امتیاز موضوع:
  • 1 رأی - میانگین امتیازات: 5
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

ترجمه چند تا از اهنگ های ss501

#1
 only one day live
موقع رفتنت ازپشت که نگات میکردم هنوزیادم نرفته....چون من توروگرامی میداشتم....زمان درستش خواهد کرد
حمایت ازدوستام بوده ولی این خیلی کمترازاونه که بخوام فراموشت کنم...
بین سفرهای متوالی چیزی که دوباره پیدا میکنم صدای تودرباده...آیاتو فراموش کردی؟
روزبهروز...روزیه که تواینجانیستی...شدی یه خاطره مثل دیروز...این برای من خیلی بارسنگینیه...یه روز فقط برای یه روز اگه فقط دستای من بتونه اشکاتوپاک کنه...اون وقت بهت میگم....همه چیزمن....
خاطرات گذشته رو نمیتونمفراموش کنم...این پنهان میکنه شبای گذشته رو...وقتی که زمانهای عاری ازاحساس متوقف شد.... نتونستم قولمو نگه دارم...گردوخاک روشو پوشونده مخفیانه بااشکام پاکش میکنم...بین جمعیت زیاد دوباره دنبال تو میگردم... صدای من میگه که دوستت دارم میتونی فراموشش کنی؟...
روزبه روز...روزیهکه تواینجانیستی...شدی یه خاطره مثل دیروز...این برای من خیلی بارسنگینیه...یه روز فقط برای یه روز اگه فقط دستای من بتونه اشکاتوپاک کنه...اون وقت بهت میگم....همه چیزمن....
توجاده ی ترک برداشته ی سرنوشتم...حتی اگه اونا هم بگن بازم یه رویای شکسته وخرد شدست... آرزو میکنم که دوباره بتونم برت گردونم...
یهروز فقط برای یه روز...اگه من تونستم ببینمت...اگه تقاضای این سالخورده تونست برت گردونه... چیزی نمیتونم بگم... با کلمات نمیتونم عمق دردی که تودلم ایجادشده روبگم...اون وقت بهت میگم...دوستت دارم
یه روز فقط براییه روز...اگه فقط دستای من بتونه اشکاتو پاک کنه...اون وقت بهت میگم...تو همه چیز منی... لطفا آخرین شجاعتمو بپذیر...


LET ME BE THE ONE
ببین ‚ من میدونم که زمان زیادی بوده تو میدونی...الان میخوام چیزایی روبهت بگم پس توجه کن...
اولین چیز اینکه نمیدونم از کجا شروع کنم اما من در تعجب وحیرتم درمورد چیزی که میخوام بگم البته یه کمی هم خجالت میکشم...(اه عشق)
جراتمو ازدست دادم...میدونی که واسه این کمی خجالتیم...ولی شانس فقط یه بارتو زندگی میاد واین یه فرصته واسه من...
من اینجاشروع میکنم به من گوش کن...
اجازه بده یکی باشم...
اجازه بده یکی باشم...اجازه بده مردتوباشم...من میخوام یکی باشم...
اجازه بده یکی باشم...من دارم همیشه به توفکرمیکنم همیشه...
اجازه بده یکی باشم...قول میدوم که برای توزندگی خواهم کرد...
اجازه بده یکی باشم...من همیشه دوستت خواهم داشت برای همیشه...
اندیشههای بیهوده بادمیشن واشکها ازیه اقیانوس...حتی اگه کسی هم منودوست داشته باشه کسی که کامل نیست من احساس خاصی با دیدن توبهم دست میده...
پس عشقعشق...اجازه بده عاشقت باشم...وعشق بده...این یه معجزه هست...وبه من اجازه بده...لطفاعشقمو قبول کن... چون من میخوام باتو باشم دختر...
اجازه بده یکی باشم...اجازه بده مردتوباشم...من میخوام یکی باشم...
اجازه بده یکی باشم...من دارم همیشه به توفکرمیکنم همیشه...
اجازه بده یکی باشم...قول میدوم که برای توزندگی خواهم کرد...
اجازه بده یکی باشم...من همیشه دوستت خواهم داشت برای همیشه...
فقط یه چیزباعث روشنی من دراین دنیامیشه و تویک درمیلیونی جایی که من میتونم نفس بکشم درمیون میلیونها ستاره...
شادی من...دلتنگی وغمگینیم...لبخندهاواشکهام همه برای توهستن...وجودنداره چیزی که ازش بترسم وقتی با توام...
اجازه بده یکی باشم...من هستم به خاطرتو...
اجازه بده یکی باشم برای همه ی جوابهات...بگو این منم...
اجازه بده یکی باشم...یکی درمیلیون...اجازه بده یکی باشم کسی که مراقبه...
اجازه بده یکی باشم...من عوض نخواهم شد حتی درزندگی بعدیم...
عزیزم این تویی...
اجازه بده یکی باشم...اجازه بده مردتوباشم...من میخوام یکی باشم...
اجازه بده یکی باشم...من دارم همیشه به توفکرمیکنم همیشه...
اجازه بده یکی باشم...قول میدوم که برای توزندگی خواهم کرد...
اجازه بده یکی باشم...من همیشه دوستت خواهم داشت برای همیشه...

love like this
من خودم این اهنگو دارم خیلی خوشگله حالا بریم معنی


ترجمه
هیونگ جون:Hey Girl حالا بهت نشون میدم...اگه قلبت رومتوقف کنی...نه تواین کارو نمی کنی My Girl.
جونگ مین:همیشه تردیدداری...توواقعا ساده ای...واقعا ساده ای...باهام حرف بزن...
کیو جونگ:آره...نمی شناسی...تو منو نمی شناسی...آرزوم اینه که قلبم مال توباشه...
یونگ سینگ:تردیدی ندارم...ترس وعصبانیتی ندارم...عشق من...
همگی:عشقمن بیابه سمتم....تو...اینجوری...عشق من...برای توصبرمی کنم...عشق واقعی من بهم نزدیک شو... اینجوری...فقط یک عشق وجودداره...توومن...بیابه سمتم...
جونگ مین:Hey Girl امروزازهمیشه خوشگل ترشدی...صاحب کلیدقلب من غیرازتو هیچکی نیست...
هیون جونگ:اگه یادم بیاد خیلی ناراحت میشم...تو فوق العاده ای...هیچکی بهترازتونیست...My Beby Baby
هیونگ جون:نه...نمی شناسی...تومنو نمی شناسی...آرزوم اینه که قلبم مال توباشه...
یونگ سینگ:به هیچکی احتیاج ندارم...فقط عشق تورو می خوام...
همگی:عشقمن بیابه سمتم....تو...اینجوری...عشق من...برای توصبرمی کنم...عشق واقعی من بهم نزدیک شو... اینجوری...فقط یک عشق وجودداره...توومن...بیابه سمتم...عشق من بیابه سمتم... .تو...اینجوری...عشق من...برای توصبرمی کنم...عشق واقعی من بهم نزدیک شو... اینجوری...فقط یک عشق وجودداره...توومن...بیابه سمتم...
هیون جونگ:بهت احتیاج دارم...
جونگ مین: توهم به من احتیاج داری...
کیوجونگ:ماعاقبت به هم می رسیم...
هیونگ جون:تردیدی نیست...فقط دنبالم بیا...
یونگ سینگ:حالا...آره...
همگی:عشقمن بیابه سمتم....تو...اینجوری...عشق من...برای توصبرمی کنم...عشق واقعی من بهم نزدیک شو... اینجوری...فقط یک عشق وجودداره...توومن...بیابه سمتم...عشق من بیابه سمتم... .تو...اینجوری...عشق من...برای توصبرمی کنم...عشق واقعی من بهم نزدیک شو... اینجوری...فقط یک عشق وجودداره...توومن...بیابه سمتم...

Love ya

آره دوباره شروع ميکنيم...
فکر کن کي برگشته . بيا بريم
اين آهنگ همش راجع به توست...من واقعا ازت متنفرم ولي دوستت دارم.پس چي کار ميتونم بکنم..بيا بريم
آزارم ميده وقتي نگاهت ميکنم..نميتونم نفس بکشم...حالا دستاي منو بگير
چرا , وقتي اون شخص دوستت نداره..چرا تو نميفهمي؟؟
عزيزم اجازه بده..دوستت داشته باشم (LOVE YA LOVE YA LOVE YA)
ريسک کردن همه چيز منه , من اين طلسم رو خوندم " ما ميتونيم بهترين باشيم "
حتي اگه تمام دنيا دشمن من بشه نميتونه باشه کسي نميتونه باشه جز تو
عزيزم اجازه بده دوستت داشته باشم..(LOVE YA LOVE YA LOVE YA) "
منتا الان منتظرت بودم...ببخش که صادقانه آرزو کردم براي مدت طولاني به تو وابسته باشم..اين منو جدا از همه و به خلوت هل داد...به پاياني ظالمانه
اون شخص رو فراموش کن..حالا روي اون خط بزن اصلا اون به درد تو نميخورد
پس عزيزم نمياي پيش من؟من تو رو خوشحال ميکنم
آزارم ميده وقتي نگاهت ميکنم..نميتونم نفس بکشم...حالا دستاي منو بگير
چرا , وقتي اون شخص دوستت نداره..چرا تو نميفهمي؟؟
عزيزم اجازه بده..دوستت داشته باشم (LOVE YA LOVE YA LOVE YA)
ريسک کردن همه چيز منه , من اين طلسم رو خوندم " ما ميتونيم بهترين باشيم "
حتي اگه تمام دنيا دشمن من بشه نميتونه باشه کسي نميتونه باشه جز تو
عزيزم اجازه بده دوستت داشته باشم..(LOVE YA LOVE YA LOVE YA) "
اول من آرزوي خوش بختي کردم...با اين که اين خوش بختي طرف اون مرد بود ولي من باور داشتم که اگه اون بدون من خوشحاله همين کافيه...
ولي من اشک هاي تو رو ديدم..من ناراحتي تو رو ديدم
من سعي کردم عقب وايستم ولي فايده اي نداشت..حالا من خسته ام..ديوانه ام
من نميذارم بره..من بايد گيرت بيارم ( I CAN NOT LET IT GO I GOTTA TAKE YOU)
اين سرنوشت ماست آره
آزارم ميده وقتي نگاهت ميکنم..نميتونم نفس بکشم...حالا دستاي منو بگير
چرا , وقتي اون شخص دوستت نداره..چرا تو نميفهمي؟؟
عزيزم اجازه بده..دوستت داشته باشم (LOVE YA LOVE YA LOVE YA)
ريسک کردن همه چيز منه , من اين طلسم رو خوندم " ما ميتونيم بهترين باشيم "
حتي اگه تمام دنيا دشمن من بشه نميتونه باشه کسي نميتونه باشه جز تو
عزيزم اجازه بده دوستت داشته باشم..(LOVE YA LOVE YA LOVE YA) "
چرا تو نميدوني؟چرا اون شخص از بين اين همه آدم؟؟
عشق دردناک تو , من نميتونم تحملش کنم
اون عشق مسخره رو که قلبتو ميسوزونه فراموش کن...حالا لطفا فراموشش کن !!! من نجاتت ميدم..اوني که توي سختيه رو (نجات ميدم)...
وقتي اشک هاي تو توي آينه انعکاس ميشه و بدون هيچ صدايي جاري ميشن..بدون هيچ معني
قلب من پاره ميشه...من ميتونم از دريا عبور کنم...
لطفا منو باور داشته باش..من بهشت رو شاهد خودم قرار دادم (بهشت شاهد منه)
ما آخرين عشق هاي هم خواهيم بود آره
آزارم ميده وقتي نگاهت ميکنم..نميتونم نفس بکشم...حالا دستاي منو بگير
چرا , وقتي اون شخص دوستت نداره..چرا تو نميفهمي؟؟
عزيزم اجازه بده..دوستت داشته باشم (LOVE YA LOVE YA LOVE YA)
ريسک کردن همه چيز منه , من اين طلسم رو خوندم " ما ميتونيم بهترين باشيم "
حتي اگه تمام دنيا دشمن من بشه نميتونه باشه کسي نميتونه باشه جز تو
عزيزم اجازه بده دوستت داشته باشم..(LOVE YA LOVE YA LOVE YA) "
بذار دوستت داشته باشم عزيزم...
من نميتونم نميتونم بدون تو باشم...
ما رفتيم
 

نظر بدین و سپاس لطفا
HeartHeartHeartHeartHeartHeartHeartHeart
ترجمه چند تا از اهنگ های ss501 1[/img]

ترجمه چند تا از اهنگ های ss501 1
پاسخ
 سپاس شده توسط خانم خلاق ، Titiw ، دخمل کره ای ، saba 3 ، ИĪИĴΛ ИĪƓĤƬ☛ ، ~Шоиďєгfůι G!яl~ ، ss sayeh 501
آگهی
#2
یعنی کسی ترجمه اهنگ نمیخوادcryingcryingcryingcryingcrying
ترجمه چند تا از اهنگ های ss501 1[/img]

ترجمه چند تا از اهنگ های ss501 1
پاسخ
 سپاس شده توسط Titiw
#3
الان خوندم کی اینارو ترجمه کرده ترجمه هاش غلطهSleepySleepy
اونجا به جایmy girl باید مینوشت عشق من.
کره ای با انگلیسی فرق داره اینا کلماتین که به کره ای وارد شدنBlushBlush
ترجمه چند تا از اهنگ های ss501 1
پاسخ
#4
دستت طلاخسته نباشیدHeartHeartnky
نميدونم آينده چي ميشه.....ولي ميدونمHeartدابل اسHeartموفق ميشه.....
پاسخ
 سپاس شده توسط nilooooo


[-]
به اشتراک گذاری/بوکمارک (نمایش همه)
google Facebook cloob Twitter
برای ارسال نظر وارد حساب کاربری خود شوید یا ثبت نام کنید
شما جهت ارسال نظر در مطلب نیازمند عضویت در این انجمن هستید
ایجاد حساب کاربری
ساخت یک حساب کاربری شخصی در انجمن ما. این کار بسیار آسان است!
یا
ورود
از قبل حساب کاربری دارید? از اینجا وارد شوید.

موضوعات مرتبط با این موضوع...
Music - متن و ترجمه آهنگ İrem Derici Kalbimin Tek Sahibine
  تکست اهنگ های البوم تونل از مهراد هیدن
  متن اهنگ take you جاستین بیبر+ترجمه
Music متن اهنگ جدید و زیبای حامیم به نام "شب آخر"
  متن اهنگ جدید وزیبای امیر ماهان به نام "خواب"
  متن اهنگ جدید و زیبای نوان به نام "گل زردم"
  متن اهنگ لاک پشت های نینجا
Music ترجمه آهنگ The Ghost از NIVIRO
  متن و ترجمه آهنگ Better Man از Taylor swift
  متن و ترجمه آهنگ all too well ورژن ده دقیقه ای از Taylor swift

پرش به انجمن:


کاربرانِ درحال بازدید از این موضوع: 1 مهمان