیرم

Runnin’ over hip-hop in a verbal tractor-trailer
دارم روی هیپ هاپ مرور میکنم

Homie, this sick, you can normally ask a hater
راحت بگم. مرض دارم ! میتونی از مخالفام بپرسی

Don’t it make sense, these shell casings is just like a bag of paper
با عقل جور در نمیاد این محافظا به حساسی کاغذن

Drop in the lap of a tax evader (Homie, they spent)
بیوفت تو بغل یکی از اینا که مالیت نمیدن پیش خودمون باشن مالیتو خرج میکنن

Now make that ass drop like a sack of potatoes
...
What, girl, I’m the crack-a-lator
چی ؟ دختر من فقط یه شکافم

Percolator to this party, be my penis ejaculator later
قهوی جوش این پارتی بعدا آبم و بیار

Tell your boyfriend that you just struck paydirt
به دوست پسرت بگو باید بهت جواهر بده

You rollin’ with a player, you won’t be exaggeratin’ when you sayin’
وقتی داری با یه بازیکن بازی میکنی اغراق نمیکنی باید بگی

(تکراری)
Livin’ life in the fast lane
Movin’ at the speed of life and I can’t slow down
Only got a gallon in the gas tank
But I’m almost at the finish line, so I can’t stop now

I don’t really know where I’m headed, just enjoyin’ the ride
Just gon’ roll ’til I drop and ride ’til I die
I’m livin’ life in the fast lane (Pedal to the metal)
I’m livin’ life in the fast lane (Pedal to the metal)
متن و ترجمه آهنگ Fast Lane از Eminem & Royce Da 5'9 1
The music feels better
متن و ترجمه آهنگ Fast Lane از Eminem & Royce Da 5'9 1












پاسخ
 سپاس شده توسط ☢ദᗩஸO1D☢ ، eNorto ، ∆ MeRzaD ∆
آگهی
#2
عاشق این اهنگشم موزیک ویدئو شم دارم
مرسی
پاسخ
 سپاس شده توسط saeedrajabzade


[-]
به اشتراک گذاری/بوکمارک (نمایش همه)
google Facebook cloob Twitter
برای ارسال نظر وارد حساب کاربری خود شوید یا ثبت نام کنید
شما جهت ارسال نظر در مطلب نیازمند عضویت در این انجمن هستید
ایجاد حساب کاربری
ساخت یک حساب کاربری شخصی در انجمن ما. این کار بسیار آسان است!
یا
ورود
از قبل حساب کاربری دارید? از اینجا وارد شوید.

موضوعات مرتبط با این موضوع...
Music - متن و ترجمه آهنگ İrem Derici Kalbimin Tek Sahibine
  متن اهنگ take you جاستین بیبر+ترجمه
Music ترجمه آهنگ The Ghost از NIVIRO
  متن و ترجمه آهنگ Better Man از Taylor swift
  متن و ترجمه آهنگ all too well ورژن ده دقیقه ای از Taylor swift
  لیریک و ترجمه اهنگ birch از Big Red Machine با همکاری Taylor swift
  لیریک و ترجمه اهنگ Renegade از Big Red Machine با همکاری Taylor swift
  متن و ترجمه اهنگ я люблю тебя давно از Rauf و Faik
Subarrow متن و ترجمه اهنگ changes از XXXTentacion
  متن و ترجمه آهنگ I love you از Rauf و Faik

پرش به انجمن:


کاربرانِ درحال بازدید از این موضوع: 1 مهمان