امتیاز موضوع:
  • 0 رأی - میانگین امتیازات: 0
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

متن اهنگ baby dont cry از exo به سه زبان

#1
اهنگ baby dont cry از گروه exo
به سه زبان کره ای انگلسی و فارسی
(اسپم ممنوع سپاس لطفا)


متن کره ای


더는 망설이지 마 제발
내 심장을 거두어 가

그래 날카로울수록 좋아

달빛 조차도 눈을 감은 밤

나 아닌 다른 남자였다면
희극 안의 한 구절이었더라면

너의 그 사랑과

바꾼 상처 모두 태워버려

Baby don’t cry tonight
어둠이 걷히고 나면

Baby don’t cry tonight

없었던 일이 될 거야

물거품이 되는 것은 네가 아니야

끝내 몰라야 했던

so Baby don’t cry cry

내 사랑이 널 지킬 테니

오직 서로를 향해있는
운명을 주고 받아

엇갈릴 수 밖에 없는 그 만큼 더

사랑했음을 난 알아

When you smile, sun shines
언어란 틀엔 채 못 담을 찬란

온 맘에 파도 쳐

부서져 내리잖아 oh

Baby don’t cry tonight
폭풍이 몰아치는 밤 (우~ 하늘이 무너질 듯)

Baby don’t cry tonight

조금은 어울리잖아

눈물보다 찬란히 빛나는 이 순간

너를 보내야 했던

So Baby don’t cry cry

내 사랑이 기억될 테니

어두컴컴한 고통의 그늘 위
이별의 문턱에 내가 무참히

넘어져도 그마저도

널 위해서라면 감당할 테니

uh, 대신 나를 줄게

비록 날 모르는 너에게

don`t cry, 뜨거운 눈물보단

차디찬 웃음을 보여줘 Baby,

Say no more (baby) no more (don`t cry)
제발 망설이지는

말아줘 물거품이 될 그 찰나

Say no more (baby) no more (don`t cry)

눈부신 사람으로 남을 수 있게

차라리 그 칼로 날 태워줘

네 눈 속에 가득 차 오르는 달빛 woo~
소리 없이 고통 속에 흘러 넘치는 이 밤

Baby don’t cry tonight
어둠이 걷히고 나면

Baby don’t cry tonight

없었던 일이 될 거야

물거품이 되는 것은 네가 아니야

끝내 몰라야 했던

so Baby don’t cry cry

내 사랑이 널 지킬 테니

이른 햇살이 녹아 내린다
너를 닮은 눈부심이 내린다

길을 잃은 내 눈은 이제야 Cry cry cry


متن کره ای به انگلیسی 


Deoneun mangseoriji ma jebal
nae simjangeul geodueo ga
geurae nalkaroulsurok joha
dalbit jochado nuneul gameun bam
Na anin dareun namjayeotdamyeon
huigeuk anui han gucheurieotdeoramyeon
Neoui geo saranggwa
baggun sangcheo modu taeweobeoryeo
Baby don’t cry tonight
eodumi geochigo namyeon
Baby don’t cry tonight
eobseotdeon iri dwel geoya
mulgeopumi dweneun geoseun niga aniya
geutnae mollaya haetdeon
so Baby don’t cry cry
nae sarangi neol jikil teni
Ojik seororeul hyanghaeinneun
unmyeongeul jugo bada
eotgallil su bakke eomneun geu mankeum deo
saranghaesseumeul nan ara
When you smile, sun shines
eoneoran teuren chae mot dameul challan
on mame pado chyeo
buseojyeo naerijanha oh
Baby don’t cry tonight
pokpungi morachineun bam (Woo~ haneuri muneojil deut)
Baby don’t cry tonight
jogeumeun eoullijanha (janha~)
nunmulboda charanhi binnaneun i sungan
neoreul bonaeya haetdeon (yeah~)
So Baby don’t cry cry
nae sarangi gieokdwel teni (don’t cry, cry~)
eodukeomkeomhan gotongui geuneul wi
ibyeorui monteoge naega muchamhi
neomjyeodo geumajeodo
neol wihaeseoramyeon gamdanghal teni
uh, daesin nareul julge
birok nal moreuneun neoege
don`t cry, ddeugeoun nunmulbodan
chadichan useumeul boyeojweo Baby,
Say no more (baby) no more (don`t cry)
jebal mangseorijineun
marajweo mulgeopumi dwel geo challa
Say no more (baby) no more (don`t cry)
nunbusin sarameuro nameul su itge
charari geo kallo nal taeweojweo
ni nun soge gadeuk cha oreuneun dalbit woo~
sori eobsi gotong soge heureo neomchineun i bam
Baby don’t cry tonight
eodumi geochigo namyeon (cry~ I can hold you in my arms~)
Baby don’t cry tonight
eobseotdeon iri dwel geoya (ooh yeah~) (oh~)
mulgeopumi dweneun geoseun niga aniya
geutnae mollaya haetdeon
so Baby don’t cry cry
nae sarangi neol jikil teni (don’t cry, cry~)

ireun haesari noga naerinda


neoreul dalmeun nunbusimi naerinda (falling down~)


gireul irheun nae nuneun ijeya Cry cry cry (oh~)



ترجمه ی اینگلیسی 

Don’t hesitate anymore please,


take my heart away


Yes, the sharper it is, the better


even the moonlight shut its eyes tonight






If only it was a different guy and not me,


if only it was a line from a comedy


I will burn all of the scars


exchanged with your love






Baby don’t cry tonight


after the darkness passes


Baby don’t cry tonight


none of this will have happened


It’s not you who will


become short-lived


So baby don’t cry cry


because my love will protect you






We exchange our fates


that are headed toward each other


As much as there was no choice but for us to go awry,


I know we have loved that much more






When you smile, sun shines,


the brilliance can’t be expressed with language


Waves are crashing down


in my heart






Baby don’t cry tonight


on this stormy night (like the sky is about to fall)


Baby don’t cry tonight


it’s fitting for a night like this


I had to let you go in this moment


that shines brighter than tears


So baby don’t cry cry


my love will be remembered






On top of the dark shadow of pain,


on the threshold of farewell


Even if I cruelly fall down,


even that will be for you so I will handle it


Instead, I will give myself to you,


who doesn’t even know me


Don’t cry – instead of hot tears,


show me cold laughter baby






Say no more (baby) no more (don`t cry)


Please don’t hesitate


just when I’m about to become like foam,


Say no more (baby) no more (don`t cry)


Just burn me with that knife


so I can remain as a dazzling person






The moonlight fills your eyes
This night passes silently in pain






Baby don’t cry tonight


after the darkness passes


Baby don’t cry tonight


none of this will have happened


It’s not you who will


become short-lived


So baby don’t cry cry


because my love will protect you






The early sunlight melts down


The brightness that resembles you falls down


My eyes that were once lost finally cry cry cries




این هم ترجمه فارسی


خواهش میکنم بیشتر از این تردید نکن

قلبم رو (از خودت) دور کن

بله، واضح تره، اینطور بهتره

حتی نور مهتاب هم امشب چشماشو بسته

اگه اون یه مرد متفاوت بود غیر از من

اگه این ماجرا ها فقط یه خط از یه داستان کمدی بود

من تمام زخم هام رو میسوزوندم

و اونارو با عشق به تو عوض میکردم

عزیزم امشب گریه نکن

بعد از گذشتن تاریکی ها

عزیزم امشب گریه نکن

هیچ کدوم از این اتفاقا رخ نخواهد داد

پس عزیزم امشب گریه نکن 

چون عشق من ازت محافظت میکنه

ما سرنوشت هامون رو عوض میکنیم

سرنوشت هایی که به دنبال همدیگه بود

چون انتخاب دیگه ای نداشتیم این خطا رو میکنیم

میدونم که اون (خطا نکردن) رو بیشتر دوست داشتیم

وقتی تو لبخند میزنی خورشید میدرخشه

و درخشش خورشید با کلمات غیر قابل وصفه

امواج انهدام تو قلب من میوزه

عزیزم امشب گریه نکن
تو این شب طوفانی (که انگار آسمون داره سقوط میکنه)

[b]عزیزم امشب گریه نکن
هرچند که اینا (گریه ها) برای شبی با این اوصاف مناسبه
شبی که من باید بذارم تو بری
شبی که از اشک ها هم درخشان تره
پس عزیزم امشب گریه نکن 
عشق من رو به یاد خواهی آورد
در بالای سایه ی تیره ی درد
در آستانه ی خداحافظی ما
حتی اگه من بی رحمانه سقوط کنم
همین که مال تو باشم کافیه پس تحمل میکنم
به جاش من وجود خودمو به تو تقدیم میکنم
تویی که حتی منو نمی شناسه
گریه نکن - به جای اشک های گرم و سوزاننده ت
خنده های سرد و یخی رو نشونم بده
هرگز (عزیزم) هرگز (گریه نکن)
 من درحال نابودشدن مثل کف (حباب) هستم
هرگز (عزیزم) هرگز (گریه نکن)
و تنها من رو با خنجر به آتیش بکش
تا من بتونم مثل یک آدم خیره کننده باقی بمونم
مهتاب چشمای تو رو پر میکنه
و این شب غمناک در سکوت و درد میگذره
عزیزم امشب گریه نکن
بعد از گذشتن تاریکی ها
عزیزم امشب گریه نکن
هیچ کدوم از این اتفاقا رخ نخواهد داد
تو کسی نخواهی بود که
عمر کوتاهی داشته باشه
پس عزیزم گریه نکن گریه نکن
چون عشق من ازت محافظت میکنه
نور زود هنگام خورشید ذوب میشه
درخششی که شبیه تو بود رو به زوال میره
و چشم های من که گم شده بودند سرانجام اشک میریزه و اشک میریزه و اشک میریزه

[/b]

دیدن لینک ها برای شما امکان پذیر نیست. لطفا ثبت نام کنید یا وارد حساب خود شوید تا بتوانید لینک ها را ببینید.
kill your darlings
پاسخ
 سپاس شده توسط ✓SHINE AGAIN✓ ، ѕтяong ، Heeraperi ، سهون ، †cυяɪøυs† ، sober
آگهی
#2
عالی بود
این آهنگ جدیدشونه عایا؟
سپاس
پاسخ


[-]
به اشتراک گذاری/بوکمارک (نمایش همه)
google Facebook cloob Twitter
برای ارسال نظر وارد حساب کاربری خود شوید یا ثبت نام کنید
شما جهت ارسال نظر در مطلب نیازمند عضویت در این انجمن هستید
ایجاد حساب کاربری
ساخت یک حساب کاربری شخصی در انجمن ما. این کار بسیار آسان است!
یا
ورود
از قبل حساب کاربری دارید? از اینجا وارد شوید.

موضوعات مرتبط با این موضوع...
  لیریک و ترجمه و تلفظ اهنگ Scars از Stray kids ورژن کره‌ای
  لیریک و ترجمه و تلفظ اهنگ Sweet Dreams از txt
  لیریک و ترجمه اهنگ stay از oneus و onewe
  لیریک و ترجمه اهنگ Vanilla از کای اکسو
  لیریک و ترجمه اهنگ blue از کای اکسو
  متن و ترجمه و تلفظ اهنگ Peaches از کای (اکسو)
  لیریک و ترجمه اهنگ Tiki Taka از T.ARA
  لیریک و ترجمه اهنگ Permission To Dance از BTS
  لیریک و ترجمه و تلفظ اهنگ Thunderous از Straykids
  لیریک و ترجمه و تلفظ اهنگ LO$ER=LO♡ER از txt

پرش به انجمن:


کاربرانِ درحال بازدید از این موضوع: 1 مهمان